Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ginen Shounen 13

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:35 | Go to Ginen Shounen

-> RTS Page for Ginen Shounen 13

Ginen Shounen Chapter 13:

Page01:
Top: The next anticipated chapter!!
Side: A clock shop in an unfamiliar city. The "new future" quietly starts to move...
P3.B1: This time the spring was broken.
P3.B2: I exchanged it with a new one.
P4.B1: I didn't think it could be fixed, // thank you.
P4.B2: You're welcome!
P5.B1: Lately I have trouble with small things, // so it's a big help you're here.
P5.B2: ...Matataki-kun.
Page02:
P1.B1: No problem... // It's a good experience for me too.
P1.B2: In Europe old things are really valued.
P2.B1: Never thought I could make such a small gear by myself...
P2.B2: With such skills, I might be able to fix my camera too...
P3.B1: To think that Araragi had such a diligent son.
P4.B1: Contrastly he's such a selfish parent...
P4.B2: I was surprised when he suddenly popped up... // and asked me to look after you, because he's going out for painting.
P5.B1: Do you get used to live her yet?
P5.B2: It's been already 1 month, // since you came here to Spain.
Page03:
P1.B1: 1 Month, huh---
P1.T1: Shot 13: Be yourself
P1.T2: Under a new sky, the future spins---
Page04:
P1.B1: You're laaate!!
P1.B2: You're already 5minutes late!!
P2.B1: Where is your "sorry"?
P2.B2: So- Sorry, Anna.
P3.B1: You're so helpless. But I'll forgive you, since I'm a lady.
P4.B1: I bet you were absorbed in repairing some clocks with Gramps again, so you forgot the time.
P4.B2: Ah, No... [small text] There was a sudden customer... [/small text]
Page05:
P1.B1: I definitely pass on that!!
P1.B2: That complicated stuff... Accuracy and so...
P2.B1: But you like machines... // Quite the weirdo you are.
P2.B2: Eh... Really?
P3.B1: Ah, right! // Did you bring my wallet for shopping?
P3.B2: Ah... Yeah.
P4.B1: It- It's not like I forgot it or so!
P4.B2: You see.. it's just dangerous to bring valuables to school...
P5.B1: ... I understand.
P7.B1: Matataki, just now...
P7.B2: you were being cheeky!!
Page06:
P1.B1: We need minced meat and onions. // And not to forget some cheese...
P4.B1: Matataki,
P4.B2: can we take a different road?
Page07:
P4.B1: You look drained, Matataki.
P4.B2: Want some coffee?
P5.B1: Mhm... You here too, Anna?
P5.B2: How rare. // Though you were never here, when I worked...
P6.B1: Hey...
P6.B2: Gramps!?
Page08:
P1.B1: Thanks for always looking after Anna, Matataki-kun.
P1.B2: Hey!! I'm the one who looks after him...!!
P2.B1: No problem.
P2.B2: Ma- Matataki..!?
P3.B1: Anna always lived just with me // and was always saying how she wanted a younger brother.
P3.B2: Wh- What are you blabbering, Gramps!!
P4.B1: So she is really happy,
P4.B2: that you came here.
P6.B1: Geez~~~ // You brought the coffee, now get out~!!
Page09:
P1.B1: Ma- Matataki!! // Don't believe anything gramps said!!
P1.B2: Eh... Okay.
P3.B1: Hey, Matataki, are photos really that great?
P3.B2: What will you photograph once it's fixed?
P4.B1: Mh... let's see, // for now...
P5.B1: I want to take... // one just for myself.
Page10:
P1.B1: I did it!!
P1.B2: It's fixed!!
P2.B1: Hoo, good for you.
P2.B2: ....Yeah!!
P3.B1: ...Okay, time to test it!!
P4.B1: Eh!?
P5.B1: Ah, wait!! Why are you aiming this way? On photos, I...
P5.B2: Eh? I already took one.
P6.B1: ....IDIOT!!
Page11:
P2.B1: Thanks!!
P3.B1: My first photos since I came here...
P4.B1: !!
P5.B1: They're...
P5.B2: ...all black?
Page12:
P2.B1: ....Mhm.
P3.B1: The shutter is working // and there is also no problem with the iris.
P4.B1: Then the reason it doesn't work...
P4.B2: might be...
P6.B1: If you repair old clocks on and on,
P6.B2: sometimes it won't work even if it's repaired completely. // They're such mysterious things.
P7.B1: Nearly as it wants to tell something to his owner...
P7.B2: No expert can fix that... // It's like a problem related to the owner.
Page13:
P1.B1: N- No way...
P2.B1: You really are such a bother.
P3.B1: Anna... You were here?
P5.B1: ...Can't be helped,
P5.B2: I'll let you take some photos of me till it works!!
P6.B1: But listen, // if you ever take photos of me without asking...
P6.B2: you get no food!
Page14:
P1.B1: That idiot!!
P3.B1: He vanishes so suddenly.... // and even took all Future Shots with him...
P4.B1: Analog Photo Club Rule 31... // "Photos are a once-in-a-lifetime".
P5.B1: It was time...
P5.B2: he changed his feelings...!
Page15:
P1.B1: Even so... // it's quite the mess here.
P1.B2: Y- Yeah.
P2.B1: It's because Matataki was always doing the cleaning.
P2.B2: Yo- You're right.
P3.B1: Hello---
P3.B2: I'm giving back the photos I lend for our newspaper!!
P4.B1: Niimi-san!! Nice timing!! // Come in!!
P4.B2: E- Eh!?
P5.B1: Then let's get started with cleaning!!
P5.B2: Eeh!? // Why me too!?
Page16:
P2.B1: Puh, that you liked cleaning really helped us...
P2.B2: I don't like it, but I couldn't leave this mess alone!!
P3.B1: Mh...? What's this?
P4.B1: Ah, that's a diascope!! // To think we had one!!
P4.B2: Matataki was using it once in a while.
P4.B3: Let's try it out for a bit!
P4.B4: Y- Yeah, if it still works...
P4.B5: Y-o-u t-w-o!
P6.B1: If you act like this, we'll never finish!!
P7.B1: Y- Yes...
Page17:
P2.B1: Why!? It's totally useless!!
P3.B1: It's so strange!!
P4.B1: Sagrada Familia....
P4.B2: Barcelona's bull fight arena...
P4.B3: Costa del Sol's beach.
P5.B1: Matataki, read the atmosphere!
P5.B2: The theory is to be able to photograph again, // by getting moved in photographing Spain's beautiful spots, right?
P5.B3: Eeh!?
Page18:
P1.B1: Matataki... // when you were in Japan, you were able to take them properly, right?
P2:B1: What were you thinking back then?
P3.B1: ...Well, I wasn't specially aware of it...
P4.B1: But when I looked through the finder,
P4.B2: I thought "How beautiful"...
P6.T1: And "I want Mirai to see this too"...
Page19:
P3.B1: Somehow there seems to lie the problem.
P4.B1: Well, whatever. If you don't wanna talk about it, I won't ask.
P4.B2: Since I'm a lady.
P6.B1: Y- Yo, // Anna.
Page20:
P1.B1: ....Hose.
P2.B1: So that's the Japanese boy, who started living with you...
P3.B1: Hoo.... I didn't know,
P3.B2: that you had a fancy for Europeans...
P4.B1: Like it has anything to do with you!!
P5.B1: Wh- // What's with you...
P6.B1: Hose... What are you doing? Let's go already.
P6.B2: Ah, Yeah....
Page21:
P5.B1: Let's get going too!!
P6.B1: Matataki, I'll show you,
P6.B2: the pride of us Spanish, the siesta.
Page22:
P2.B1: Wah, Anna... Where are we going!?
P2.B2: And what's with "Siesta"....
P3.B1: Just be quiet,
P3.B2: and follow me!!
P4:B1: Eh, this...
P5.B1: ...Yes.
P5.B2: The backyard close to our house.
Page23:
[no text]
Page24:
P1.B1: Sagrada Familia,
P1.B2: Barcelona's bull fight arena,
P1.B3: Costa del Sol's beach,
P1.B4: I showed you various places...
P2.B1: but in the end,
P2.B2: I love this place the most.
P3.B1: Having a siesta here, with a book, is the best there is.
P4.B1: ...And that siesta is...
P4.B2: You see, a siesta is...
P5.B1: to take afternoon nap!!
Page25:
P1.B1: An afternoon nap?
P2.B1: Yeah, too much worrying and thinking... is not good.
P2.B2: That's why I come here and close my eyes.
P5.B1: I also think this is a great place.
Page26:
P1.B1: Hey, Matataki, // just be yourself.
P1.B2: That's the best way.
P4.B1: ...Yeah.
Page27:
P1.B1: *click*
P2.B1: Somehow it felt..
P2.B2: like that one worked...
P4.B1: Wah, Wah, Anna, look!!
P4.B2: The photos I took before...
Page28:
P2.B1: Eeh!? How mysterious!!
P2.B2: So it wasn't you not be able to take them!!
P5.B1: Anan.. Do you remember the first photo I took?
P5.B2: I'll give it to you.
P5.B3: Eh?
Page29:
P1.B1: I think it's natural and fantastic expression.
P3.B1: Wh- What are you saying...
P4.B1: Hey, Anna...?
P5.B1: Being yourself,
P5.B2: applies to you too.
Page30:
P4.B1: Ma- Matataki....
P4.B2: Just now... // you were cheeky!!
Page31:
P3.B1: H- Huh? What's this...
P3.B2: It turned on by itself...
P4.B1: Ho- How strange... // I can't shut it down...!!
P5.B1: Th- This...
P6.B1: All Future Shots...
P6.B2: till now!?
Page32:
P2.B1: Th-
P2.B2: This is ..!?
P2.T1: Tennis Guy in an accident!? The Future is moving...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes