Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ginen Shounen 19

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:37 | Go to Ginen Shounen

-> RTS Page for Ginen Shounen 19

Ginen Shounen Chapter 19:

Page01:
P1.B1: Mirai...
P3.T1: To save Matataki from the "Death Future Shot", Mirai chooses to marry Kouda.... And Matatakis is----!?
P4.B1: He should be around here!
P5.B1: We split up and search for him!
P5.B2: Yes!!
Page02:
P1.T1: Shot 19: If it's for you
Vertical: The remaining-----future.
[small vertical on right side, not translated]
Page03:
P1.B1-2: Haa
P2.B1: !
P3.B1: Matataki-kun....
P7.B1: I...
Page04:
P1.B1: I can never reach Mirai.
P2.B1: I work hard and hard,
P3.B1: not stopping...
P5.B1: but I still can't do...
P5.B2: anything.
Page05:
P1.T1: A white Christmas.
P1.T2: We two are alone at a park...
P1.T3: It's like a miraculous situation...
P2.B1: Right now... I think I could win you over.
P3.B1: !
P4.B1: Matataki-kun, I...
P5.B1: I...
Page06:
P1.B1: Matataki-kun! Don't throw in the towel!! // You're going to make Mirai happy, right!?
P1.B2: There... is still something you can do!!
P2:B1: You're amazing. // I respect you.
P3.T1: Aww, I ended up as a supporter...
P3.B1: ....So hang in there, // Okay?
P4.B1: Niimi-san...
P6.B1: Ouch!!
Page07:
P1.B1: Takamura!! Momo-senpai!!
P1.B2: Geez... you suddenly go overseas... // and then come back just as suddenly...
P2.B1: Well, at least you're still alive....
P3.B1: Idiot------!!
P4.B1: Takamura... Are you crying?
P4.B2: ...I'm not!!
P4.B3: ...Geez, get a grip boys!!
P5.B1: But... why are you all here?
P6.B1: We got this photo.
Page08:
P1.B1: This....
P2.B1: Kouda will... by a truck!?
P3.B1: We're planning to prevent that accident. // We thought, by doing so... your death future can be changed.
P3.B2: ....But,
P4.B1: actually, as long as you're here with us alive,
P4.B2: I don't give a damn about that dude.
P5.B1: He shall...
P5.B2: handle his own future.
Page09:
P1.B1: Everyone... thanks for your worries.
P2.T1: That's right,
P2:T2: I have not time to be depressed.P3.B1:
P3.B1: I'll definitely find a way to survive
P3.B2: and follow that way.
P4.B1: ....So,
P4.B2: I'm off for a bit.
P6.B1: Matataki....
Page10:
P2.B1: It's cold... isn't it.
P4.B1: I'll buy some canned coffee.
P5.B1: Guess it's about time..
P6.B1: For the truck...
P6.B2: And...
Page11:
P1.B1: For the future after that------
P2.B1: Matataki-kun... My future is going on.
P3.B1: There is no heroine who won't fall
P3.B2: for the hero, who rescued her from a death crisis.
P4.B1: And then...
P4.B2: Happy End.
Page12:
P4.T1: Sorry, Matataki-----
P7.B1: ....Oops.
Page13:
P2.T1: Mirai, I...
P2.T2: lived on because you were there.
P3.T1: The countless time I spend alone...
P3.T2: in the empty living room----
P4.T1: I wanted to see your smile so bad,
P4.T2: I wake up earlier than anyone else, and waited for you.
P5.B1: Matataki... You again photographing the dawn?
P6.T1: Mirai... I always,
P6.T2: dreamed of spending my life with you....
Page14:
P1.B1: ...But that won't be realized.
P2.T1: The one at your side in the future...
P2.T2: isn't me----
P4.B1: Therefore...
P4.B2: Therefore, I...
Page15:
P2.T1: That's it, huh----
P2.T2: If I save her now....
P3.T1: everything will be perfect!
P3.B1: Mirai-chan!!
P4.B1: !!
P5.B1: Wh- What!? My coat...!?
P6.B1: Guhh!!
Page16:
P1.B1: Kuh....
P1.B2: As if this would....
P2.B1: Mirai-chan!!
P4.T1: There is no hesitation in me----
P4.T2: It's the future you choose----
P6.B1: I...
P6.B2: I can do everything if it's for you!!
Page17:
P2.B1: Kyaa
Page18+19:
[no text]
Page20:
P5.B1: What's the use in you dying!?
P5.B2: Weren't you... // Weren't you...
Page21:
P1.B1: going to make...
P1.B2: Mirai happy!?
Page22:
P4.B1: Mm...
P5.B1: ....
P5.B2: Kouda-san....
Page23:
P4.B1: Matataki-kun isn't coming back. // Maybe we shouldn't have let him go alone...
P5.B1: Mo- Momo-senpai, Takamura-kun... Look at this!!
P6.B1: The future shots I brought... // They're all...
Page24:
P1.B1: fading away....
P2.B1: Wh- What's the meaning of that!? Why so now....
P2.B2: Co- Could something happened to Matataki!?
P3:B1: Let's search for him first. We can think whole doing so!
P4.B1: Takamura-kun... Before, a future shot // already faded once, right?
P4.B2: Ah... Yes.
Page25:
P1.B1: I remember... that was at the beginning of summer vacation... // When we met Niimi-san for the first time...
P2.B1: We were talking about changing the future... // at that time.
P3.B1: !
P3.B2: Then.... // Then something happened to Matataki after all...
P4.B1: Matataki.... // what's going on!
P5.B1: !!
P6.B1: Guys, wait a moment!!
P6.B2: But, then it's strange! I mean... look...
P7.B1: Why is only this photo not fading?
Page26:
P1.B1: Also... the design...
P2.B1: of the muffler.... Why...!?
P5.B1: Wha-
P5.B2: What's going on?
P6.B1: Anyways, we need to find Matataki-kun first!!
Page27:
P5.B1: ...:Mirai.
P6.B1: !
P8.B1: What's this?
P8.B2: Mirai's handwriting?
Page28:
P1.B1: It's a muffler!!
P2.B1: Why is this here...
P2.B2: A letter!?
P4.Box1: Did you find your Christmas present?
P4.Letter: To Matataki // Did you find your Christmas pres // a color fitting // you read this // no longer besides // So I left the muffler here. // I don't want to
P4.Box2: I had trouble finding a color fitting for you.
P5.B1: A Christmas present....
Page29:
P1.Box1: When you read this... // I'm no longer besides you.
P2.Box1: I left the muffler here. // Because I don't want to miss you and don't be able to hand it to you then.
P2.Box2: I believe you'll come here to this memorable place , // where we spend so much time together-----
P3.Box1: Matataki, I...
P3.Box2: I definitely don't want you to die. More than anything else.
P4.Box1: Even if it decreases your possibility of dying by just 0,01%, // I'll chose such a method.
P4.Box2: So, when.... // when you put on this muffler, your death shot with the smiley muffler, won't turn into reality right?
P5.Box1: Matataki... // I always wanted to stay with you.
Page30:
P1.Box1: Every day, // every hour, // every minute and every second...
P1.Box2: I wanted to be with you.
P3.Paper: into reality right? // stay with you. // minute and every second // Wear the muffler!! // Mirai
P6.B1: ...Thanks, Mirai.
P6.B2: As long as I have this.... I,
Page31:
P1.B1: can go on living.
P4.B1. !!
P5.B1: Th- That...!?
P6.B1: GAH!!
Page32:
P1.B1: So dark...
P1.B2: I can't see... anything...
P3.T1: The muffler who was supposed to change the "future"---- But right then, the death prophecy strikes....!! Next time, finally fate's last round!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes