Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gantz 327

Pequeños pájaros en su celda

es
+ posted by shuske2 as translation on Feb 5, 2011 22:34 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 327

Based on mangatopia's translation, thank!

00

Texto: La expansión del mundo de Gantz sigue en marcha.
De pronto tengo ganas de Morir.

[0327] Pequeños pájaros en una celda

01

Texto: Una bizarra reflexión de la tierra, los extraños

empiezan su día.

02

- ¡EEEEK!
- Irás a donde te diga.
- Ve hacia abajo por esta calle.
- Vas a ayudarnos.
- Alguien ayúdeme.
- ¿¡!?

03

- SIN TEXTO

04

- Oh dios mío... Por qué...
- Por qué termine en un problema así.
- ¿¡HUH!? ¿Qué estás diciendo? No te entiendo.
- Por qué yo... Por un pequeño animal como este.
- Esto es horrible...
- Maldición... Porque este día tenía que ser así...
- ¿Estás llorando?
- ¿Qué? ¿Pueden llorar...?
- ¿habrá alguna aplicación que sirva para traducir el

lenguaje de estos animales?
- Lo intentaré...

05

- ¿Qué es eso?
- ¿Qué te pasa?
- ¿Estás buscando Algo?

06

- ¡Oh! ¡¿El baño?! ¡¡Es verdad, está allí!!
- ¡EEP!
- Supongo que es un poco helado.
- ¿Quieres cagar?

07

- ¿Lo harás o qué?
- Ya sé que quieres cagar.
- Está bien todos lo hacemos, incluso las chicas.

Impresionante como Oku Hiroya puede meter esto tan

cotidiano en un manga, si que tiene talento *_*


08

- ¿¡Qué cree que haces mirándome!?
- ¡Gírate!
- ¿Y... Cómo lo haces para comer?
- ¿Dónde consigues comida aquí?
- Ven por aqui.
- Es esta cosa.

09

- Sé que es algo extraña.
- Pero te acostumbrarás.
- ¿Estás seguro de comer eso?
- No lo sé, pero no hay de otra.
- Sabe como un yogurt asqueroso, haria o algo así.

10

- ¡Waugh!
- ¡Peh!
- ¡Peh!
- No tienes muchas habilidades de supervivencia ¿No?
- ¡peh
- ¡PEH!
- Sé que no es como la comida de casa,
- Pero moriras de hambre si no comes.
Texto: Kei-chan...
Desearía estar contigo...

11

- ¡Eureka!
- !La palabras de estas criaturas! ¡Eso es!
- ¡Alguien ya las ha decodificado!
- ¡Apresúrate! ¡Tenemos gente herida aquí abajo!
- ¡Lo sé!
- ¡Pero no habla nuestro lenguaje!
- Bien...
- Sí... Dios...
- Esto funci...

12

- Ummmm... Ahhhh...
- ¿Está... Funcionando? ¿Funciona... Verdad?
- Mi... *Bzzt* ... Nombre es...
- Fra... *BZZT*... Fra Rarada
- ¡Woah!
- ¡¡Es japonés!!
- ¡¡Está hablando japonés!!

13 - 14

- ¡RRAAUGH! ¡¡Maldita sea!!
- ¡Mierda!
- ¡Esos tipos!
- ¡No puede ser!
- ¡Mierdad! ¡Mierdad! ¡Mierdad!
- ¡Nunca lo olvidaré!
- ¡Cómo se atrevieroN!
- Esto es verdad...
- Como pudieron...
- Jamás lo olvidaré.
- Nunca, nunca lo haré.
- ¿Acaso podría?
- Los mataré a todos.
- ¿Están muertos?
- Lo juro.
- Lo haré.
- Mataré hasta el último de ellos.

15 - 16

- SIN TEXTO -

17

- Hmmm... Parece que estuviera inclinado
- ¿Estás seguros de que deberíamos entrar?
- ¿Creen que...
- Gantz todavía esté aquí?
- De eso estoy segura.
- La bola está allí.
- Y el hombre que está adentro también.
- De todas formas hay que hacerlo, antes de que esos

tipos nos transfieran.

18

- ¿Estás bien?
- ¡Sí!
- ¡Allí está! ¡Es Gantz!

19

- Así que Gantz está aquí.
- ¿Rompemos el vidrio?
- Esperen.
- ¿Tú lo abriste?
- ¿Estaba abierto?
- Impresionante...
- Gantz.

20

- ¿Y ahora qué?
- ¿Lo movemos?
- ¡Oye Gantz!
- ¡Gantz!
- ¡Gantz!

21

- ¿Enserio eres de Tokyo?
- ¡¡Yo iguaL!!
- ¿De qué parte?
- Nerima
- ¿Nerima?
- ¡Yo soy
- De Koenji!
- ¿Tienes hermanos o hermanas?
- Soy hija única.
- Vaya...
- Yo tengo un hermano mayor.
- ¿Tienes novio?
- ¡¡Oye!!
- ¿Eso es un no?

22

- Lo tengo...
- ¿Yo Po... Podría reemplazarlo?
- Él está muerto después de todo...
- ¡¡Él no está muerto!!
- ¿oHH? ¿Él no murió?
- Él vino a rescatarme.
- ¡Hah!
- ¡Lamento decírtelo pero es imposible que venga a

rescatarte!
- ¡él vendrá!
- ¡Ya lo verás!

23

- ¿Todos...
- Quieren volver a su hogar?
- ¡¡Muéstranos el camino!!
- Sólo *BZZTE* los soldados
- Pueden *BZZTE* Salir
- Saldremos de aquí...
- De una manera u otra.
Texto: Mierda.. ¿Qué estoy haciendo aquí?
Tae-Chan... Por favor mantente a salvo

24

- SIN TEXTO -

25

- hahahahaha
- Antes de comértelos, échales de esto.
- Allí están...
- Iré a matarlos, ¿Está bien?

26

- Ellos merecen morir.
- Así que está bien si los mato.
- Voy a matar a todos.
- Nunca los perdonaré.
- No tendré piedad de ninguno.

27 - 28

- Me gusta el sabor.
- Es asqueroso, ¿Qué no tienes gusto?
- Oh no.
- Voy a ir a casa a refrescar mi paladar.
- Tal vez si les quitas ropa.

29

- ¡NOOOOOOOOOO!
- ¡KYAAAAAAAA!

30

- ¡kYAAAAA AH!
- ¡Kyaaaahhh!
- ¡kYAAAHHH!
- ¡kYAAAHAHA!
- ¡Aaugh!

31

- Tiene un sabor parecido a la carde de los Triffids.
- Yum Yum.
- ¿Enserio? No es ligeramente parecida a lo Pongy.
- ¡DÉTENGANSEEEEEEEEEEEE!
- ¡¡DETÉNGANSE MONSTRUOS!!

32

- No más...
- No más...
- Los mataré a todos
- BASTARDOOSSS RRRGH
- ¿Estás listo?
- Sí...

33

- No hay texto, pero estos tipos son descendientes de

Bison (Vega) o algo así xD -

34

- Hah...
- Hah
- Hah
- BASTARDOS...
- LOS MATARÉ A TODOS.

Texto: Ya no hay amor en sus ojos.
Porque todo eso ha sido destruido.

-------------------------
Quizás haga más hoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked shuske2 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes