Higurashi no Naku Koro ni: Kataribanashi-hen
Gaiden 5.1
Omorashi de Naku Koro ni: Kanwakyuukei-hen
Trích Kataribanashi-hen, tập 5.
Tác giả: Mizusawa Hiroki
Họa sĩ: Hazuki Tsubasa
----------
Page 1:
Rika: Cái thứ chất lỏng khó chịu... / Cứ như những hình vẽ bản đồ thế giới... // Mình phải che giấu chuyện này. // Lý do là vì...
Page 2:
Rika: Nơi đây là Hinamizawa. / Đúng, là Hinamizawa. // Ví dụ như, nếu để cho dù chỉ một người biết, // Thì sẽ bị toàn thể dân làng biết. Một ngôi làng đáng sợ. // Chuyện như thế này cũng chưa từng xảy ra. / Cái ngày bắt đầu vòng xoay định mệnh đấy, một buổi sáng như bao buổi sáng khác...
Page 3:
Rika: Sơ ý quá. / Đời nào mình mà lại đái dầm chứ. // Dù gì mình cũng là ma nữ đã sống cả trăm năm kia mà. / Vậy mà chính mình lại mời bi kịch đến. // Cái bộ dạng này... / Không thể để bất cứ ai nhìn thấy.
Page 4:
Rika: Thế nhưng...... Nếu là bạn bè,
Page 5:
Rika: Nếu là bạn bè, họ sẽ tha thứ cho mình như đã làm với tội lỗi của Rena. / Chẳng lẽ lại chấp nhận bi kịch này? // Không. Có khi là họ đứng ở sau giúp đỡ mình. / Mình hiểu rõ điều đó chứ. // Nếu đúng thế thì nói thẳng ra có phải hay hơn không? Sao cứ phải giấu diếm làm gì. / Chắc chắn rằng, nếu nói ra...
Page 6:
Satoko: Hô hô hô, bà con nghe thấy chưa? / Rika nhà ta "dấm đài" cả ra kia kìa.
Rika: Mii...
Keiichi: Em không cần phải để tâm làm gì, Rika-chan
Rena: Rika-chan "dấm đài" đáng yêu quá / Muốn mang về~
Mion: Tại hồi xưa lão đây cũng từng thế mà.
Shion: Nếu em so với Onee hồi xưa, chừng đó đã là gì...
Rika: Mi...
Page 7:
Rika: Mii... // Và rồi, những ngày bình thường ấm cũng thế này, / Sẽ tiếp tục mà không thay đổi.
Page 8:
Rika: Thế nhưng, một khi lễ hội Watanagashi bắt đầu... // Xung quanh đây bỗng trở nên kỳ lạ. / Hình như mình cũng bị kẹt cứng trong cái vòng xoáy chết chóc không thể thoát ra. // Để phá tan điều đó...
Page 9:
Rika: Trước khi những ngày bình thường tan thành mây khói... / Mình phải nói tất cả cho mọi người. // Và cùng với bạn bè mà mình đã tin tưởng, chống lại kẻ thù chưa biết mặt... / ...Gượm cái đã! // Liệu có ai muốn tin vào lời của một Rika tầm thường đã "dấm đài" này!? // Đúng thế... // Rõ ràng không thể để mọi người biết. // Mình là kẻ đã sống cả trăm năm qua!! Sao lại phải nhục nhã đến thế này cơ chứ?!!!
Page 10:
Rika: Đây là một cuộc thử thách. / Một cuộc thử thách để thử xem, mình có thể đối phó với những tình huống bất ngờ hay không. // Cuộc chiến thật sự để thoát khỏi cái chết. / Sự khởi động đó... // Thật đúng lúc... / Để trình diễn.
Page 11:
Omorashi de Naku Koro ni - Kanwakyuukei-hen
Rika: Nhân lúc chưa bị ai đó hay bạn bè để ý. / Mình sẽ che giấu bi kịch này!
Page 12:
Rika: Kiểm tra tình hình. Hãy nghĩ xem, việc mình nên làm bây giờ.
Page 13:
Rika: Ví dụ như, nếu mang tấm nệm ra ngoài, lúc đó tiêu luôn. // Mấy người trong làng hay người ngoài lúc nào cũng để ý đến mình, nên chỉ ra ngoài một bước thôi cũng bị nghi ngờ. / Tuy nói rằng, nếu cứ để thời gian trôi qua, thì trước khi mình đi học, Satoko đã tới đây mất rồi. // Không thấy Satoko đâu. Có lẽ do hôm qua là ngày cậu ấy về thăm nhà. / Hình như là để dọn dẹp phòng của Satoshi hay gì đó. // Trước khi Satoko đến, // Mình chẳng bị ai để ý cả. / Phải có biện pháp từng bước một mới được.
Page 14:
Bước 1: Tắm.
Rika: Trước hết là cái thân ướt nhẹp này. / Để xóa mùi, mình phải tắm mới được. // Chỉ mỗi việc tắm thôi chứ gì? // Hết cách rồi. // Nhưng còn một vấn đề nữa...
Page 15:
Rika: Nếu mình đun nước tắm từ sáng sớm, họ có thể nhận ra hơi nước từ bên ngoài và sẽ mình bị nghi ngờ ngay. / Không khéo mấy lão trong làng lắm chuyện thấy sự lạ lại chay tới cho coi. // Cho nên mình không còn cách nào khác là đành ngâm và tắm trong nước lạnh. // Ưm... Không sao đâu! // Nếu so với cái chết, thế này có là gì!! / Và kế tiếp là...
Page 16:
Bước 2: Đến trường (Làm như không có chuyện gì xảy ra <- Quan trọng)
Rika: Đúng, mình phải cư xử thật bình thường. / Lúc Sakoto tới đón, kiểu gì cũng phải giả vờ như không có gì. / Cho nên, không được quá mất thời gian vào cái việc dọn dẹp cái bãi "dấm đài" này. / Giả dụ, trong trường hợp thiếu một bước quan trọng, là cơm hộp cho hôm nay? Chắc sẽ bị chú ý là đã có cái gì đó vào buổi sáng. // Biện pháp đó thông thường là... // Làm thật nhanh, / Phải là một thứ gì đó ít gây chú ý.
Page 17:
Rika: Đó là món hầm!! / Nếu là thứ này, thì có thể vừa hầm vừa có thể bỏ đấy được. / Mình không nghĩ là sẽ bỏ sót bước quan trọng này. // Chai rượu này dùng để làm món hầm... / Thứ này sẽ là chút chuẩn bị nhỏ cho bước xử lý tiếp theo.
Page 18:
Rika: Chừng này được rồi.
Bước 3: Xử lý quần áo
Rika: Khử mùi trên quần áo... / Bằng rượu. // Đây là sắp đặt. Viện cớ tuột tay, làm đổ cái chai trong khi đang nấu. // Nếu thế này, thì dù có giặt giũ từ sáng sớm cũng không bị nghi ngờ, đúng không nào?
Page 19:
Rika: Thế này là còn mỗi tấm nệm!! / Giải quyết được vụ này nữa là xong rồi. // Suy nghĩ nào, làm gì để giải quyết tấm nệm. // Những người bạn không biết bỏ cuộc... / Có thể họ cũng từng ở trong hoàn cảnh như mình bây giờ.
Page 20:
Rika: Keiichi, đã trừ khử ông chú để cứu Satoko. // Rena, đã sát hại Teppei và Rina để bảo vệ cha mình. // Shion, đã liên tiếp báo thù vì quá thương nhớ Satoshi.
Page 21:
Rika: Tự tay họ đã mời gọi bi kịch. // Nhưng mỗi người bọn họ đã chiến đấu đến phút cuối cùng, không từ bỏ. // Thế mà mình, đơn thuần chỉ đứng nhìn.
Page 22:
Rika: Giận dỗi vô cớ.
Page 23:
Rika: Không chỉ giúp một tay, / Mà khi cùng nhau chiến đấu, có lẽ còn có thể thay đổi được định mệnh... // Tính đến giờ, / Mình đã có vô số cơ hội. // Cho nên, tiếp theo sẽ đến lượt mình chiến đấu!
Page 24:
Rika: Giờ thì, làm gì với tấm nệm này đây... // Không được rồi. / Mình chẳng nghĩ được cái gì cả. // Không phải thế. Nghĩ gì đi chứ!! / Nếu là mọi người thì họ đã chiến đấu đến phút cuối cùng đấy thôi.
Page 25:
Rika: Nhưng mình... // Chỉ riêng mình thì quá nhỏ bé... / Để chiến đấu hay làm gì đó!! // Hãy nghĩ đi! / Tìm cho ra... / Câu trả lời tốt nhất như thường lệ đi!!!
Page 26:
Rika: Lúc tập múa tế lễ thì rất bình thường. // Nhưng làm một chuyện mình chưa từng làm...
Page 27:
Rika: Lý do gì kia chứ! / Cứ làm đi rồi tính... // Đến nước này thì lo nghĩ cũng chẳng được gì. / Cái tôi nhu nhược của mình đã chết lâu rồi!
Page 28:
Rika: ---Thế này là kết thúc...
Page 29:
Hanyuu: ...Khi tôi bước vào ư? / Vậy đâu có liên quan gì đâu mà phải bận tâm, đúng không?
Page 30:
Rika: Gì đây hả... / Hanyuu? // Nửa chừng ta đã nhận ra, / ...Thế giới này là "tác phẩm" của Hanyuu chứ gì?
Page 31:
Rika: Trả lời cho nhanh, trong khi ta còn chưa nổi giận. // Ưm... Có nhớ ta đã nói: "Giả dụ, nếu lần này cũng không thể sống sót được..." / "Thà chết đi cho rồi" không? // "Ngày nào cũng như ngày nào, chẳng có tương lai thì sống có ý nghĩa gì nữa". / Đúng chứ?!
Hanyuu: Nhưng... Lần này cũng không thể sống sót được.
Page 32:
Rika: Tức là, cơ thể của ta bây giờ đang chết dần ?
Hanyuu: ...Đúng vậy. / Cho nên, Rika phải quyết định.
Page 33:
Rika: Thế đấy... // Bãi "dấm đài" mà Hanyuu cho ta thấy, // Thực ra là máu ta đã chảy ra cơ đấy.
Hanyuu: Rika thật ích kỷ. / Một khi Rika đã chọn cái chết, // Tôi sẽ ra sao chứ?
Page 34
Hanyuu: Nếu Rika chết, / Tôi sẽ lại cô độc rồi còn gì.
Page 35
Hanyuu: Dù qua bao thập kỷ... bao thế kỷ, nhưng vẫn chẳng có ai đoái hoài tới... // Nên bằng mọi cách, mình đã muốn níu giữ lại Rika...!! // Au. // Vậy mà... Rika giận là sao chứ? // Tôi mà làm chuyện như thế à...
Page 36
Rika: Không phải thế đâu, Hanyuu... // Chỉ là ta rất muốn khóc và không thể nói được cái gì ra hồn mà thôi.
Page 37:
Rika: Hanyuu này. / Con người ta khóc ngay cả khi hạnh phúc mà. // Cảm ơn, Hanyuu. / Vì nhờ cuộc chiến ban nãy, ta đã trở nên mạnh mẽ hơn rồi... // Cám ơn ngươi, ta chưa từ bỏ đâu. / Trông như ta đang được tiếp tục sống vậy.
Page 38:
Rika: Cùng với bạn bè, từ nay trở đi, chúng ta sẽ chiến đấu...
Hanyuu: Tôi... // Tôi tham gia được không?
Rika: ...Đồ ngốc. / Chẳng có gì là “tham gia” ở đây cả.
Page 39:
Rika: Vì với ta, ngươi còn quan trọng hơn một nửa của ta mà.
Page 40:
Rika: Cùng nhau cố gắng ở thế giới kế tiếp nữa nhé...
Hanyuu: ...Ừ.
Omorashi de Naku Koro ni. / Đó là câu chuyện, / Đã tái sinh chúng tôi..
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!