Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 162

Tsubasa Chapitre 162

en
+ posted by cnet128 as translation on Aug 1, 2007 22:43 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 162

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 162 The Hole In That Past
[TN: The wording suggests a kind of "plot hole", reflecting what actually happens in the chapter.]
[insert text: Like the fleeting stars // Endlessly reborn souls / Unrecoverable life]

2
[no text]

3
Fai: Twins truly are an evil omen... // They bring misfortune... // Misfortune... // It drove Valeria's king mad... // And caused the deaths of innocents...

4
Fai: All thanks to those twins' misfortune...

5
Ashura: Now, then... // There are none left alive within the castle walls... / So perhaps I should seek outside. // For people to kill.

6
Fai: KIIIIIING!!!
[TN: There's no real good way to render it in English... I tend to translate "Ou" when used as a term of address as "Your Majesty", but that just doesn't work as an anguished scream. Substituting his name would hardly be any better, and would imply something that isn't there, since Fai never calls Ashura by his name. I figure "King" is the best of a bad set of possibilities ~_~]

7
[no text]

8-9
[no text]

10
[no text]

11
[no text]

12
[no text]

13
Kurogane: I thought I told you... / Your past means nothing to me. // Besides which... / If what he just showed us really was your past, it doesn't even make any sense.
Fai: Wha... what?

14
Kurogane: If your magical power grows the more you use it... // If you'd just kept using it as much as you liked and kept getting stronger, // it'd have become difficult for your curse to "kill someone whose magical power exceeds your own" to take effect. // And yet... // What he just said when we saw him in the past...
Ashura: Your magic becomes more powerful the more you use it, however... // If you place this mark on your body, until the seal is removed, your power will be kept at its current level.

15
Kurogane: What good does it do to stop you from becoming stronger?! // If that was your past... then why did you take on that seal?!
Ashura: I cannot remove that curse. / But I can at least restrain it. // Your magic becomes more powerful the more you use it, however... / If you place this mark on your body, until the seal is removed, your power will be kept at its current level.

16
Fai: ..But...... // In that case....
Ashura: Everything... / Will be fine. // When you get a little older, // When "that time" comes, my magical power will exceed your own. / It would be troublesome for your power to become stronger before then. // Your curse to "kill one whose magical power exceeds your own"... // Will vanish once it has been fulfilled.

17
Ashura: The one who is killed at that time... // Must be myself. // You do not have to dwell on this. // Simply... / You must be sure to remember that I have given you this seal.

18
Kurogane: Quit with the nonsense. // Just showing me a piece of the past that explains away my issue... what exactly are you up to?!

19
Ashura: I just want you to grant my wish. / Fai.
[insert text: Life on the line... The moment he has been running from is coming ever closer!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Velvet_Rain_Dropz ()
Posted on Aug 3, 2007
Thx u cnet!! ^^
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 31, 2007 162 en shrimpy
Oct 31, 2007 162 es Ariadne chan
Aug 4, 2007 162 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes