Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fullmetal Alchemist 103

Per chi?

it
+ posted by Ichiki as translation on Jan 10, 2010 17:51 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 103

Potete ovviamente leggere ma non usarla perché è una traduzione non libera.

Pag.1
Hayate: Bau
Signora: Ancora non avete scoperto dove si trova Selim!?
---
Signora: E mio marito!?
Uomo: Non abbiamo ancora notizie sulla loro posizione.
---
Signora: Se uscissi potrei incontrare mio marito...
Breda: Assolutamente no!
---
Breda: Se uscisse ora, si troverebbe di fronte le forze di opposizione al comandante supremo!
---
Testo: Una donna preoccupata della sicurezza del Comandante Supremo e di suo figlio. Il giorno più lungo è appena iniziato...

Pag.2
Signora: Capisco...
D'accordo...
---
Sfx: Bisbiglio
1: Non possiamo lasciarli incontrare...
2: I nostri avversari sono gli Homunculus,
Se la signora uscisse, verrebbe senza dubbio usata ed uccisa da loro.
---
1: Sei riuscito a capire perfettamente che eravamo qui, Sergente Brosh!
Brosh: Già! Ho sentito la voce del Tenente Ross alla radio!
---
Brosh: Ho detto ai soldati che sono fuori che una mia conoscente sarebbe potuto essere una dei terroristi...
Così mi hanno detto "Vai e persuadili!" e "Se non ne sarai in grado, cerca dove tengono le armi!"...

Pag.3
Ross: Mi chiedo se tu abbia capito in che situazione tu ti sia buttato dentro...
Brosh: Beh... fino a pochissimo fa tendevo agli Anti-Mustang...
Sfx: Scusatemi...
---
Brosh: Giusto! Il colonnello?
Ross: Non è qui.
---
Ross: Dovrebbe essersi già infiltrato nel Quartier Generale Centrale!
---
Al: Assurdo...

Pag.4/5
Capitolo 103. Per chi?
---
Testo: Roy ha perso la luce!!
Al: Gli occhi del colonnello...

Pag.6
Izumi: Non riesci proprio a vedere?
Roy: Sembra di no...
---
Ed: Colonnello, se hai visto la porta, vuol dire che hai provato una trasformazione umana!
Roy: Credi davvero che ne sarei capace?
---
Ed: Giusto...
---
Pride: Non ci avrebbe mai aiutato, quindi lo abbiamo costretto ad aprire la porta.

Pag.7
Pride: Alla fine è andato tutto bene,
In questo modo il colonnello Mustang, il più pericoloso per noi, non potrà più combattere.
---
Ed: Non capisco!!
---
Ed: Prima hai detto che "La Verità dà la disperazione più adatta",
Beh, lo capisco per noi che abbiamo provato di nostra intenzione...
---
Ed: Però come può adattarsi ad una persona che non ha provato la trasmutazione umana se non contro la sua volontà.
Questa non la chiamo la più adatta!

Pag.8
Ed: E' illogico, non è la verità!!!
---
Padre: Che tu la accetti o no, questa è la realtà!
Arrenditi all'evidenza, Alchimista!
---
Al: Mi dispiace...
Ed: Non ci arrenderemo così facilmente!
---
Ed: Anche se non sarà facile averli insieme come avversari...
---
Izumi: Loro vogliono che tutti i sacrifici umani siano qui?
Dobbiamo scap-...
Padre: Non scapperete

Pag.9
Padre: Siete tutti dentro di me.
---
Darius: Ma cos'è!?
Lì dentro ci sarebbe quello che loro chiamano "Quella persona" o "Padre"?
---
Bradley: Ora il colonnello Mustang è nella sala del Padre.
Non vi garantisco però che ci sia arrivato incolume.

Pag.10
Mei: Signore con tutti quegli occhi laggiù...
Sei immortale, vero?
---
Mei: Non lo neghi...
---
Mei: Alphonse-sama
Quella è mia!

Pag.11
Al: Eh!? Ehi...
Non puoi scontrarti con quello da sola!!
Mei: Voi due pensate all'Homunculus piccolo.
---
Ed: Piccolo, eh...?
Quello sta più che bene così!
---
Ed: Ti "Hanno costretto ad aprirla"?
---
Ed: Se hanno delle tecniche simili, non avevano bisogno di noi, che abbiamo provato la trasmutazione umana.
---
Ed: Avrebbero potuto catturare un qualunque alchimista ed obbligarlo ad aprire la porta...
Allora perché fino ad ora non lo hanno fatto?

Pag.12
Roy: L'hai notato, Acciaio?
---
Roy: Quando mi hanno portato dentro il cerchio alchemico,
Hanno detto "Avrei preferito non usarlo, ma non mi hai lasciato scelta"!
---
Ed: Quindi per loro... era una mossa ad alto rischio?
---
Ed: Vediamo...

Pag.13
Ed: Bene...
L'alchimia funziona!

Pag.14
Al: Deryaaah!!
Ed: Ahhhhh!!!
Al: E' scappato!!

Pag.15
Al: Fino ad ora ci aveva sempre lanciato contro quelle ombre...
Ed ora è scappato!
---
Padre: Stai distruggendo ancora la mia casa,
Che moccioso fastidioso...
---
Padre: Oh...
---
Mei: Mi prenderò
L'immortalità!!

Pag.16
Padre: Sei un'umana non richiesta qui,
Sparisci!
---
Mei: Potrò non esserti necessaria, ma è necessario che io sia qui!!
---
Padre: Non mi riguarda...
---
Mei: Eh?

Pag.17
Padre: Te lo restituisco!

Pag.18
Mei: Ben fatto!
---
Padre: Mh...
Gh-...
Mha-...
---
Padre: Bwah!!
---
Hohen: Fermati, signorina!!
Può attaccarti senza muoversi...

Pag.19
Niente

Pag.20
Uomo: Oh~
---
Uomo: Ne manca un bel po',
Si sente già il freddo!
---
Uomo: Quando potremo riprendere a lavorare?
Non ne ho idea!
Il capo ha solo continuato a ripetere di "Non lasciare il palazzo"!
---
Uomo: Credi sia davvero un colpo di stato?
Forse sarebbe meglio prendere le nostre cose e scappare...
---
Uomo: Cosa?
Non sono persone di Ishval?

Pag.21
Soldato: Cos'è successo al quartier generale!!?
---
Soldato: Non lo sappiamo,
Abbiamo solo notizie confuse...!!
Non riusciamo nemmeno a metterci in contatto con loro!
Allora andate a piedi e tornate con delle informazioni!!
---
Soldato: Il Centro Strategico è ancora sotto il controllo dell'esercito di Briggs!
Inoltre sono stati viste delle persone di Ishval in quest'area!
---
Soldato: Ci sono informazioni che li vogliono dietro le azioni terroristiche!
Dovete assolutamente arrestarli!!
---
Soldato: Ogh!

Pag.22
Soldato: Maledetto!!
---
Uomo: Scusate!
---
Uomo: Non c'è tempo per spiegare!
Se anche gli spiegassimo, non ci crederebbero!
---
Uomo: Abbiamo risolto!
Portatelo!
---
Uomo: Sì!

Pag.23
Sfx: Toc toc
Donna: Arrivo!
Chi è?
---
Donna: Kyaaaah!!!
---
Donna: Kyaaaah
Uomo: Mi scusi, signora...
---
Uomo: Questa casa
E' in questa posizione, vero?
Donna: Kyah...
---
Donna: Eh?
Sì...
Esatto...
Bambino: Sono di Ishval...

Pag.24
Uomo: Wow,
E' sempre più scuro...
Spero stiano bene!
---
Uomo: Qui va bene?
Sì, non c'è dubbio!
---
Uomo: Meno male, qui non c'è nessuno!

Pag.25
?: Bene...
Siamo nelle tue mani, Scar...

Pag.26
Bradley: Che scontro mortale favoloso...
---
Bradley: Con la sola sensazione genuina di voler combattere sino alla morte!
---
Bradley: Niente posizioni,
Niente carriere,
Niente origini...
---
Bradley: Nessuna razza,
Nessuna distinzione,
Nessun nome,
Nulla.

Pag.27
Bradley: Nulla che ci lega,
Nessuno per cui combattiamo,
Che piacere!
---
Bradley: Ahh...
Finalmente...

Pag.28
Niente

Pag.29
Bradley: Nh... Ohhh!!

Pag.30
Bradley: Cosa c'è!!?
Non sai fare meglio!!?
---
Bradley: Non basta!!
Non basta assolutamente!!
---
Bradley: Distruggimi,
Essere senza nome!

Pag.31
Scar: Tch!

Pag.32
Niente

Pag.33
Bradley: Gh!

Pag.34
Niente

Pag.35
Scar: Gh-...

Pag.36
Niente

Pag.37
Scar: Hai la faccia,
Di chi non sta capendo nulla.
---
Scar: E' giusto,
Posso usare una cosa del genere...
Per quanto fino a poco fa non immaginavo fosse possibile.

Pag.38
Niente

Pag.39
Scar: Ho pensato a cosa avrei dovuto fare,
Ed alla fine sono arrivato a questo.
---
Scar: Il risultato delle scoperte di mio fratello,
Il cerchio della ricostruzione!
---
Testo: Distruzione e ricostruzione, entrambe le braccia posseggono questo potere!!
---
Continua nel numero 3, in vendita dal 12 Febbraio.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Ichiki for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 10, 2010 103 en HisshouBuraiKen
Jan 11, 2010 103 pl juUnior
Jan 21, 2011 103 it Sasori

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes