Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Code:Breaker 220

th
+ posted by Ju-da-su as translation on May 3, 2013 19:08 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 220

ตรงๆเลยนะ ผมอยากแปลไทย อยากฝึกการแปลภาษาไทย แต่ไม่รู้จะแปลอะไร ยอมรับนะ ว่าผมกลับมาแปลเรื่องนี้ ส่วนหนึ่งเพราะหมั่นไส้พวกกลุ่มแสกนอังกฤษ ผมบอกให้เขาขออนุญาตผมก่อนเอาคำแปลของผมไปใช้ แต่นี่เล่นเอาไปใช้ดื้อๆเลยไม่มาขอซักคำ อยากโลภมากกันดีนัก เลยขอตอกกลับไปซักดอกล่ะกัน แต่อีกส่วนหนึ่งคือ อยากหาเรื่องแปลไทยอ่ะ จากใจจริงเลย -_-"

ที่คิดเอาไว้ก็มี Karneval (แต่เรื่องนั้นพออ่านไปได้ซักพัก เริ่มรู้สึกว่ามีหวังต่อให้ผมแปลก็แปลได้ไม่ถึง 5 ตอนก็เลิกแหงๆ) Hataraku Maou-sama (อันนี้แปลแน่นอน แต่ผมไม่อนุญาตให้ใช้เป็นแสกนเลชั่นนะ เพราะถึงผมจะมาแปลแบบนี้ แต่ก็ไม่ได้แปลเพื่อไปขัดคนแปลไทยที่เขาทำอยู่แล้ว ผมแปลแค่เอาสนุกๆของผมพอ) พวกเื่รื่องตระกูลเทลส์ออฟ ผมแปลไปก็ไม่แน่ใจว่าจะมีใครอ่านรึเปล่าอีก เพราะมันเป็นเกม และคนเล่นเกมส่วนมากก็ไม่มาอ่านการ์ตูนที่มาจากเกมอยู่ดี ว่าจะลองอนิเมะบ้าง แต่ผมไม่ค่อยคุ้นเคยกับกลุ่มแฟนซับ แถมการแข่งขันทางเขาสูงกว่าทางเราอีก เพราะการ์ตูนที่ออกฉายมีจำนวนจำกัดตามซีซั่นนั้นๆเท่านั้น และทุกเรื่องได้รับความสนใจใกล้เคียงกันหมด เลยคิดว่า ไม่เอาดีกว่า แต่จะแปลอะไรกลับคิดไม่ค่อยออกแล้ว เรื่องที่ผมอยากทำผมดันทำเป็นอังกฤษไปซะหมด (เพราะคิดว่าคนไทยเดี๋ยวก็เอาไปแปลกันเองได้แหละ ถ้ามีแปลอังกฤษออกมาแล้ว) มาตอนนี้เลยคิดไม่ออกเลยว่าจะแปลอะไรเป็นไทยดี - -"

ไม่อนุญาตให้นำไปทำเป็นแสกนเลชั่นโดยไม่ได้รับอนุญาตจากผมก่อน


โค้ดเบรกเกอร์
โค้ด:220 "เอลพิสแห่งความชั่ว (1) ~ ความสิ้นหวัง"

หน้า 1
รุย - ซากุระ...โคจิ!?
** บางอย่างในตัวซากุระเปลี่ยนไปหลังจากที่มิชิรุถูกกำจัด!! **

รุย - เป็นอะไรไปน่ะ!? หรือว่า...

เธอบาดเจ็บตรงไหนเรอะ...

โอกามิ - ถอยออกมา องค์ชาย!!

หน้า 2-3
** สถานการณ์ทุกอย่างเปลี่ยนผันเพราะการล้มสลายของซากุระ!? **

รุย - เหวอ!!

พ-...พลังสายพันธ์หายาก!? นี่เธอ จู่ๆก็ปล่อยพลังออกมาแบบนี้
ทำอะไรน่ะ!!
ซากุระโคจิ!!

เฮ้ย!!
ซากุระโคจิ!!
เป็นอะไรไปน่ะ!?

หน้า 4
นายก - ในที่สุดก็ตื่นขึ้นมาแล้วซินะ
ฉันรอคอย
วันนี้มานานแสนนาน

โอกามิ - นายพูดอะไร...

หน้า 5
...ก-
"กล่อง" กำลังเปลี่ยนรูปไป!?

นายก - คนที่จะเปิด "กล่องแพนโดร่า" อย่างสมบูรณ์และปลดปล่อยพลังการดับสูญออกมาได้ ไม่ใช่ฉัน...
แต่เป็นเธอผู้นี้ซึ่งเป็น "กุญแจดอกสุดท้าย" และผู้สร้าง "กล่อง" นี้ขึ้นมาเมื่อนานมาแล้ว...

เชิญท่าน...
ตัดสินใจได้เลย...

หน้า 6
ซากุระ - เป็นอะไรรึ?

ทุกคน...
ตายหมดเลย

อืม...นั้นซินะ

ฉันก็กลัว "ความตาย" เหมือนกัน...ไม่อยากให้ใครตายทั้งนั้น
แต่ว่า...
ซักวัน ไม่ว่าคนจะชั่วแค่ไหน ฉันต้องสื่อความสำคัญของชีวิตให้พวกเขารู้ให้ได้แน่นอน

หน้า 7
เหมือนที่ได้ทำกับทุกคน...

[ถูกมั้ย?...โอกามิ]
[ซักวันนายเอง...]

แต่ว่า

ของแบบนั้น
มันก็แค่คำโกหกทั้งเพ

หน้า 8
"อิโนะอิจิ"...
อาจารย์คันดะ!!
ท่านมิชิรุ!!

ต่อให้กำจัดคนชั่วได้ แต่ข้างหน้าก็มีแต่คนชั่วรออยู่ดี
พวกมันเหยียบย้ำความหวังเพียงเล็กน้อยได้อย่างหน้าตาเฉย...

ใน "วันนั้น" ฉันได้ผนึกพลังดับสูญเอาไว้ใน "กล่อง" นี้เพื่อที่จะช่วยโลก
แต่สุดท้ายก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

...ไม่มีอะไร

หน้า 9
ไม่มีอะไร!!
ไม่มีอะไรเลยซักอย่าง!!

ฉัน...ไม่อยากเห็นของแบบนี้อีกแล้ว
เหนื่อยมาพอแล้ว

โลกนี้น่ะ
น่าจะ...

หน้า 10-11
[หายๆไป...]
[ซะให้หมดเลยก็ดี!!]

หน้า 12
เฮย์เกะ - เมื่อกี้นี่มัน
มัน...
หรือว่า...
ว่า...
ว่า...

ยุกิฮินะ - มองไปทางไหน...

ของนาย!!

ร่างโฮโลแกรมแสงยักษ์นั้น ถึงพละกำลังจะมี
แต่ก็แค่ภาพลวง เคลื่อนไหวอะไรก็เชื่องช้า

หน้า 13
เฮย์เกะ - มันก็ไม่...
ไม่...
ไม่...
ถูก...

อั๊ก!!
อั๊ก
อั๊ก

หน้า 14
อุ๊ก

นาย...
ทำอะไร...

ยุกิฮินะ - ก็นายกิน "สิ่งนั้น" ของฉันเข้าไปยังไง
น้ำนั้นน่ะ

ด้วยพลังพิเศษ "สสารน้ำ" ของฉัน ฉันสามารถเปลี่ยนเลือดในตัวเองให้กลายเป็นไอ เพื่อให้นายสูดเข้าไปโดยไม่รู้ตัว และทำให้มันแข็งตัวในทันทีเพื่อให้เกิดแท่งน้ำแข็งเลือดแทงนายจากด้านใน
[ไอละอองเลือดของยุกิฮินะ]
[แท่งน้ำแข็งเลือดที่แข็งตัวแล้ว]
ต่อให้จะมีพลังพิเศษอะไร ก็ไม่สามารถดึงเอาเลือดนั้นออกจากร่างได้หรอก

...ก่อนตาย บอกฉันมา
ทำไมถึงไม่ฆ่าฉัน แต่กลับไปขอยืมพลังจากเซ็ดเพื่อทำให้ฉันกลายเป็นอมตะ?

เฮย์เกะ - [ฮินะ...]
[ขอแค่คุณเชื่อใจผมก็พอแล้วครับ]

ยุกิฮินะ - หรือว่านายยัง...

หน้า 15
ยุกิฮินะ - อะไรน่ะ?

เฮย์เกะ - ...นี่มัน

ยุกิฮินะ - พลังดับสูญ!!

หน้า 16
เอ๋ะ!?
อะไรนะ?
จู่ๆตึกก็หายไป...

หน้า 17
รุย - น-...นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่เนี่ย...

ยูกิ - ยะ...
แย่แล้ว...

ทั้งเมือง
ทั้งผู้คน
ทุกอย่าง...
กำลังถูกพลังดับที่เร็วและใหญ่โตกว่าเดิมเป็นสิบเท่ากลืนกินเข้าไปอยู่...!!

หน้า 18
นายก - ตัวจุดชนวนคือความสะเทือนใจต่อ "ความตาย" อย่างรุนแรง
อย่างที่เฮย์เกะคุงบอกจริงๆด้วยซินะ

[ตัวชนวนหลักก็น่าจะเป็นความสะเทือนใจอย่างรุนแรงที่มีต่อ "ความตาย"]

ความชั่วที่ต่อให้ฆ่าแล้วฆ่าอีกก็ไม่มีวันหมดสิ้นไป...
"ความตาย" ที่ไร้ซึ่งเหตุผล
ฉันรู้อยู่แล้ว ว่าถ้าเขาสัมผัสกับความสิ้นหวังที่ไม่มีวันจบวันสิ้นบนโลกนี้ เขาจะต้องเป็นแบบนี้แน่นอน

เขาจะตัดสินใจทอดทิ้งโลกใบนี้
และเปิด "กล่องแพนโดร่า" อย่างสมบูรณ์

รุย - ...ซะ-

ซากุระโคจิเนี่ยนะ จะเปิด "กล่อง" ด้วยตัวเอง...?
แล้วปลดปล่อยพลังดับสูญนั้น?

หน้า 19
แก!! เลิกพร่ามเรื่องบ้าๆเอาแต่ใจพรรคนั้นได้แล้ว!!
แกกำลังควบคุมซากุระโคจิ...

...ซะ...

ซากุระ...
โคจิ!?

หน้า 20
อำนาจการควบคุมไม่ได้อยู่กับฉัน...
ท่านผู้นี้ต่างหาก คือผู้ที่จะทำให้โลกอันโง่เขลานี้ได้พบกับจุดจบ

ราชินีแห่งการทำลายล้าง!!
** ตัวตนอาถรรพ์ของซากุระได้ลืมตาตื่น และจะนำจุดจบมาสู่โลกใบนี้!? **

next: มิตรในวันนี้คือศัตรูในวันหน้า!!
to be continued

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by NJ7009 ()
Posted on May 8, 2013
Hello Ju-du-su!

Have you stopped translating Code:Breaker to english? If you have, that's a shame :( Your translations were amazing and I sadly can't understand a word of Thai XD Hopefully you will return to translating into english one day :)

Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 3, 2013 220 en Ju-da-su
Jun 4, 2013 220 fr Erinyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes