3×3EYES
420
I Was Wrong
-> RTS Page for 3×3EYES 420
[[This translation is reserved for SazanQuest and may not be used by others for scanlations. Please contact me with questions.]]
(Volume 39, chapter 02)
Page 21
===========
策四百二十話
Chapter 420
間違い
I Was Wrong
Page 22
===========
panel 1 :
とにかくおやめください
b1a : Pai-sama,
パイ様
b1b : please don't do this.
゛サンハーラの核゛に一人で赴くなど!!
b2 : Don't go to the core of the Seima Stone alone !
panel 3 :
゛サンハーラの核゛を破壊しに行くのでしょう?
b1 : You're going off to destroy it, right ?
。。。
b2 : ...
ならば皆で行きましょう
b3 : Then why not take everybody ?
panel 4 :
「遠くて近きは男女の仲」ゲロ!!
b1 : "Men and women grow sometimes close, and sometimes apart." Gero.
八雲さんと仲違いしたとて自暴自棄になっちゃダメゲロよ!!
b2 : So don't despair because of this argument with Yakumo-san, gero !
Page 23
===========
panel 2 :
「落花枝に帰らず破鏡再び照らさず」
b1a : "Fallen blossoms do not return to branches, a broken mirror does not reflect again."
一度別れたら元には。。。
b1b : So if you part on bad terms like this ...
ありがとう
b2a : Thank you, but
でも違うの
b2b : that isn't it.
panel 3 :
?!
b1 : ?!
Page 24
===========
panel 2 :
い いけません!!早まっては!!
b1 : D- don't go ! There's no need to hurry !
ヤクモが好きなの
b2 : But, Pai likes Yakumo.
panel 3 :
?!
b1 : ?!
panel 4 :
パイはヤクモが大好き
b1 : Pai loves Yakumo the most.
panel 5 :
大好きすぎて気がつかなかったの
b1 : So very much, that Pai never noticed
パイが間違えてた事に
b2 : that she made a mistake.
Page 25
===========
panel 2 :
ヤクモに怒られてわかったの
b1a : Even knowing that Yakumo would feel hurt,
パイはヤクモに甘えすぎてた
b1b : Pai asked too much of Yakumo.
「あたし達」がヤクモを巻き込むのは間違ってる!!
b2 : It was wrong for "us" to ever drag Yakumo into all this !
panel 3 :
あたし達?
b1 : "Us"?
panel 4 :
あたしともう一人のあたし
b1 : Me, and the other me.
panel 5 :
鬼眼王の始末は
b1a : Dealing with Kaiyanwang
三只眼吽迦羅の責任だもの
b1b : was the responsibility of the Sanjiyan Unkara.
ヤクモに託そうとしたあたし達の間違い!!
b2 : It was wrong of us to entrust this to Yakumo !
Page 26
===========
panel 1 :
託す?
b1 : To Yakumo ?
八雲さんはもはやなんの力もない人間だぞ
b2 : But Yakumo is a powerless human now.
panel 3 :
何をする気です?!パイ様!!
b1 : What are you planning, Pai-sama ?!
もう一人のあたしとの約束を
b2a : Just keeping the promise
果たすだけ
b2b : to the other me.
panel 4 :
ヤクモに
b1 : Tell Yakumo
伝えて
b2 : that,
panel 5 :
ゴメンね
b1a : "I'm sorry",
って
b1b : okay ?
Page 27
===========
panel 1 :
パイ様!!
b1 : Pai-sama !
まずいゲロ!!
b2 : This is bad, gero !
panel 2 :
せっかく見つけた転位ゲートが
b1a : The translocation gate that we found after so much trouble
閉鎖されていくゲロ!!
b1b : will be consumed, gero !
panel 3 :
何?!
b1 : What ?!
panel 5 :
゛サンハーラの核゛の道も閉ざされたのか?!
b1 : Will the way to the Seima Stone close too ?!
そんな。。。
b2 : That can't be ...
Page 28
===========
[no text]
Page 29
===========
panel 1 :
「巻き込む」?
b1a : "Drag me into this" ?
「託す」?
b1b : "Entrust" ?
「約束」?
b2 : "Promise" ?
panel 2 :
どういう事だよ。。。
b1 : What was she talking about ...?
panel 3 :
何か思い当たるフシは?
b1 : Does anything come to mind ?
panel 4 :
ないよそんなもん
b1 : Not a thing.
。。。パールバテイー様を助ける「約束」を果たすために
b2a : ... Did she mean that in order to keep her promise to save Parvati-sama,
八雲さんを「巻き込む」という意味では?
b2b : she had to involve you, Yakumo-san ?
panel 5 :
で?俺に何を「託す」んだ?
b1 : Okay, but then what did she entrust to me ?
panel 6 :
。。。
b1 : ...
panel 7 :
だいたいどうやって「三只眼」を助ける?
b1a : How is this supposed to save Sanjiyan ?
むしろパイ一人じゃ死にに行くような。。。
b1b : It's more like Pai is going off alone to die ...
Page 30
===========
panel 5 :
俺はかつて
b1a : I searched for Pai once before,
パイを四年も捜した。。。
b1b : for four years ...
あいつが消えたあの夜もそうだった
b2 : That night, too, it was as if she had vanished.
panel 6 :
ベナレスとの戦いにパイと二人で向かおうとしたのに
b1 : She tried keep the struggle with Benares between just the two of them.
あいつは俺を巻き込まなかった
b2 : She didn't want to involve me,
panel 7 :
たった一人死ぬ気で出たんだ
b1 : So she went alone to die.
Page 31
===========
panel 1 :
忘れてたよ
b1 : I forgot
あいつは我が身の危険を顧みない
b2a : how she always tried to keep me out of danger.
類まれなバカだった!!
b2b : I was such an idiot !!
panel 2 :
俺があいつにイラついてたのは
b1 : I always so irritated with her,
自分が安全なところにいて「三只眼」を見捨てたように見えたからだ
b2 : and now it I feel like I've run to a safe place and abandoned Sanjiyan.
panel 3 :
あによ!!うるさいわねえ!!
b1 : Bro ! God, you're noisy !!
。。。
b2 : ...
panel 4 :
捕虜はもっと丁重に扱ってよ
b1 : Prisoners ought to be treated better than this.
panel 5 :
おまえらも手伝え
b1 : You have to help too !
え?
b2 : Eh ?
Page 32
===========
panel 1 :
何をする気?
b1 : What do you want us to do ?
panel 2 :
真っ正面から゛サンハーラの核゛に乗り込む!!
b1 : Take me straight to the core of the Seima Stone !
panel 3 :
八雲さん!!
b1 : Yakumo-san !
panel 4 :
パイが何を考えてるかわからない!!
b1a : I don't know what Pai was thinking.
だけどたぶん。。。
b1b : But, most likely ...
Page 33
===========
panel 5 :
たぶん間違いを犯してるのは
b1 : Most likely, the one of us in the wrong here
俺のほうだ
b2 : is me.
Page 34
===========
panel 2 :
さあ早いトコ
b1 : So let's get going, then.
あの鬼眼王[ヤロー]に借りを返しに行こうぜ
b2 : Let's go pay that bastard back, hey ?
panel 4 :
俺はなんの力もない
b1a : I no longer have any sort of power.
だからみんなを巻き込んじまうぜ
b1b : That's why I have to take all the help I can.
panel 5 :
上等!!
b1 : Excellent !
Page 35
===========
[no text]
間違い 了
End of I Was Wrong
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
smaller
Rank: Level [C] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!