Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 521

One Piece chap 521

id
+ posted by sakura_hime04 as translation on Nov 8, 2008 15:10 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 521

Thanks to Cnet for his translation

One Piece chap 521 Indonesian Translation

One Piece chapter 521

001

Chapter 521: Cakar Naga Terbang
CP9's Independent Report, Vol. 27: "Para Pengejar Datang untuk Menangkap CP9"

002

Insert text: Situasinya berubah begitu cepat!!
Sandersonia: Maafkan kami, Kakak!!
Marigold: Kami tak hanya kalah, tapi kami juga telah diselamatkan oleh musuh...!!

Hancock: .........
Luffy: Lalu...
Luffy: Apa selanjutnya kau akan melawanku.........?
Hancock: !!

Hancock: Tidak, sudah cukup... Aku sudah tak ada mood lagi untuk ini...!!

Luffy: Oh, baiklah...
Luffy: Dia tidak hancur 'kan...?

003

Luffy: Kalau begitu ubahlah orang-orang yang kau jadikan batu ini...
Hancock: !
Luffy: ...kembali normal, tolong!!

Luffy: Kau pasti bisa melakukannya 'kan?!
Hancock: !!

Luffy: Yang mereka lakukan hanyalah melindungiku! Mereka itu tidak bersalah!!
Hancock: ......!!

Hancock: Memang, Aku mempunyai kemampuan untuk mengembalikan mereka.Tapi...
Hancock: Kau tadi bilang kalau kau ingin pergi ke suatu tempat, dengan kapal, betul 'kan?
Luffy: !
Hancock: Aku akan memenuhi satu permintaanmu...!!

Hancock: Mengembalikan mereka semua...
Hancock: ...atau kau meninggalkan pulau ini dengan selamat!!
Luffy: .........

Hancock: Kau hanya bisa memilih satu diantaranya!!!
Hancock: (Sekarang, perlihatkan dirimu yang sebenarnya, "pria"...!!!)

004

Luffy: Betulkah?!! Hebat!!
Luffy: Jadi kau akan mengembalikan mereka untukku, kan?!!
Hancock: ?!!

Luffy: Terima kasih banyak!! (P.S: :oh that must be hurt)

Hancock: ...............!!

Sandersonia/Marigold: ........................!!

Nyon: .........
Nyon: Tanpa ragu-ragu...

Nyon: Laki-laki dengan tingkat Haki yang begitu tinggi... demi keselamatan orang-orang yang pernah menolongnya...
Nyon: ...bersedia menundukkan kepalanya...

005

Box: Pintu keluar

Kuja: Margaret!!
Kuja: Sweetpea!!
Kuja: Aphelandra!!

Margaret: Semuanya!
Margaret: Jadi kalian semua disini!

ThatOneKuja: Ya ampun... jadi kau akhirnya dikembalikan seperti semula!
ThatOneKuja: Kami sungguh khawatir!! Kalian semua melindungi pria itu sampai seperti ini...!!
ThatOneKuja: Kami tidak tahu apa telah terjadi!!
Margaret: Membatu?

Aphelandra: Apa yang sebenarnya telah terjadi.........?

Sweetpea: "Aku tidak tahu" adalah apa yang mungkin telah terjadi...

006

Margaret: Ketika aku datang, pria itu kelihatan sangat bahagia...
Margaret: ...dan semua orang sudah pergi...
Flashback!Luffy: Ahhhh!! Ini hebat!!
Flashback!Luffy: Aku tak tahu apa yang akan kulakukan jika kalian meninggal!!
Flashback!Aphelandra: ?

Ran: Ya, memori kalian mungkin sedikit mengalami perubahan sebelum dan sesudah membatu.. Akan kuceritakan nanti.
ThatFatOne: Lalu Margaret, apa kau tahu apa yang terjadi dengan pria itu?
Daisy: Dan Hebihime-sama? Apa dia merubah pria itu menjadi batu? Zahahahah!

Margaret: Aku tidak yakin, tapi......
Margaret: Aku rasa dia dipanggil ke Kastil Kuja...

Kuja: Apa?!
Box: Amazon Lily, Kastil Kuja

Kuja: ......?!! Pria itu...
Kuja: ...di Kastil Kuja...?!!

007

Box: Hall Ratu
Sandersonia: Lalu ada apa ini? ...Ah!
Sandersonia: Mungkin kita harus makan, setelah pertempuran tadi.
Luffy: Ohh! kalau seperti itu, aku senang jika ikut bergabung...!

Sandersonia: .........Aku pikir kami harus memberikan ucapan terima kasih padamu......
Sandersonia: Terima kasih.
Luffy: Tidak, tidak, tidak apa-apa.
Luffy: Terima kasih itu, bukanlah sesuatu yang bisa kumakan.
Marigold: Kalau ada seseorang yang melihat apa yang ada di punggung kami, kami tak mungkin bisa berada di dunia ini lagi...

Hancock: Kau boleh masuk!
Luffy: ?

Luffy: Hm?
Hancock: Masuk ke ruangan itu... "Pria".
Luffy: Ruangan?

Hancock: Dibelakang tirai itu.
Luffy: Oh! Apa ada makanan?

008

Hancock: ..................
Luffy: Permisi~! ...Aw, tak ada makanan, huh... (P.S: :oh Poor you Hancock :rofl)
Luffy: Hey! Apa yang kau lakukan dengan membuka baju seperti itu?
Hancock: ...Kekasaranmu itu selalu membuatku kagum...

Hancock: Tapi sudahlah.........

Hancock: (......!!)

Luffy: ?

Hancock: Tanda ini.........!!
Hancock: Kau bilang, kau pernah melihatnya di suatu tempat...
Hancock: Lihatlah sekali lagi.

009

Hancock: Dimana kau melihatnya......?
Hancock: Dan apa kau tahu arti tanda ini......?
Luffy: ..................

Hancock: (......!!)

Luffy: .........

Hancock: Jawab aku, cepat.....!!

Sandersonia: ...............!!

Hancock: Kau pikir aku suka memperlihatkan ini ...!!

Marigold: ...............!!

Luffy: .........Kau tahu, sebetulnya sedikit beda...
Luffy: ...dari yang pernah kulihat sebelum ini.........!!
Hancock: !

Luffy: Temanku si manusia ikan, namanya Hachi...
Luffy: Aku keliru mengenali tanda yang dia dapat di kepalanya yang mirip seperti itu!
Luffy: Aku bahkan belum pernah melihat tanda itu sebelumnya!

Nyon: Kalau kau tidak tahu tentang itu...
Nyon: ...maka ini saatnya kau tahu!!
People: ?!!

010

Hancock: Tetua Nyon.........!!
Nyon: .........

Hancock: !!
Hancock: Kau lagi... darimana kau......?!!

Nyon: Keteguhan hati pria ini...
Nyon: ...adalah seuatu yang pernah kau saksikan dengan matamu sendiri!!
Hancock: ......!!
Nyon: Kau tak perlu takut untuk mengatakan yang sebenarnya...!!
Nyon: Bocah! Bukankah kau bajak laut Monkey D Luffy?!

Luffy: ......!! Ya, itu aku! Darimana kau tahu namaku?

Nyon: Kau menunjukkan kemampuan dan kerendahan hati meskipun kau sudah menggemparkan dunia...
Nyon: Aku membacanya dari surat kabar beberapa hari yang lalu!

Nyon: Pria ini adalah titik sentral dari kejadian-kejadian yang terjadi belakangan...
Nyon: ...di Shabondy Archipelago, tepat disebelah Central...
Nyon: ...dimana dia menghajar seorang Tenryuubito dengan satu pukulan...!!!

Hancock: ?!!
Hansock: S...?!! Seorang Tenryuubito...?!!

011

Nyon: Meskipun sulit dimengerti bagaimana dia melakukan kejahatan itu...
Sandersonia: Ap.........?!

Nyon: ...dan secara ajaib dia bisa melarikan diri dari kekuatan Central dua hari yang lalu...
Nyon: ...dan dia pun sampai di pulau ini......
Marigold: ..................

Luffy: Seperti yang kubilang 'kan, Aku tiba-tiba diterbangkan ke sini!!
Luffy: Aku bahkan tak tahu tempat apa ini!!
Luffy: Dan aku tidak menyesal atas apa yang telah kulakukan terhadap Tenryuubito itu!
Luffy: Kau tahu apa yang sudah mereka lakukan pada temanku?!!

Hancock: ...Jadi benarkah kau telah melawan Tenryuubito...
Luffy: ?!

Hancock: ......Kalau dipikir-pikir orang bodoh seperti itu.........
Hancock: ...mungkin memang masih ada di dunia ini........!!!
Luffy: !

012

Hancock: Sorang pria menantang "langit" tanpa memikirkan apa yang akan terjadi pada dirinya...
Hancock: ...Seorang pria seperti dia......!!

Luffy: "Seperti dia"...?

Hancock: Aku akan menceritakan......... semuanya.
Hancock: Termasuk arti dari simbol ini...
Hancock: ...yang teman manusia ikanmu miliki di kepalanya...!!

Luffy: ......Tanda pada Hachi?

Nyon: ..................

Hancock: Ini... Ini adalah tanda "Cakar dari Naga Terbang"...
Hancock: Simbol dari Tenryuubito.
Luffy: !

013

Hancock: Dicap ke tubuh pada mereka yang diperbudak oleh World Nobles......
Hancock: Tanda yang tidak akan hilang... menandakan bahwa orang terebut "lebih rendah dari manusia"..!!!

Nyon: .........

Luffy: ......!!
Luffy: Tenryuubito......!!

Flashback!Chalros: Oh, Ayah~~!!! Aku menangkap budak manusia ikan yang tidak berguna~~~~~~!!
Flashback!Chalros: Beb~~~as~~~! Beb~~~as~~~! Seekor gurita beb~~~as~~~!!!

Hancock: Dulu, Aku dan adik-adikku.........
Hancock: ...kami bertiga...
Hancock: ...adalah budak dari World Nobles.........!!!
Luffy: ?!!

014

Luffy: Kalian......?!! Kalian budak......?!!

Hancock: Waktu itu, aku baru berusia dua belas tahun.........
Flashback!Kuja: Hancock~~~~?!
Hancock: ...Ketika kami bertiga...
Hancock: ...ditangkap dari kapal Kuja oleh pedagang budak lalu dijual...
Flashback!Kuja: Sonia!! Mari!! Dimana kalian~~~?!

Hancock: Hari-hari setelah itu...
Hancock: ...............!!
Hancock: Aku bahkan tak dapat mengingat sepenuhnya kejadian mengerikan itu...!!!

Hancock: Pria pertama yang kulihat dalam hidupku... justru adalah reinkarnasi dari teror itu sendiri.

Sandersonia: Unnnhhhh... Waaaaahhhhhh~~~~!!!

Sandersonia: Aaaahhhhh~~~~~!!!
Marigold: Sonia-neesama!!! Mari, ayo...!
Luffy: Whoa, whoa!! Sudah-sudah - jangan paksakan dirimu!
Luffy: Kau tak perlu menceritakan itu semua!!!
Hancock: Memori ini terus berjalan...

Hancock: Hari-hari itu sungguh teramat buruk... Kami tak memiliki harapan, tidak sama sekali...
Hancock: Kami hanya bisa memohon untuk mati...!!!
Luffy: Hey - sudahlah...!

015

Hancock: ...Tapi kemudian, setelah empat tahun, suatu malam...
Hancock: ...suatu insiden muncul dan menggemparkan World Government.
Hancock: Tak ada seorangpun yang pernah melawan Tenryuubito; yang merupakan kekuatan absolut atas dunia.
Hancock: Tapi kemudian satu orang pergi ke Red Line dengan tangan kosong...

Hancock: ...dan hanya dia sendirian, menerjang Mariejoa, tanah suci tempat Tenryuubito tinggal.

Hancock: Pria itu...... kemudian menjadi Kapten dari Bajak Laut Manusia Ikan.
Hancock: Sang petualang, Fisher Tiger !
Flashback!Tiger: Lari! Jangan sampai tertangkap lagi!
Hancock: Membebaskan semua manusia ikan yang ditangkap di kota......

Hancock: ...dia mengamuk di kota, menimbulkan kekacauan. Meskipun dia tidak memiliki hati untuk manusia...
Hancock: ...tapi ketika berurusan dengan perbudakan, dia tidak diskriminatif; membebaskan ribuan budak dari segala macam ras.
Hancock: Kami, berlari kabur dengan segenap jiwa kami...!!
Hancock: Kami berhutang budi pada orang itu.........!!!

016

Hancock: Tiger membebaskan banyak sekali manusia ikan, dan melepas mereka ke lautan...

Hancock: ...akan tetapi tanda bahwa mereka pernah menjadi budak tak bisa hilang...
Hancock: Tiger, yang telah membuat permusuhan dengan World Government...
Hancock: ...mengambil manusia-manusia ikan itu, membentuk "Sun Pirates", dan memimpin mereka ke laut lepas...!!

Hancock: Seperti menghilangkan sebuah kutukan...
Hancock: ...dia mengambil tanda Tenryuubito, yang membekas pada tubuh mereka...

Hancock: ...lalu merubahnya menjadi simbol matahari!!!
Luffy: ..................

Hancock: Aku yakin simbol yang kau salah kira sebagai simbolku ini...
Hancock: ...adalah "Simbol Matahari", lambang Bajak Laut Manusia Ikan.
Luffy: .........

Luffy: ...Ya, betul... simbol yang ada di kepala Hachi...
Luffy: ...memang berbentuk seperti matahari!!

017

Luffy: ...Apa itu berarti dia juga seorang budak...?!!
Marigold: ...Tak selamanya seperti itu.
Marigold: Simbol itu dipakai untuk membedakan mereka yang pernah menjadi budak dan yang tidak.
Marigold: Meskipun ada indikasi seperti itu, tapi setidaknya, dia telah menjadi anggota Sun Pirates...

Nyon: Rasanya, Fisher Tiger sudah lama meninggal...
Nyon: ...dan Bajak Laut Manusia Ikan, kudengar, mereka terbagi menjadi beberapa individual kru bajak laut...

Luffy: ...Kurasa Hachi telah mengalami banyak kejadian...
Marigold: ...Dan itulah kenapa tanda pada tubuh kami melambangkan simbol dari manusia ikan.
Luffy: Aku mengerti...

Hancock: Syukurlah, pada saat kami menjadi budak, kami hanya sarana hiburan...
Hancock: ...kami diberi "Mero Mero no Mi" dan "Hebi Hebi no Mi", dan memiliki kemampuan ini.
Hancock: Karena itulah, kami menipu kaum kami... dan menyimpan rapat-rapat rahasia ini.
Hancock: Kalau kau tidak melindungi punggung Sonia di arena tadi...

Hancock: Maka tak ada lagi tempat bagi kami di pulau ini...
Hancock: .........Tak ada seorangpun yang boleh mengetahui masa lalu kami......!!!

018

Hancock: ...Meskipun itu artinya menipu seluruh negara...!!! Aku tak pernah berpikir untuk menceritakannya!!!
Hancock: Aku tidak ingin diperlakukan seperti itu lagi......!!!

Hancock: Aku terlalu takut untuk melepaskan penjagaanku terhadap orang lain...!!
Luffy: .........
Hancock: .........Ketakutan ini begitu hebat... Aku tidak dapat menghadapinya...!!
Hancock: *hic*
Hancock: ...............!!!

Marigold/Sandersonia: Kakak...!!
Nyon: ...Ah, sudah lama sekali sejak itu...
Hancock: !
Nyon: Sudah lama sekali, ketika terakhir kali aku melihatmu mengekspresikan perasaanmu...
Nyon: yang mana, baru-baru ini, aku mulai takut...
Nyon: ...bahwa Hebihime-sama telah berubah menjadi es......!!

019

Hancock: DIAM! KAU PENGKHIANAT NEGARA!!
Nyon: Kau yang harusnya diam!! Kalian gadis kecil menyedihkan yang berhasil kabur dari Tenryuubito...
Nyon: .. kau tidak tahu...

Nyon: ...bagaimana susahnya untuk berhasil kembali ke kampung halaman kalian!!
Sandersonia/Marigold: .........
Nyon: Kalian pikir, siapa yang membawa kalian kembali kesini, hmmm?!!
Nyon: Apa yang kalian lakukan kalau aku TIDAK berada diluar pulau ini pada saat itu, hmmm?!!!

Hancock: Hmph! Selalu mengungkit-ungkit hutang konyol itu...
Nyon: APA KAU BILANG~~~?!!

Nyon: AKU MENJAGA KALIAN SEMUA SEPERTI LAYAKNYA IBU...!!
Hancock: Lalu......!! Sekarang, setelah kau tahu cerita tentang perbudakanku......... kau mau mencaci-maki aku?
Luffy: Lihat, Aku sudah mengatakannya padamu barusan... Aku menghajar Tenryuubito!!
Hancock: !

Hancock: Fufufu... Kurasa aku menyukaimu!!
Hancock: Katakan kemana kau akan pergi!! Kapalku siap kau gunakan.
Luffy: BETULKAH~~~~~~~~?!!
[insert text: Dapat satu kapal!!]


End of Translation

What a sadness flashback from Boa Hancock.. :oh looks' like Hancock had crush with Luffy :XD
If you have comments or critic bout our translation, fell free to posting it
and this translation is 100% free. You can use it, but as a change, just named Our group on credit page (That's so simple isn't :XD since i didn't ask you to gimme some stuff or takoyaki :XD)
And thanks for reading it
See ya in my next translation

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hanamaru ()
Posted on Nov 17, 2008
sankyuuuuu... :XD

About the author:

Alias: sakura_hime04
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 104
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 7, 2008 521 en cnet128
Nov 8, 2008 521 it Sasu
Nov 9, 2008 521 my ZeroChrome
Sep 9, 2009 521 es dens-09

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes