Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kuroko no Basket 64

No soy tan maduro

es
+ posted by unok-kun as translation on Jul 13, 2011 10:07 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 64

Publicando a posteriori ^^

Basado en la traducción al inglés de PROzess y gachimaya.
Based on PROzess and gachimaya's translation to English.

Esta traducción es de uso libre.


67
Arriba: Cuarto 64 – No soy tan maduro
-¡Guau~!
-¿Qué pasa...?
-Están dando toques a la pelota de fútbol en gimnasia.
-Kise-kun y Tanaka-kun del club de fútbol aún están dándole.
Kise: 203, / 204,
Ki: 205...
-Y siguen ahí ♡
Tanaka: ¡¿Hasta cuándo piensa seguir...?!
Tanaka: ¡¡Esa técnica no es de un principiante!! / ¡¿Tiene experiencia en el fútbol?!
Ki: Esto no es que sea gran cosa cuando observas cómo se hace.
Ki: En realidad, para mí es raro que haya gente que no puede hacer esto.
Ki: Y además...
Ki: El profe ha dicho que nos pone un 10 si pasamos de cien toques.
Ki: Voy a parar ya.

68
Profesor: V-vale... Kise, un 10.
Ki: Soy guapo, atlético, / más o menos listo...
Ki: pero...

69
Ki: cómo me aburro...
Ki: Los deportes me gustan... pero enseguida los domino...
Ki: y no tardo mucho en quedarme sin rivales...
Ki: Necesito a alguien que me anime, sea quien sea.
Ki: ¿Es que no hay nadie que me llegue a la suela de los zapatos? Y si hay alguien, ¿dónde está? ¡Muéstrate!
Ki: Ya, como que va a ser tan fác-
Ki: ¡Au!
Aomine: Perdona. / Oh, vaya... ¡Si es el famoso y popular Kise-kun!
Ao: ¿Qué pasa?
Ki: Baloncesto... Todavía no lo he probado...
Ki: Pero bueno...
Ki: Dicen que el equipo de nuestro instituto es bastante bueno.

70
Ki: Wah...

Page71:
Ki: Increíble...
Ki: Qué movimientos, y a esa velocidad... ¡¿Puedo imitar eso?! No... bueno... Si me esfuerzo a lo mejor...
Ki: ¡¡He encontrado a esa persona...!!
Ao: ¿Hm? ¿Querías algo...?
Ki: Por mucho que entrene, a lo mejor nunca llego a alcanzarle...
Ki: ¡Pero eso es genial!
Ki: ¡¡Quiero jugar al básquet con él...!!
Ki: Y algún día...
Ki: ¿Puedo unirme... / al club de baloncesto?
Ki: algún día...
Ki: ...No, algún día no, ahora mismo.
Ki: Ha llegado la hora.

72
-Ohhh
-¡Comienza el partido! / ¡¡Kaijou se ha hecho con la pelota!!
Riko: ¿Cómo acabará esto...?
R: Las estrellas de los dos equipos, Kise-kun y Aomine-kun... Sinceramente, me parece que Aomine-kun es el más fuerte...
Kasamatsu: Como sea, / ¡nuestra estrella

73
Kas: ¡¡es Kise!!
Kagami: ¡¡Kise contra Aomine!! / ¡¡Nada más empezar!!
-¡¡Se ha abierto paso!!

74

75
Ki: Kh.
Ao: Siempre igual de ingenuo. / ¿Te creías que te ibas a escapar con eso?
-Se la han robado.
-¡Touou pasa a atacar!
[N/T: No creo que haga falta poner una explicación al lado para “robar” la pelota... Los japoneses a lo mejor no saben qué significa la palabra inglesa “steal”, pero en inglés y en español me parece innecesario ponerlo...]
Wakamatsu: El número 8...
W: ¡¡parece que se resiste a marcar...!!
W: Pues entonces...

76
Sakurai: ¡Perdón!
Moriyama: ¡¡La ha desviado rápido...!!
Hayakawa: ¡¡Waaaaah!!
Hay: ¡¡A po· el ·ebote!!
-¡¿Qué?!

77
[Marcador: Kaijou – Touou]
-¡¡Triple!! / ¡¡Touou toma la delantera!!
R: ¡¿Eh?!
R: ¡¿Kise-kun otra vez?!
R: Si siguen así por mucho tiempo...

78
-¡¡Qué rápido!!
S: ¿Pero qué...?
S: Aaah...
W: ¡¿Pero eso no es
W: el desvío de Sakurai?!
Ao: ¡¡Veo que copias igual de bien que siempre!!
Ao: ...Pero

79
Ao: eso no basta para ganar.
Ka: ¡¡Qué rápido!!
Ka: ¡¡Ha saltado después, pero aún así la ha tocado...!!
Izuki: ¡¿No es malo que las estrellas se enfrenten una y otra vez?!
Izu: Si les contraatacan por esto...
Imayoshi: ¡La ventaja la tenemos nosotros!

80
I: ¡¿Cómo?!

81
Kas: ¡No te creas que te voy a dejar salirte con la tuya!

82
[Kaijou – Touou]
-Ohhhh.
-¡¡Kaijou empata de inmediato!!
Kas: ¡¡Venga, defended!! / ¡¡Que no marquen!!
-¡¡Sí!!
Hyuuga: ¡¿Un tiro repentino desde ahí...?!
H: Bueno, no era una mala posición para lanzar después de recuperar el balón...
H: ¡¡Y al empatar el marcador, les han quitado impulso!!
Kas: Seguidme, puedo seguir así cuando haga falta. / ¡Vosotros seguid así!
Ki: Senpai...
Kas: ¡¡Pero eso no significa que nos puedan machacar!!
Ki: Perdona.

83
W: ¡¡Se han animado todos de repente...!!
W: Ahora tienen ellos el impulso...
Takeuchi: ...Se han arriesgado.
T: Qué capitán que tienen... / No se precipita... pero
T: si no le paran, no controlarán el partido.
Ao: Ja.
Ao: Eso es. Confiar en los senpai. / “Yo sólo no puedo, pero juntos lo conseguiremos”, ¿es eso?
Ao: Parece que ahora estás pensando en la derrota.
Ao: ¿Es que has cambiado de idea al perder?
Ao: Qué aburrimiento.

84
Ki: ¿Eh? / ¿Cuándo he dicho yo eso?
Ao: ...¡¡Qué tío!!
Kiyoshi: No tiene fallos...
Kiy: ¡¡Es una defensa perfecta...!!
Ki: Bueno... es verdad que acepto la forma de jugar de Kurokocchi. / Y también tengo ganas de ver ganar a Kaijou.
Ki: Pero ahora mismo me da igual lo que está bien y mal.

85
Ki: Quiero vencerte.
Ki: No soy tan maduro como para jugar al básquet con lógica / o mientras reprimo mis instintos.
Ao: ...¡Pues a ver si lo intentas!

86
Kuroko no Basket – Tomas falsas
Toma 9
Ki: El profe ha dicho que nos pone un 10 si pasamos de cien toques.
Ki: Voy a parar ya.
[SFX: crash]
-Ha salido echando leches... // ¡¡Qué rápido!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: unok-kun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 234
Forum posts: 769

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 12, 2011 64 en PROzess

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes