Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 382

The United Front [Discordeque Mix]

it
+ posted by AoiKage as translation on Nov 22, 2009 17:09 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 382

Riservato a Komixjam

Dopo la polvere...

01
Scritta: Ichigo si dirige frettolosamente verso il mondo reale per sconfiggere Aizen. Riuscirà davvero a vincere?
Unohana: Uhm... // Kurosaki-san

02
Unohana: Che ne dici se vado avanti io?
Ichigo: Ah, no, tutto ok // Non preoccuparti per il mio reiatsu, va tutto be...
Unohana: KUROSAKI-SAN // CHE NE DICI SE // VADO AVANTI IO?
Scritta: Sentimenti non esternati... // ed un percorso da creare
Ichigo: Ok... // Fai pure... // Scusami...

03
Ichigo: Woooh! // Quindi con il reiatsu di un capitano sè possibile creare un percorso così bello? // L'enorme divario che c'è fra i nostri reiatsu mi lascia davvero basito!
Unohana: Ma che stai dicendo? // Il mio ed il tuo reiatsu non sono poi così diversi // Lo dimostra il fatto che le tue ferite sono già guarite // Il problema del tuo reaitsu e la sua scarsa malleabilità, che lo rende poco adatto a questi compiti
Ichigo: No... Non è affatto vero! // Avrei potuto fare di meglio se fossi stato in piena forma!

04
Unohana: Aaah... // Smettile di dire cose senza senso
Ichigo: Ehi!! Non ti sembra di esagerare un po'?! // Sto parlando sul serio io! // Guarda un po' qui! // Del mio Shihakushou è rimasta solo la manica destra! // Hai presente la trasformazione che subisce quando uso il Bankai, no? // A quanto pare quella trasformazione è parte del potere del mio Bankai! // La prova tangibile di tutto ciò è quanto è accaduto prima, quando Inoue mi stava guarendo le ferite // Il mio Shihakushou è stato rigenerato solo in parte // Il potere curativo di Inoue, solitamente, riusciva a rigeenerare anche quello // Inoue è estremamente veloce nel guarire le ferite, ma per quanto riguarda il reiatsu, ha bisogno di molto più tempo

05
Ichigo: In questo caso però non avevamo tempo, perché sotto c'erano Rukia e gli altri che stavano per essere battuti // Per questo sono sceso prima che avesse terminato la rigenerazione del reiatsu // Per questo attualmente sono a corto di reiatsu
Unohana: Cos...! // Se fosse al massimo...
(Unohana): Non è possibile... // Del suo Shihakushou non ne resta che meno della metà... // Quindi il reiatsu attuale, è la metà del suo reiatsu totale?!

06
(Unohana): Quel reiatsu... // che io ho scambiato per un reiatsu alla pari con quello di un capitano, non è che metà del suo reiatsu totale?
Unohana: Kurosaki-san // Per favore, vai avanti tu // Nel frattempo io ripristinerò il tuo reiatsu // mentre procediamo verso il mondo reale

07
Ichigo: Mentre corriamo? // Puoi far..
Unohana: Posso farlo. // Di solito, qunado si utilizza una tecnica curativa basata sul kidou, la rigenerazione del reiatsu è la prima fase // La rigenerazione del corpo invece, avviene successivamente attraverso la combinazione del reaiatsu interno della persona da guarire e quello esterno del guaritore // La rigenerazione del reiatsu di una persona fisicamente in forma è facile come bere un bicchier d'acqua // Forza, Kurosaki-san // procedi
(Unohana): Se il suo reiatsu attuale è veramente la metà di quello totale // allora forse // questo potrebbe essere il nostro vero asso nella manica

08
---

09
Kenpachi: Tsk...

10
Kenpachi: Finalmente ti sei deciso ad andare giù?! // Sei proprio forte, brutto bastardo! // Ehi // E' finita qui, gigante?! // Tsk... // Ehi, Kushiki Byakuyaaa! // Questo tizio è già andato al tappeto // Il resto lo lascio a te, maledetto!

11
Byakuya: .............. // Temo di non comprendere il tuo ragionamento
Kenpachi: Ma che sei scemo?! // Visto che fino ad ora non hai fatto altro che stare lì fermo a guardare // ora che è crollato e manca solo il colpo finale ho pensato di lasciarlo a te
Byakuya: Capisco // In pratica mi stai chiedendo di finire un lavoro che te hai lasciato a metà, vero? // Abbassa la cresta
Kenpachi: Infierire sulle persone indifese in questo modo non è certo il mio forte // Smettila di stare lì a menartela e finiscilo!
Byakuya: No // Finire un nemico indifeso è un lavoro che si addice di più ad un selvaggio come te
Kenpachi: Ah sì?!

12
---

13
Yammy: Merda... // Merda...

14
---

15
Kenpachi: Questo sì che era un Cero con i fiocchi // A quanto pare questo grosso bastardo aveva ancora un bel po' di energie da spendere, eh?
Byakuya: Direi proprio di sì

16
Byakuya: E te che pensavi che gli mancasse solo il colpo finale... // A quanto pare non sei un grande osservatore
Kenpachi: Ah! // Per quanto mi riguarda, basterebbe un colpo in più per finirlo // ma forse per te le cose stanno diversamente.
Byakuya: Interessante // Prima di dare giudizi...

17
Byakuya: osserva cosa sono capace di fare!!
Kenpachi: Interessante!! // Erano anni che aspettavo di potermi battere con te!
Ken-kuya(XD): Mi sei d'intralcio!

18
Ken-kuya: Sparisci!!!!
Scritta: Il fine giustifica... i mezzi, vero?
[Nota: Letteralmente sarebbe: "Il risultato è... ok?!", ma era tipo orribile e non aveva senso...]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked AoiKage for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: AoiKage
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 77
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 12, 2009 382 it micio13
Nov 13, 2009 382 en cnet128
Nov 14, 2009 382 de Allin
Nov 15, 2009 382 id jounin_depok
Nov 25, 2009 382 tr naa

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes