Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Ane-Doki 4

Сражение Mii

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Dec 8, 2009 15:59 | Go to Ane-Doki

-> RTS Page for Ane-Doki 4

Based on shadow-skill's translation.

Reserved for NarutoProject Team.

Корректор - Xazard.



01
Этим летом даже легкий ветерок в радость.
Сражение Mii!

02
Он (купальник) тесный! Они (груди) трясутся! Да здравствует лето!
Та-да!
Люблю лето, люблю пляж, люблю бассейн! / Как я выгляжу, Коу-чан?
Не знаю! Думаю, неплохо. (маленьким шрифтом: не подходи ко мне.)
[надпись: Столько купальников...]
Мы уже три часа загибаем школу, / и она заставила меня пойти с ней за покупками.
Помоги мне выбрать лучший купальник!
Думаю, ей доставляет удовольствие смотреть, как я краснею.
Коу-чан, примерь-ка плавки, что я купила для тебя.

03
Что?! Н-нет, в этом нет необходимости!
Не говори так, в любом случае мы будем одеты похоже.
Я не собираюсь носить их.
Так что больше не проси!
Ах, эй! Не убегай!
Почему нет? Одень их, и вместе сходим на пляж.
Я не хочу туда идти... эй, прекрати!
Я выбрала их, потому что была уверена, что они подойдут тебе!
Коута-кун!

04
Ваххх!!!
Коута!!! Ты сказал, что останешься дома, потому что к тебе придет двоюродная сестра!!!
Сестра...
Что вы здесь делаете?!
Мы пришли, чтобы передать классную работу, которую ты пропустил!!!

05
Ну так чем вы тут занимались? Почему она в бикини?
Эй, подождите!
И она снимала с тебя штаны!
Моя госпожа, я несказанно рад, что смог встретиться с вами вновь! / Более того, я увидел вас в бикини! Я счастлив до смерти!
Неважно, просто уйди отсюда!
Са...
Сакурай-сан?!
Уверен, она видела, чем мы только что занимались!!!

06
Тц, в итоге они все зашли ко мне домой...
А вот и чай со льдом! (маленьким шрифтом: Сегодня так жарко!)
Не стоит вести себя так формально.
Верно, тебе нужно было остаться в бикини.
Нечестно! Почему Коута-кун живет с такой красоткой!
С сегодняшнего дня я тоже буду здесь жить.
Пошли вон из моего дома! (маленьким шрифтом: Вы уже передали классную работу)
Мы пришли, потому что думали, что ты заболел, и вот как ты нас встречаешь?!
Я расскажу учителю, что ты прогулял школу всего за несколько дней до летних каникул!
Угх.

07
Что ж, ну и ладно... Сакурай-сан ведь тоже здесь...
...Сакурай-сан?!
Хоть эти трое и заставили меня, я все равно пришла... / я все равно пришла и...
Хочешь еще немного чая со льдом?
Как же я тебе завидую, Коута!
Держу пари, ты уже видел ее нижнее белье!
Бьюсь об заклад, ты глазел на нее, пока она переодевалась, сколько твоей душе угодно!
Ее и твое нижнее белье вместе стиралось в машине?
Ты притворялся, что случайно спотыкался и падал на ее большую грудь?
Уверен, ты даже принимал ванну в той же воде, что и она!!!

08
Может прекратите высказывать свои глупые домыслы?!
Никогда об этом не думал, и делать что-либо подобное также не собирался! Я до сих пор отказываюсь вместе с ней искупаться!!!
Искупаться...
Вместе с ней?!
Знаешь, я так сильно вспотел...
Да уж, как я тебя понимаю... Думаю, мне не помешало бы искупаться, как ты думаешь?
Вот, вентилятор вам поможет.
Ах, нет... Мы не это имели в виду...
Интересно, она поняла намек или нет?
Идиоты!!! Кончайте придуриваться!!!

09
Мы пришли проведать Коута-куна! С чего вдруг вы вздумали искупаться?!
Сакурай-сан!
Вот почему ваш Идол, Канаде, своим носовым платком избавит вас от пота!
Сакурай-сан...
А теперь, все дружно хватайтесь за этот палец!
Ладно, тогда разрешим спор игрой!
Никто тебя не слушает.
Победитель примет с тобой ванну!
Хватайтесь...
за этот палец...
Сакурай-сан?!
Хорошо... я не против поиграть...
Отлично!!!

10
Вы серьезно думаете, что сможете меня победить?
Прямо сейчас...
джойстик в ее руках выглядит так эротично!!!
Единственная игра Коуты, рассчитанная на нескольких человек, это теннис...
Тогда давайте играть парами.
Я буду в одной команде с Коутой.
Ох!
Точно, так и должно быть!
Все они знают, что я не умею в него играть!
Считай, что мы победили!
Победа у нас в кармане!

11
Первыми сойдутся Команда Харуми против Команды Коуты.
Сакурай-сан, наш выход.
Я должен выиграть и выдворить их из дома!
Не хочу, чтобы они увидели еще больше неловких ситуаций, которые она может подкинуть!!!
Нужно избавиться от них до того, как им станет ясно, что она со мной спит!
Коу-чан, ты слишком напряжен.
Сакурай, ты подаешь первой.
Хорошо.
Вообще-то, я не очень хорошо разбираюсь в подобных вещах.
Вот так <3

12
О боже!..
Я и не знал, что в этой игре можно так отбивать мяч!!!
Если я возьмусь за дело всерьез, тогда!..
Кьяхх!
Что!
Плохо дело, у нее одни силовые подачи!
Успокойся! Смотри, у нас все еще есть шанс!!!
И почему только меня задевает?!

13
Ох
Когда Коута подает или стоит на защите, у нас есть шанс!!!
[надпись: победители]
Почему только мой персонаж погиб?!
Победа!
Черт возьми! Теперь, в любом случае, мы будем лишь после Коуты!!!
Я все слышу... / Что ж, я знал, что так и будет...
Что случилось, Коу-чан?

14
Хм? Уах!
Я думаю, тебе нужно отработать подачу. / Все дело в том, что ты неправильно держишь джойстик.
Смотри, нужно вот так...
Понял?
Зачем ты так делаешь у всех на глазах?

15
Но ты ведь хочешь победить, верно?
Победить с отрывом.
...
Я хочу победить!
Отлично, а теперь за практику!!! / Делать взмах нужно под таким углом!
Продолжай в том же духе, пока твое тело не запомнит движение, и ты не станешь делать его самопроизвольно!!!
Держу пари, его тело уже запомнило форму ее груди.
Нечестно.
Раз, Два.
Раз, Два.

16
Игра начинается!
Отлично! Сейчас Коута на подаче!
Хаах!
Уах! (маленьким шрифтом: Невозможно!)
Коута может так же хорошо подавать?!

17
Вот так!
Вперед!
Мы победили!
Чего и следовало ожидать!
Я верила, что у тебя все получится!

18
Спасибо за визит.
Тц, команда Коуты всех разгромила.
В следующий раз научи нас так подавать и побеждать!
Кто-нибудь, пожалуйста, сделайте мне комплимент...
Ну кто-нибудь...
Ты не победила, так что нет.
Мое сердце до сих пор не успокоилось.
Я так плохо сыграл в этой игре, / нужно будет еще немного потренироваться, когда они уйдут.
Как же я завидую Коуте. / Он живет с такой сексу.... замечательной девчонкой.
Да, девчонки из нашей школы даже в подметки ей не годятся.
Что!
Эй, а как же я!
Ты такая красивая, добрая, прекрасно играешь... // да и в бикини ты выглядела чертовски круто! <3

19
Если дело в купальнике, то я недавно купила один! / Коута-кун!
В эту субботу мы пойдем вместе в бассейн!
Что?!
Эй, подожди минутку, Сакурай-сан!!!
Встречаемся в 10 часов утра.
Не решай все за других...
Не забудь про свое обещание!!!
Что же мне теперь делать? Ведь я не умею плавать!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 25, 2009 4 en shadow-skill
Aug 26, 2009 4 es Bolgrot
Oct 25, 2009 4 id mezaluna

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes