Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

The Breaker 3

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Feb 16, 2010 07:21 | Go to The Breaker

-> RTS Page for The Breaker 3

Based on Hongster's translation. (Hidoi)

Reserved for NarutoProject Team.



01
Как я смог уцелеть после падения с крыши?
Осколки стекла?
Что... это?..
Ты ничего не видел? А? Точно не видел?
К сожалению, нет.

02
Гррр! Хотите сказать, что никто не заметил того ублюдка?!
Что случилось?
Похоже, кто-то, скинув что-то с крыши, вдребезги разбил машину заместителя директора.
Кто это был, черт возьми?!
Хотя кем бы он ни был, его сразу же отчислят из школы!
...
Ну, что скажешь? Почему бы нам не продолжить то, на чем мы остановились?..

03
Хмм... Даже не знаю...
В следующий раз на крыше...
Хм?
Сейчас же заприте дверь, ведущую на крышу!!!
Хм? Зачем? Зачем ее закрывать?!
Кто-то сбросил что-то с крыши, вдребезги разбив мою машину!
Кроме того, перила там настолько проржавели, что...
Черт возьми! Да кому нужна твоя рухлядь...
Рухлядь... говоришь?!

04
Жить надоело?! Да как ты смеешь называть мою машину рухлядью?!
Агх! / Агх!
Заместитель директора!
Ничего, ничего! Вот только узнаю, кто это сделал - и тогда отомщу ему, пусть даже ценой своей жизни!!!
Пожалуйста, успокойтесь.
Кхе...
Кхе...
Он всерьез хотел меня придушить...
звук: дзынь
Я слушаю...
Это я. У тебя все в порядке?
Мастер.

05
Ну? Какие впечатления от старшей школы?
Ничего особенного.
Эта школа получает средства напрямую от Юнхапмудана. Если хочешь спрятать иголку, стог сена - идеальный выбор. (Или «если хочешь спрятать дерево – спрячь его в лесу».)
Кхм! Ладно, когда вы вернетесь?
Сейчас это проблематично. Из-за того, что ты натворил, Юнхапмудан сильно ослаблен.
Неужели эти ублюдки наложили в штаны?
Не думаю. Однако ситуация складывается не из лучших. К слову, на этот раз у нас есть охранники.
Эх... Значит... Все выливается в очередное задание.
Именно. До их прибытия убедись, чтобы никто тебя не вычислил.
И сколько это займет?

06
От одного до трех месяцев. Я свяжусь с тобой, когда придет время.
Смотри, чтобы никто тебя не вычислил.
В случае провала пощады не жди.
Само собой разумеется.
Нравится или нет, а как минимум месяц мне придется здесь провести.
Поэтому стоит быть поосторожней, не дав себя поймать заместителю директора.

07
Хмм?
Кьяяя!
Ох, прости, прости...
Что случилось, Сэ Хи?
Ах... все в порядке.
Ах, подожди...

08
Хи-хи~
Второй размер как минимум!
Совсем неплохо! Мне нравится! Ах, молодость! Нужно как следует насладиться ей в школе!!!
Хо хо... Чем ты там собрался наслаждаться?..
Хм?
Ох, нет... У меня не было никаких грязных мыслей...
Хмф!

09
Урок окончен.
Ах да...
Ли Син У подойди ко мне.
Вы звали?
Ну и с кем ты там подрался?
В учительскую пришла девчонка, сказала, что ты с кем-то повздорил. Ну так с кем?
Девчонка?

10
Неужели... это была... Сэ Хи?..
Эй, дурья голова! Ты что, оглох?
Отвечай! Кто это был?!!
Агх!
Ну, что молчишь?
Выкладывай!

11
Это был я, учитель.
Мы с ним повздорили из-за одного пустяка. Простите за беспокойство.
Так вот... как оно было?

12
Ну что ты молчишь?
Все так и было?
Да...

13
Какого черта? Ну раз поссорились, так и решайте конфликт как мужчины, прямо на месте.
Вовсе не обязательно было просить свою подружку идти в учительскую, верно?
Я, конечно, ничего не ответил, но знаешь, как мне было неловко?
А теперь, будьте мужчинами и помиритесь, пожав друг другу руки.

14
Прости меня. Мир.
Ну, что с тобой? Ты не хочешь помириться?
Какой упрямец! Твой друг уже извинился перед тобой!

15
Вот так.
Надеюсь, в дальнейшем вы поладите и не будете доставлять неприятности себе и окружающим!
Все свободны.
Хе хе... Идиот.
Ух! Не перестарайся!!!
Полегчало?
Хе хе.
А где ты был до этого? Отрабатывал попытку суицида?
!

16
Совсем скоро я увижусь с твоей подружкой.

17
Я дома...
Ах, ты уже пришел?
М... мам, ты вернулась так рано?
Я забежала забрать пару вещей. Сейчас снова побегу на работу.

18
Ты ведь помнишь, что эта неделя у меня очень напряженная? Я занимаюсь интерьером в ресторане в Чхондам-доне.
!
В чем дело? Что с тобой стряслось?
Слушай, мам...
Можно... мне перевестись в другую школу?

19
С чего этого вдруг? Что-то случилось в школе?
Ах, нет... Дело не в этом...
Ну раз все в порядке, зачем тогда переводиться?
Просто...
В общем...
звук: дзынь
Але. Я уже бегу. Да, я все собрала.
...Мам...

20
Прости. Босс уже ждет меня в машине у дома.
Давай поговорим об этом, когда я вернусь с работы.
Я оставила деньги на столе, сходи и купи что-нибудь себе на ужин.

21

22
[воспроизвести]

23
Аххх!
Опа!
Ха ха ха! Следующий! Следующий!
Шорюкен!!!
Бваха ха ха ха!

24

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 24, 2010 3 br fenix3s
May 6, 2010 3 tr reprove

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes