Questa traduzione è utilizzata dall' "Hueco Mundo Team Scanlation" ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.
Venite a visitarci al sito: http://bleach.forumfree.net (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)
Si prega di creditare a: =Urahara=DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti
(NOTA) = nota sulla traduzione.
1
Capitolo 599 – "I 9 Pirati"
2
[insert text: Sulla via del ritorno--]
Hank: Laggiù come puoi vedere c'è l'Arcipelago Shabodny-- Luffy...noi possiamo portarti solo fin qui. // Perchè nessuno deve venire a sapere del nostro rapporto.
Luffy: OK.
Hank: --Per cui...indosserò questi.
Luffy: Ahaha! Non preoccuparti, non lo saprà nessuno! Non c'è bisogno di quelli!
Hank: Dici che non c'è bisogno? Ma adesso dovrai nasconderti il volto...perchè, // il mondo potrà pensare che tu sia morto, / ma conoscono la tua faccia dalla guerra di due anni fa. // Se ti troverai nei guai, non riuscirai a partire tranquillamente.
Luffy: Okay, va bene!
Hank: --In questo zaino ci sono 500 vestiti 1000 cestini da pranzo...e una fornitura di fazzoletti, tovaglioli, ed asciugamani per cinque anni –ed anche acqua potabile per tre anni, snack, e argenteria. // Spazzole, sapone, e creme, e olio anti-insetti.
Nion: Falla più leggera!
Hank: Noi Pirati Kuja ti aiuteremo ogni volta che avrai bisogno!! // Non dimenticarlo mai.
3
Luffy: Si!! Grazie, mille per tutto quanto!!
Marg: Fufufu! Buona fortuna Luffy!!
Hank: --e...avrei un'altra richiesta...
Luffy: Cosa? Non voglio sposarmi.
Hank: No...! È per questo "addio"... // Vorrei che tu partissi senza dirmi addio.
Luffy: Che? Non l'ho mai detto a nessuno!! // Inoltre, mi farebbe piacere rivedervi!! // Perciò, beh, ci vediamo!!
Pirates: Arrivederci! A presto! Luffyyyyyy!!
Hank: A presto!!! // ...ha detto che vuole rivedermi / ...che questo sia...un “fidanzamento”?!
Nion: No!
4
[DID: Arcipelago Shabodny --Grove #47]
FakeLuffy: ...mi hai spintonato apposta, vero? // Lo hai fatto pur sapendo chi sono vero?! Capisci che figura da stupido ho fatto?! / Mi hai reso ridicolo di fronte a tutta questa gente!!! // Lo sai chi è questo pirata da "400 million di berry", huuuuh?!?! // Ora!! Inginocchiati!! / Trema...!!! E prega che ti risparmi la vita!!!
5
FakeUsopp: Giusto un attimo fa...un uomo dal naso lungo ed una ragazza dai capelli lunghi ci hanno infastidito parecchio, / e il nostro capitano adesso è un po' irritato!!! Perciò muoviti...
FakeFranky: --Se rifiuti...questo errore potrebbe / essere il tuo ultimo sbaglio nella vita... // Sai, il nostro capitano è un tipo dal grilletto molto facile...
People: Su avanti mettiti giù, non è nulla! Non metterti conto "Luffy Cappello di Paglia!"
Luffy: Mi spiace. // Ma vado di fretta, per cui...
FakeLuffy: OK!!! Adesso mi hai davvero rotto.
People: Kyaaaaaaa!!!
6
People: ...eh...!!? // Ma...che diavolo ha fatto!!?
7
[DID: Arcipelgo Shabodny Grove #17]
Robin: Sunny... // Ti abbiamo fatto aspettare... // per due anni... // sono felice tu stia bene.
Franky: Hm?? // Owwwww!! Questa beeeeeella signorina è proprio...!!
8
Franky: La nostra SUPER Archeologaaaaa!! // Robin, veeeeroooo?!?!
Robin: Non sei cambiato, Franky.
9
Franky: Certo che si!! Stupida!! Guarda quanto maschio romanticismo ho messo sul mio corpo!! / Guarda queste braccia ultimo modello!! / Ormai...ho superato ogni barriera umana!!
Robin: --Già, sembra proprio che non dovrò più trattarti come un essere umano.
Franky: Woah, woah, vuoi dire che sono un pervertito? / Tu si che sai cogliere il mio lato migliore!!
Robin: --Allora è questo il rivestimento...sembra una gelatina.
Franky: Già, Rayleigh sa il fatto suo! / Ora possiamo viaggiare a tutta forza in fondo al mare!! È una tecnologia superba, davvero.
Robin: Li ho incontrati mentre venivo qui.
Franky: Ah, sei stata al bar? Come sei arrivata?
Robin: Ottava. Ormai rimane solo Luffy.
Franky: Davvero?! / Questo vuol dire che il nostro nuovo viaggio sta per cominciare!! / La manutenzione è ormai al 100%. Ed anche le nostre "nuove armi,"! Gahahaha!
10
Franky: Anche Usopp e Sanji sono venuti qui. / Usopp ha portato del carburante, e Sanji tutte le provviste!!
Robin: Per caso...ne sai qualcosa?
Franky: --ahh, parli di Brook. // Si, lo sapevo, i manifesti erano dappertutto. // Ora è una stella!! Che brilla, tra le nebbie del mare, // ha scalato una cima di inattaccabile celebrità! // Chi lo sa... // Potrebbe anche...
Brook: Wow!! Vivo come un blues maaaaan~
Franky: non tornare...a fare il pirata.
Brook: Yaaah!! / barbe incolte~ // Bahh!! ma io non ce l'ho~
11
[DID: Grove #47--]
Fake: Capitano! // Capitano Luffy!!
Chopper: Luffyyyy! Che gioia rivederti dopo tanto tempo! Tutti voi!!!
FakeSanji: Che è successo!!?
FakeZoro: Luffy!! Franky!! Nami!! Sogeking??
FakeLuffy: ...Ho avuto i brividi...che razza di trucco era...?
Chopper: Siete davvero cambiati in questi ultimi due anni! / Siete diventati più forti? Hmmm?
FakeSanji: Si, beh, prima di tutto, abbiamo un bel può di problemi... / il fatto è che, Cocoa...er...Nico Robin è--
People: Sono "Pirati di Cappello di Paglia"...che succede? Perchè sono per strada? // Beh, vedi, un attimo fa...
FakeLuffy: Cosa?! Zoro!! Nico Robin è stata rapita!!?
Chopper: Si, si!! È un bel problema, Luffy!! Robin è...!!
FakeLuffy: Chi diavolo erano...?!
Chopper: Non lo so, non ne ho idea!! // Potrebbero essere dei rapitori! Come con Camie!
12
FakeSanji: Ma quei tipi potrebbero avere delle storie con Nico Robin e forse hanno scambiato Cocoa per lei...
FakeLuffy: È possibile, lei assomiglia proprio a quella vera. / Un po' è colpa sua.
Chopper: Hey, non sussurrate!!
FakeLuffy: Beh, comunque, lasciamola perdere. Era destino.
FakeZoro: Eh?! ...!! Si, Capitano!
FakeLuffy: Ma cos'è questa cosa?
Chopper: Hey, Luffy!!! Robin è stata rapita, okay?!
FakeLuffy: Più importante, è radunare tutti i 100 pirati recrutati al Grove #46!!! / Poi, il "tipo coi capelli lunghi," "la tipa coi capelli arancioni," // e il "ragazzo con il grosso zaino"...!! / Li troveremo e li faremo rimpiangere di essersi messi contro "Luffy Cappello di Paglia!!!"
FakeSanji: Roger!
Chopper: Aspettate un momento, ragazzi!!! Luffy!!! / Sei davvero cambiato così tanto negli ultimi due anni?! Sono così triste...
FakeLuffy: Come ho già detto, cos'è questo qua...?!
Chopper: ...!!? Cosa accadrà a Robin?!?! Ve ne starete qui senza far niente!!? // Maledizione!!! Vi ho giudicato male!!! / Va bene, andrò a salvarla da solo se proprio devo!!! Aspettami, Robin!!!
Marines: ...si raduneranno presto...!?
13
Marines: ...Non c'è ombra di dubbio... / anche se l'aspetto dei membri della ciurma, partendo da Luffy Cappello di Paglia, è davvero cambiato. // Sono gli unici ad avere quello strano animaletto. Devono essere // i "Pirati di Cappello di Paglia!!" / sono vivi...!!!
Voice: Qui Grove #43!! / Abbiamo conferma dei Pirati di Cappello di Paglia.
[DID: Arcipelago Shabodny Grove #66 // Base della Marina]
Voice: E sembra che i nuovi membri della ciurma di "Cappello di Paglia" // si raduneranno al Grove #46...!!
Marine: Bel lavoro. Proseguite e fate evacuare i cittadini.
Voice: Sissignore!
Marines: Raduno dei pirati!! Grove #46!! Il nemico è "Luffy Cappello di Paglia"!! Ci dirigiamo verso la terra di nessuno!! // Prepararsi alla battaglia!!! Formate un perimetro dai Grove 40, 42, e 44!! // I rinforzi arriveranno al più presto dal [G1]!!
14
Sento: Io vado avanti.
Marine: Ah...Sentoumaru-san...!!
Sento: Prenderò anche [Px-5] e [Px-7].
Marine: Eh...!? Vuoi portare i Pacifista?!
Sento: Certo – non starete sottovalutando un po' troppo "Cappello di Paglia"? / sono passati due anni, di certo è diventato più forte. / Lui è di un livello di gran lunga superiore rispetto a tutti i rookie che arrivano tutti i giorni su quell'isola!! // La decisione che prese Kuma / due anni fa finì senza alcuna spiegazione. // Ma guardando all'eccentricità di Kuma che stava perdendo la sua personalità-- // Sapevo che un giorno!! I "Pirati di Cappello di Paglia" sarebbero ritornati su quell'isola...Andiamo!!!
15
[DID: Grove #42--]
Sanji: Hey, pescivendolo! / Preso niente oggi? Vendimi qualcosa.
Man: ...ahhh...
Sanji: Che c'è?
Man: Ormai è andato...quel tipo coi capelli verdi...
Sanji: Verdi...? È successo qualcosa?
Man: Si, una cosa terribile!! // Vedi...prima, un tipo con tre katana legate alla cintura... // mi fa "che noia, voglio pescare"...!! / Allora gli ho proposto di venire con me, che mi stavo preparando ad andare...
Sanji: Capelli verdi, tre katana...per caso aveva anche una "panciera"?
Man: Oh! Si! --e un occhio solo!! Lo conosci?
Sanji: Un occhio...? // È questo per caso?
Man: Ohh!! È lui, è proprio lui!! È un tuo amico?!
Sanji: Beh, uh...l'ho già visto prima...
16
Man: ...beh, comunque! Gli ho detto di aspettarmi giù alla barca, proprio così!! / E cosa trovo quando arrivo, / lui che se la dorme su una nave pirata vicino alla mia!! // Ero spaventato, ed ho provato a gridare "Non è quella!" più volte, ma non si svegliava!! Però ormai, era troppo tardi! La nave aveva un rivestimento, e continuava ad immergersi...!! Forse era diretta all'Isola degli Uomini-Pesce! // Ed ora se n'è andato...
Sanji: Quell'idiota... // Credevo non fosse normale ad andare da solo verso il raduno senza perdersi, e alla fine spunta fuori questa assurda storia!!
Man: Quella era una nave pirata! Ormai sarà morto...!!
Sanji: Nah, nah, he's fine. Non è colpa tua!! Non morirà per questo, non preoccuparti. / Siamo fortunati che sappiamo dov'è. / Per cui, hai qualche pesce?
People: Woah!! Guardate il mare!! Qualcosa sta risalendo!! // È enorme!!
17
People: Uwaaaahhh, è un Galleon!!! // Una nave enorme, tagliata in due!!! // Che sia stata distrutta dalla pressione perchè si è rotto il rivestimento...?! // Che li abbia attaccati un mostro...?! // Ma, sembra sia stata tagliata da una spada!! // Non essere ridicolo, chi potrebbe tagliare una cosa simile?!
Pirates: ...bastardo...i nostri... // sogni sul..."Nuovo Mondo"...come hai osato...!!!
Zoro: Questo è il risultato di uno scherzo del destino...odiate il vostro fato, che mi ha portato sulla vostra nave come un angelo della morte.
People: Guardate
Pirates: Non hai diritto di...!!
People: C'è qualcuno in cima!!
Sanji: ...Oh, allora è tornato. / Non che me ne importi...
Zoro: Puhah // Sono salito // sulla nave sbalgiata!!!
[insert text: la ciurma è al completo!!]
18
--PROMO PAGE--
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!