Questa traduzione è utilizzata dall'
"Hueco Mundo Team Scanlation" ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.
Venite a visitarci al sito: http://bleach.forumfree.net (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)
Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti
(NOTA) = nota sulla traduzione.
1
ONE PIECE
Capitolo 603: Nei Nostri Cuori
2
[DID: Arcipelago Shabodny – "Terra di Nessuno"]
Cori: Fratelloneee!! Sono staaaaancoooo!!
WH: Beh, certo. Scavare delle radici dev'essere dura!
Fakes: Vi prego, perdonateciiiii!!! Non seppelliteciiii!!! // Faremo qualsiasi cosa, non uccideteci!! // Siamo...!! Siamo stati costretti dal nostro Capitano!! Da Black...!!
WH: Keheheheh!! ...uniamoci a loro per un po', ho pensato! Uniamoci a quel tipo Cappello di Paaaaaglia! // Così, magari avremmo potuto... // ucciderli tutti quanti dall'internoooo!
FakeSanji: Gyaaaaaaahhhh!!!
FakeZoro: Hey, ti prego, fermati! Così morirà!!! / Tu...sei un fruit-user?!?!
3
FakeUsopp: Adesso, basta!!! // U...uwahhh, ma che?! Un Logia!!?
WH: ...e se anche fosse... / immaginavo che dopo due anni, le facce della ciurma di Cappello di Paglia fossero cambiate... / ma alla fine...ho trovato solo dei falsiiii...!!! / Credete che Dio possa perdonarvi?! Coribou!!
Cori: Scavo, scavo!
WH: Andiamo, gente...seppelliamoliiii! / Ohhh, Dio!! Seppelliremo questi stupidi proprio qui!!!
Fakes: Vi prego, nooooooo!!!
WH: --non preoccupatevi, farò in modo di vedere il vero Luffy Cappello di Paglia... / con i miei occhi! Keheeheehee!!!
4
[DID: Grove #46 – Ritrovo della falsa ciurma di Cappello di Paglia]
Sento: ...non c'era molto di più da fare. / Hai capito? // Dark King, l'uomo che ha fermato anche Kizaru, si è messo in mezzo. Cosa credevi potessimo fare? // Poi, i fratelli Caribou, la loro ciurma...e qualche membro della falsa ciurma sono spariti dalla piazza... // Abbiamo preso gli altri, ma a causa del vero Luffy, due Pacifista hanno subito seri danni. Erano gli stessi prototipi che li avevano messi in difficoltà due anni fa... / per questo, non erano affatto adatti. // Quei pirati sono diventati davvero forti!! Durante i due anni di latitanza, si sono rafforzati in maniera assurda!!! // Informa il Marine HQ nel Nuovo Mondo, che sia tutto chiaro!!! / Diglielo i pirati di Cappello di Paglia sono tornati...!!!
5
Shakki: Se ne sono andati in fretta. // Monkey-chan e gli altri...sono diventati molto forti...
Ray: --hai visto, vero?
Shakki: Certo. Sono una loro fan, dopo tutto. // --ti ha...ricordato qualcosa? Ray-san.
Ray: ...mmm? // Nooo... // Beh, forse... // Fufu...
Roger|flash: Hey!! Bella barca!!
Ray|flash: ...mm? --l'ho rubata... / la mia casa è bruciata, per cui vivo qui.
Ray|flash: Oh! Come ti chiami?
Ray|flash: ...Rayleigh.
6
Roger|flash: Io sono Roger!!! // Era destino che c'incontrassimo!! Rayleigh, // --che ne dici di sconvolgere il mondo inseme a me!!?
Ray|flash: Il mondo? ...hahaha, ma tu chi diavolo sei, veramente? Va via, va!!
Ray: ...forse davvero non esistono coincidenze in questo mondo. / sembra quasi che tutto quello che è capitato sia stato inevitabile... // Il destino sta, lentamente prendendo forma... / --ad ogni modo...Luffy ora è su un altro livello, // è diventato un vero uomo / ora è pronto ad indossare quel cappello...!! // --forse non è una cattiva idea... // vivere ancora per un po'...
7
[DID: Sotto le acque costiere dell'Arcipelago Shabodny--]
Robin: Guardate quanto ci siamo immersi...!!
Franky: Che visione!! Non troveresti una vista migliore neanche in un sottomarino!!!
Chopper: Stiamo affondando!! Ancora, ancora, ancora!! / Siete sicuri che l'acqua non entrerà?! Sono un po' preoccupato!!
Nami: Sembra come se il mondo degli umani si stia allontanando sempre di più...il mio cuore sta palpitando...!!
Usopp: P-p...potremmo davvero risalire dopo?! N...non ho paura, ma...
Luffy: L'oceano è davvero fantastico!!!
Brook: Yohohooo! Fatemi vedere l'esterno!
8
Brook: Alberi!!! No, sono radici!!
Sanji: --oh già. Se ci pensi, l'Arcipelago Shabodny è solo una gigantesca mangrovia...
Brook: Imponente Madre Natuuuuuuura!!!
Zoro: Già visto.
Sanji: Siii, quando SEI SALITO SULLA NAVE SBAGLIATA!! STA ZITTO!! C'è gente emozionata qui!!
Usopp: Ehm ragazzi, c'è qualcosa dietro di noooooi!!!
Chopper: Una cosa enormeeeeee dietro l'alberoooooo!!
Robin: È incredibile, queste radici raggiungono il fondo dell'oceano...sono enormi, sono senza parole...
Luffy: Ragazzi che eccitazioneeeee!! / Ci aspetta una grande avventura sottomarinaaaaa!! // È come un sogno!! // Ohhhh!! Pesce!! // Penso che ne prenderò uno!! Forza!!
Zoro: Ci sono spuntini deliziosi anche quaggiù.
9
Usopp: VOLETE FARLA FINITA RAGAZZI?!?!
Chopper: Che diavolo succederebbe se la bolla esplodesse?!?! / Finitela, tutti e due!!! Non fatelo mai più!!!
Sanji: --Nami-san, potresti dirci in breve come funziona la copertura // prima che questi facciano qualcosa di stupido?
Nami: Certo, Sanji-kun! / Rayleigh-san mi ha dato qualche nota. // Okay, ragazzi...!! Ora vi spiego...
Sanji: Si è mossa...!! // Una veraaaaaa donnaaaaaaaa <3 <3
Usopp: Sanjiiiiiiiiiii!!!
Chopper: Si rompe, si rompe, ora si rompeeeee!!
Brook: Come fa a volare così col sangue dal naso?!
Usopp: Ehhhh!!?
Chopper: Sanji è volato nell'oceano!!!
Luffy: Sanjiiiii!!
10
Luffy: Torna quaaaaaaa!!! // Uuu...!! In acqua non ho poteri...!! // Resisti!
Usopp: Hey...!! Che c'è?! Sanji!!! / Sembra...che sia diventato debole verso le donne!!
Chopper: Questo non è da te, Sanji!!?
Brook: Che pena...Sanji-san amava le donne, cosa può essergli successo in questi ultimi due anni...?! / Di questo passo, quando incontreremo le sirene che tanto abbiamo sognato, lui...
Chopper: Dobbiamo operare una trasfusione all'Isola degli Uomini-Pesce...gli uomini-pesce e le sirene...hanno lo stesso sangue degli umani...?
Robin: --Quindi vuol dire...che questa bolla possiede le stesse caratteristiche / di quelle presenti sull'Arcipelago Shabodny?
Usopp: Come fai ad analizzare le bolle in un momento simile!!
Nami: Già! Proprio così! Si deformano fino ad un certo limite e qualsiasi cosa più forte ci passa attraverso. / In questo modo, nel caso fossimo attaccati da un mostro marino, / potremmo sparare senza che la bolla si rompa!
Usopp: --bene allora, che cosa può romperla?
Chopper: Ahhhh, dietro di noi! Attenzioneee!
11
Nami: Teoricamente se ci sono due o più buchi sulla bolla, questa non regge -- / per esempio, se venissimo colpiti da un mostro marino o un Sea King, sarebbe la fine. // --o se colpissimo qualche roccia o albero, la nostra nave sarebbe distrutta,
Chopper: Gyaaaaaahhh!!
Nami: e i pezzi potrebbero colpire la bolla...così moriremmo tutti. // Per questo dobbiamo fare a ttenzione agli ostacoli dell'oceano. / E finchè all'interno non succede niente di problematico, andrà tutto bene.
Chopper: Mangiato...
Usopp: Wow, è davvero resistente!!
Nami: Ma // "il 70% delle navi dirette all'Isola degli Uomini-pesce affonda senza raggiungere la destinazione, per cui fate attenzione."
Usopp: CHE NE SARÀ DI NOI?!?!
Luffy: Se usassi il mio "Gatling" ora, riuscirei a prendere tutti quei pesci!!
Zoro: Che ne dici di una sfida a chi ne prende di più, allora?
Usopp: Ha appena detto di non aprire dei buchi, maledizione!!!
Chopper: Io vi ammazzo, giuro lo faccio! Non provateci più capito!!!
12
Usopp: Grrrr!! Hachi ha detto che ci avrebbe guidati all'Isola delgi Uomini-pesce, se fossimao andati con lui / ci saremmo sentiti più al sicuro!
Luffy: Oh già! Ho un sacco di cestini da merenda! Visto che Sanji è messo male, mangiamo questi!
Chopper: Waaaah, Ho lo stomaco vuoto!!
Brook: Yohoho! Il mio stomaco è tutt'ossa!!
Franky: Nami, la nave è ancora stabile?
Nami: Si, finchè navighiamo su questa corrente.
Franky: C'è una cosa che devo dirvi assolutamente.
Luffy: Segreti roboticiiiiiii!!!
Franky: No...mi dispiace...MI DISPIACE RISPOSTA NEGATIVA-ROBO.
Chopper: Woahhhh, figoooo!! Verso da robot!!!
Franky: È vero che Hachi avrebbe dovuto accompagnarci sul fondo dell'oceano, ma / --ha finito col subire diverse ferite gravi ed è tornato all'Isola degli Uomini-pesce per curarsi...!! / Lo stesso vale per Duvall's...!!! // Ha subito tutte quelle ferite cercando di difendere la Thousand Sunny dopo che abbiamo lasciato l'isola...proprio l'anno scorso. / i Marines scoprirono la Sunny, che diede inizio ad una furiosa battaglia, finchè entrambe le parti si ririrarono.
Usopp: Eh?! --allora com'è che la nave è rimasta intatta?
Franky: Perchè c'era un altro guerriero presente...
13
Franky: L'uomo responsabile della nostra separazione due anni fa: / l'enorme Shichibukai... // Bartholomew Kuma!! // Qualche giorno fa...quando arrivai alla Sunny... // Non potevo credere ai miei occhi...!!! // --aveva aspettato...
14
Franky: Che ci fai tu qui?!?!
Kuma: ...missione // completata...
Franky: Sulla Sunny non c'era il minimo graffio. // Più tardi, parlai con Rayleigh... / la verità è, che durante la battaglia, Kuma ha detto a Rayleigh... // “Sono un ufficiale dell'Esercito Rivoluzionario... / per via di un legame personale, lascerò fuggire questi pirati. // Immagino l'abbiate capito anche voi ormai, ma... / dobbiamo le nostre vite a Kuma!! // --poi, quando siamo spariti dall'isola... / Kuma-san è andato da Rayleigh dicendogli solo questo: // “Non ho più tempo.” // Non so che tipo di debolezza abbia acquisito, / ma sembra che fosse trattato come una sorta di cavia dai Marines e trasformato in un cyborg... / e prima del nostro ritrovo ha fatto un patto per perdere completamente la sua umanità.
15
Chopper: --Ma!! Come poteva avere idea di cosa avremmo fatto una volta separati!! // E comunque, ci ha aspettati alla nave?! Anche dopo che ha perso la sua personalità?!
Franky: Apparentemente, ha fatto un patto con colui che lo ha modificato, il Dr. Vegapunk, // facendosi programmare una missione nella memoria. / "Proteggere la nave pirata a costo della vita finchè un membro della ciurma di Cappello di Paglia non fosse tornato." // --ecco perchè non aveva memoria degli ultimi due anni...ha semplicemente eseguito gli ordini che la sua vecchia personalità aveva dato alla nuova arma umana, e ci ha aspettato.
Zoro: Che strano modo di fare...e perchè si è tanto preoccupato di noi...
Usopp: Se aveva una specie di patto / con l'Esercito Rivoluzionario...posso solo pensare che il padre di Luffy è il capo di quell'esercito.
Luffy: Già, anche se non conosco affatto mio padre. / Ma credo voglia dire che "orso" era un tipo a posto.
Robin: ...Kuma...
Franky: Allora non c'è dubbio: questi ultimi due anni / d'esperienza, sono stati tutto un piano di quel tipo...!!! // Ora come ora, non credo potremo chiedergli cosa stesse pensando, / ma rimarrà nei nostri cuori: alla fine, per questa ciurma, Bartholomew Kuma è
16
Franky: un uomo con cui siamo in debito... // --e che se un giorno dovessimo incontrare di nuovo, / sarà già diventato una spietata arma umana...!!!
Zoro: Gli sono grato, ma ho qualche dubbio...--spero riusciremo a capire le sue intenzioni un giorno...
Sanji: Tutto qui allora...
Luffy: --ah! Sanji, ti sei svegliato...? // Mangia un cestino! È stato fatto all'Isola delle Donne!
Sanji: Isola delle Donne...?! E noi dovremmo essere grati a quel Kuma...!!? Dove credete sia stato negli ultimi due anni!!? / Che diavolo di allenamento hai fatto laggiù, Luffy?!?!
Brook: Andiamo, andiamo, Sanji-san! Cantiamo una canzone?
Sanji: Non provare a rincuorarmi, mi fa sentire ancora più penoso!!!
Cori: Fratellone!! Eccoli là!! Davanti!! Cappello di Paglia!!
WH: Li vedo, brutto stupido!! Keheheheh! / Questa volta dovrai farci salire sulla tua nave, amico!!!
[insert text: I pazzoidi sono arrivati...!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!