Fullmetal Alchemist
Gaiden 108.1
La fine di un altro viaggio
Ed eccoci all'addio con Fullmetal Alchemist.
Un momento in cui diventa anche superfluo quello che in passato era la norma ripetere.
Cover
In verticale: Bentornati.
Sotto: La storia speciale del loro ritorno a casa.
Fullmeta Alchemist
Pag.1
Testo: La storia del ritorno a Resembool dei due fratelli al termine della battaglia del giorno della promessa...
---
Al!
Al!!
---
Che c'è?
E' arrivato un pacco enorme per te!
Viene da Central...
---
Nii-san, è arrivato!
Bene!
---
Cosa c'è lì dentro?
Pag.2/3
Fullmetal Alchemist Gaiden
"La fine di un altro viaggio"
---
Ah...
---
E' tornato anche quest'Al!
---
Nella loro città natale il ricordo del loro viaggio assieme...
Pag.4
Waah~ è tutta a pezzi!
---
Meno male che sei tornato da vivo, Al~
Ed eccola che piange di nuovo!
Che male c'è, sono lacrime di gioia~
---
Fino a poco fa è così che stavo, che nostalgia!
---
E' dura avere un punto di vista più basso, eh?
Vero, vero,
Ogni volta che passo per una porta abbasso la testa!
Pag.5
Mi scoccia però che il punto di vista del nii-san adesso sia sopra al mio~
Che vorresti dire!!?
Sfx: Sniff sniff
---
Cosa? Non c'è più la testa!
Eh!?
---
L'ha presa Den!?
Ehi, fermati Den!!
---
Den!
Pag.6
Trovato?
---
No,
Non ho idea di dove sia andato...
---
Non abbiamo altra scelta,
Dovremmo farlo senza.
Già!
---
Winry,
Avremmo una cosa da chiederti...
Pag.7
Ehi, biuongiorno!
Avrei una richiesta!
Buongiorno...
---
Oh, Rockbell!
Benvenuti, Al e Ed!
---
Oh~ questo?
E' ridotto uno spettacolo, eh?
---
Sei davvero sicuro?
Sì!
---
Fatelo, per favore.
Pag.8
Niente
Pag.9
Winry, quest'armatura...
---
La vogliamo usare per ricavarne automail.
---
Eh...?
---
Però... ha combattuto così tanto con te, Al, perché non te la tieni?
Proprio perché ha combattuto così tanto con me.
Pag.10
Se la tenessi rimarrebbe semplicemente nello sgabuzzino o in un angolo della stanza, no?
Sarebbe quindi come se fosse morta.
---
Se però diventasse l'arto di qualcuno, e tornasse a vivere...
---
Allora mi sentirei felice.
Pag.11
Continueremo più volte a martellarlo, a piegarlo, a scaldarlo ed a freddarlo.
---
E' triste vedere l'armatura che una volta era Al venire smantellata senza riserve.
Ahaha... mi sento quasi in colpa anch'io...
Se non lo facessimo non si indurirebbe, e non diventerebbe acciaio.
---
Diventerà un automail fortissimo...
Pag.12
Già.
Ne farai uno perfetto, vero Winry?
---
Lasciate fare a me!
Pag.13
Nonnina, siamo tornati!
Bentornati.
---
Ecco.
Cos'è?
---
Siamo andati a lavorare l'armatura di Al, no?
Abbiamo chiesto ai fabbri che erano lì un piccolo favore,
Ed è venuto fuori questo.
---
Al ha detto "Dallo alla nonnina, perché ogni volta è un problema tagliare l'erba!".
---
Favoloso,
Grazie!
Pag.14
Prendi~ guarda come taglia!
Dammi quella tagliatrice là,
Ti aiuto!
---
Ahh, che sorpresa!
---
Oh, cielo...
---
Den,
L'hai fatto tu questo?
Pag.15
Testo: Arriverà per tutti l'ora di saltare verso un mondo sconosciuto...
---
Una bella casetta, eh?
Crescete velocemente e spiccate il volo.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Ichiki for this release
About the author:
Alias:
Ichiki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!