Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/6/15 - 4/12/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Check out the results for the Anime Awards 2014
Translations: One Piece 783 by cnet128 , Bleach 623 by cnet128 , Gintama 538 (2)
translation-is-ready

Fullmetal Alchemist 108.1

Outro fim da jornada

br
+ posted by Edek as translation on Sep 11, 2010 01:38 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 108.1

Tradução livre

Original tl by saladesu.



Capa
Texto na Vertical: Bem vindo de volta
Horizontal 1: A Tão-aguardada história de quando os três voltaram para sua cidade natal
Horizontal 2: Fullmetal Alchemist

01
Texto na Vertical: A história de quando is irmãos voltaram para Resemool depois da conclusão do dia prometido...
Winry: Al!
Winry: Al!
Al: Que foi (O que é isso)?
Winry: Um grande pacote chegou pra você da Central.
Al: Irmão, Chegamos!
Ed: Certo!
SFX: *curiosos*
Winry: O que tem dentro?

02-03
Vertical 1: Fullmetal Alchemist
Vertical 2: Gaiden
Vertical 3: "Outro fim da jornada"
Winry: Ah...
Winry: Bem vindo de volta para este all também!
Texto na Horizontal: O que chegou em sua cidade natal onde as memorias de suas viagens juntos...

04
Winry: Uuaah~~ Tá tudo em pedaços!
Winry: Você fez uma bela volta vivo, Al~~~~
SFX: *fareja*
Ed: Você tá chorando de novo!
Winry: O que tem de errado com isso, são lágrimas de alegria~~
SFC: *Gasha gasha*
Al: ...Até um tempo atrás, eu tava desse jeito, então isto é meio nostalógico
Ed: É bem terrível ter esta visão, hien?
Al: Sim Sim! Quando eu ando através de uma porta, eu automaticamente abaixo minha cabeça!

05
Al: E eu tou um bucado irritado com essa altura do seu olho acima de mim~
Ed: O que você dissem seu!!
Den: *Fareja Fareja*
SFX: Ahahahaha
Al: Ah? A cabeça foi embora!
Ed: Ah?!
Ed: Foi o Den?!
SFX: *rápido*
Al: Ei seu! Den!
Al: Deeeen!

06
Al: Ele tava lá?
Ed: Não, onde diabos ele foi, aquele filha da puta
Al: Não posso ser ajudado, eu acho. Vamos usar nosso status um pouco
Ed: Sim
Winry: Deeen~~
Al: Winry
Al: Eu tenho uma coisa para te perguntar...
Winry: ?
SFX: Kaan! Kaaan! Kaaan! Gan! Gan! Gan!

07
Winry: Boa tarde, vovô!
Winry: O seu favor hoje!
Boa tarde Al~
Vovô: Ah, Rockbell! Ed e Al, bem vindos!
SFX: *estrondando*
Vovô: Oh~~ Isto, hien? É nostalogico, de um modo chamativo, hien?
Vovô: .....Tá tudo bem?
Al: Sim
Al: Por favor, faça isto

08
SFX: Gooooh

09
Al: Winry, esta armadura...
Al: Nós queremos que você faça disto peças para um automail
Winry: Er...
Winry: Mas isso... Isso apenas lutou com você, Al. Por que você não mantem ela assim?
Al: Precisamente por que isto lutou comigo

10
Al: Se eu deixar assim, só será deixada em um lugar no armazém ou no canto da sala, certo?
Al: Depois disto, é o mesmo que morrer
Al: Se este cara pode se tornar braços e pernas para alguém e viver assim,
Al: Eu ficaria feliz

11
SFX: *Batendo* (Por toda a página)
Vovô: Nós vamos repetir este processo de martela-lo, dobra-lo, queima-lo, e esfria-lo, e assim de novo e de novo
Ed: ...Me faz triste ver que esta armadura foi o Al, e foi espancada, e reparada, e sempre assim... (... It makes me sad to see the armour that was once Al being beaten beyond repair like this...)
Al: Ahaha... Eu tenho um pocado de pena também...
Winry: Se não fizermos isto, não se endurecerá e não se tornara aço
Winry: ...Isso vai se tornar um automail bem forte

12
Al: Sim
Al: Você vai fazer um bom trabalho, não é, Winry?
Winry: Deixa comigo!

13
Ed: Tô em casa, vovó
Pinako: Bem vindo em casa
Ed: Aqui
Pinako: O que foi? (O que é isso?)
Ed: A um tempinho atrás nós 'processamos (destruímos, refizemos, processamos) a armadura do Al, Certo?
Ed: Nós pedimos pro vovô ferreiro este pequeno favor. Esse era o jeito de forjar isto
Ed: O Al disse, "Dê isso para a vovô, por que ela sempre parece que tá tendo um dificil tempo para capinar"
Pinako: Isto é bom
Pinako: Obrigado

14
Pinako: Ara~~ Tá brilhante
SFX: *cortando*
Ed: Me empresta aquele cortador miserável, certo? Vou te dar uma mão
SFX: *ruído*
Ed: ?!
Ed: Ah, isto foi uma surpresa
SFX: *ruído*
ED: ....!
SFX: *ruído ruído ruído*
Pinako: Ah, o que temos aqui
Ed: Den, isto é obra sua?

15
Texto na Vertical: Um tempo desde que eles levantaram voo em um mundo desconhecido, ira certamente servir para todos...
Ed: Essa é uma grande família, não é?
Ed: Cresça rápido e voe

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Edek for this release

unok-kun

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Edek
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 121
Forum posts: 113

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 10, 2010 Gaiden 108.1 en saladesu
Sep 10, 2010 Gaiden 108.1 es unok-kun
Sep 12, 2010 Gaiden 108.1 it Ichiki
Sep 27, 2010 Gaiden 108.1 pl Martha_04

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2015 Hinomaru-Zumou 45 en aegon-r...
Apr 19, 2015 Hinomaru-Zumou 44 en aegon-r...
Apr 19, 2015 Shokugeki no... 2 en Eru13
Apr 18, 2015 Re:Marina 17 en psyblade
Apr 18, 2015 Re:Marina 16 en psyblade
Apr 18, 2015 Re:Marina 15 en psyblade
Apr 18, 2015 Re:Marina 14 en psyblade
Apr 18, 2015 Re:Marina 13 en psyblade
Apr 18, 2015 Assassination... 136 en aegon-r...
Apr 18, 2015 3-gatsu no Lion 50 en kewl0210