RSS

Notices and Releases

Aqua Age Volume 1 (0 comments)
For Use of Monochrome Dreams Scans only


Aqua Age Volume 1 - Chapter 1.3
TL by Maccha
PR by Naweg

Page 039:
Chapter title: CHAPTER 1.3: A Girl’s Theme

[We’re now into the 3rd school term—//and a rumor that my homeroom teacher got engaged is going around]
SFX: GAYA GAYA (*=people talking)

Girls: I heard that they’re seriously deep in love!
SFX: WAKI WAKI (Excited)
Yuuko: Teacher—//I heard you’re getting married, is it true--?


Page 040:

Teacher: haha… yep
Teacher: As soon as spring holiday starts//after you guys graduate…

Bubble 1: Wow---!! Teacher, what is she like---?
SFX: WAI WAI (*noisy)
Bubble 2: Is she a college student? An office lady!?
Bubble 3 above Yuuko’s head: Is she pretty?//How... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 580
Aqua Age Volume 1 (0 comments)
For use of MONOCHROME DREAMS scans only already currenly being typeset
TL by Maccha
PR by NaweGPage 025

Chapter 1.2
Hiroshi-kun’s New Year card

[Half of the short winter vacation has already gone by…]

[and today is New Year’s Day—]

[I thought I would be waking up later than usual on the morning of New Year’s Day]
[But for some reason I’m early]


Page 026:

[What I’m looking forward to the most is // New Year Cards]

[Who they would be from and what will be written in them//I’m really excited to find out!]

SFX: BATAN (*=door close)
Yuuko: Urghh—They haven’t arrived yet
Mom: What?
Yuuko: New Year Cards

Mom: Well obviously--, it’s only 8 o’clock. // They won’t arrive until about 10 you... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 572
Aqua Age Volume 1 (1 comments)
FOR USE OF MONOCHROME DREAMS SCANS ONLY
AQUA AGE VOLUME 1
TL by Maccha
PR by NaweG

Chapter 1.1
Page 007

AQUA AGE <THE ELEMENTARY SCHOOL Moments>

[Age 12—]

[I’m not an adult nor am I a kid // yet, it is still quite early to say that I’m in my “teens”]

[To put this visually//I’m slowly moving from a childhood period of pure white innocence, reaching into an age of teenage “Blue”]

[At the budding stage just in between]

[Those times of “Aqua Blue”]


Page 008:

AQUA AGE
<The Elementary School Moments>
Chapter 1.1
It’s complicated for Girls


Page 009

[I’m Yuuko Kawai]
[I’m a 6th grader that just recently turned 12 years old]
[The age of quite a complication]

Yuuko: I’ll be going... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 712
Kare no Ondo Volume 1 (0 comments)
This TL if for Monochrome Dreams scans only, now being typset please check out the scanlation soon to be released in about a week thanks!



Kare No Ondo Vol 1:
Chap 1
TL by Maccha

Page 006:

[Kare No Ondo] *=His temperature
(…)
(haa)
(haa) =*breathes hard


Page 007:

KARE NO ONDO 1
Author: MASAYO MIYAGAWA


Page 012:

[Huh…]

Guy: oh darn
Guy: just a human girl

SFX: drip drip


Page 013:

SFX: za…
Za…za…n (*=sound of the waves)

Guy: you’re dressed like that isn’t it kind of dangerous?
Guy: your nipples can be seen through that you know

Girl: Gosh
SFX: BA (*=sound of girl’s movement covering her breasts)


Page 014:

[who is he…?]


Page 015:

[it’s not even the season for the beach
Yet, He was swimming naked
at... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1250
Doraemon Volume 4 (0 comments)
TL By MACCHA
FOR RAW SCANS/SHOUNEN_JUMP scanlations


Page 165:

CHAPTER TITLE: LUCKY GUN
n: Alright, so something suddenly came up so you can’t come anymore huh.

N: Darn, after all that effort
N: saving yesterday’s tea just for Shizuka.

N: The expensive french cake!

N: Oh well.
N: I’ll eat it alone.



Page 166:

Mom: Bear with it, we’ve got a guest.

N: So not my day.
N: i’ll just read a book instead.

N: Where’s that book I was in the middle of?

D: Your dad took it with him.
D: he said he’s gonna read it in the train

N: I was just about to go out! My shoes!


page 167:

N: there really such thing as unlucky days.
D: yeah, perhaps.

N: Don’t you have anything
N: That would make your luck better

D: Yeh I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 676
Doraemon Volume 4 (0 comments)
Doraemon Volume 4
page 115-146
TL by Maccha

Page 115:

Nobita: I have one piece of string here.

Nobita: Then with this string…
Nobita: How do you do it again?

Nobita: Maybe you’ve got to go round like this.

Nobita: or is it this way?

Nobita: No, it’s not that way actually…

Nobita: HELP!
Doraemon: what are you doing


Page 116:

CHAPTER TITLE: [MELODY GAS]

Nobita: I’m doomed
Doreamon: for what?

Nobita: My friends and I are having an end-of year party.
Doraemon: That’s great!

Nobita: and we all gotta do a talent show.

Nobita: I thought at least I could do some magic tricks but, I couldn’t.

Nobita: And when I think about Suneo and others making fun of me again, it makes me angry.


Pge 117:

Doraemon:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 965
Doraemon Volume 4 (0 comments)
Pg 147

chapter title: kettle recorder

Sfx: kaccha

Tape player: suneo-san, how have you been?

Its now been 6 month since I left japan

Today I am sending you a rare music from brazil

Suneo; me and Mizuno-kun who has moved to brazil, we send each other voice mails.
Shizuka: I've missed him
N: its been a while hearing his voice again


P 148

Shiz: can I borrow the tape
G: me too
N: me three

N: I don't have a tape player so there's no point lending it to me huh.


P 149

Mom: what do we need to buy a tape recorder for?

Mom: rather that, have you done your homework yet?
Mom: you can't go play until its done.
N: that has nothing to do with it

N: gee, she mentions homework each time she sees me, always... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 835
Doraemon Volume 4 (0 comments)
Doraemon Vol. 4
TL by Maccha


Page 097:

Announcement: “it is the end of the world. Due to this sudden heavy rain, all of the Earth’s grounds and surface is about to sink to the bottom of the water”
Top speech bubble: kyaaa
Right speech bubble: Huhh
Bottom speech bubble: Help
Left speech bubble: Ahh

Nobita: Quick! Get on this boat.
Mom: oh, Nobita.


Page 098:

The World’s Going Down

Nobita: Hang on tight.

Father: We’re saved, all for you.// Suneo: You’re a life savor. //Giant: Nobita-kun, Thank you.


Page 099:

Doraemon: Nobita-kun, hey, Nobita-kun!
SFX: NIYA NIYA (*=smiling)

Doraemon: Stay conscious.
SFX: PORO (*=drops)

SFX: HA (*=amused)

Nobita: Can you really see the future’s happening with... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 612
Anne-chan Tarou Oneshot : Anne Chan Tarou (0 comments)
This is for Monochrome Dreams scans only; it has been PRed and now being typeset...SCANLATION soon to come sometime next week :) please check it out soon


Anne-chan Tarou
TL by Maccha

Page 001:

Text in yellow: Fukushima Teppei’s new one-shot release!!
Text below: “Anne-chan Tarou”

[When I was little, I wasn’t concerned]
[but before I knew it]
[since there was somebody who suddenly made a dirty remark]
Boy: Those who get friendly with girls are lame!!!

Text in red: Those moments in boy-hood

[it’s not like I hate them// but it’s kind of embarrassing]

[and I also worry about what the other boys will say]

[Girls…really make me uncomfortable…]

[besides, I’ve been wondering... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 757
Kimi no Sei Volume 1 (2 comments)
Translation by Maccha
For ayafreya's scanlation use only..

Proofread by NaweG


Page 031-2

Chapter 2 TRAUMA


Page 032-1:

Takaya: Haa—(*sigh) //I don’t even know if I should be happy

Rino: What are you muttering to yourself about?
Takaya: WHOA//you scared me don’t just appear so suddenly like that

Rino: Did something happen between you and that love at first sight of yours?

Takaya: She’s my girlfriend now//…I guess
Rino: You dropped it? That’s great
Takaya: well, somewhat …


Page 032-2:

Takaya: I don’t really know myself

Takaya: Hey, what does it mean to go out but without a boy-girl relationship

Rino: Meaning no sex perhaps?
Takaya: Far from it, kissing is not to be spoken of. If it’s like... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 1161
Kimi no Sei 1 (4 comments)
Translation by maccha
Proofread by NaweG

Chapter 1: The encounter

Page 3-1:

Takaya: Hey you// you sure a hot girl’s actually coming?

Friend: Don’t worry! I saw Purikura (=Japanese sticker pictures) of her last time and she was quite attractive

Takaya:……..
Takaya: Girls’ Purikura’s are often retouched…


Page 003-2:

Friend: Besides, Aki chan is totally cute too
Takaya: But that’s just Aki that’s cute, right?

Friend: There’s a rule that a cute girl’s friends are all cute!
Takaya: (That’s nonsense…)
Takaya: None of the girls that come to blind group dates that you’ve organized lately were impressive—

Friend: Shut up--//I just want to get close with the girl I like
Friend: Takaya... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 8 / Views: 1478
Uchuu no Sparrow Oneshot : UCHUU NO SPARROW (0 comments)
First of all i would like to give all the credits to Winning Days who have done such a great job with the translation below.
**pLEASE NOT THAT WE HAVE WORKED TOGETHER AND I HAVE ALREADI GOT HER PERMISSION TO POST THIS UP!!


THIS MANGA IS ALREADY GOING TO BE SCANLATED**

Weekly Shonen Jump Special One-shot
Space Sparrow by Takahashi Ichiro


pg 1/325 *pg 325 of the Jump RAW, not the first of 325 pages...
宇宙のSPARROW {title in red}
Space Sparrow

普通が一番素晴らしい!?
普通男子系ヒーロー物語
特別読切47P!! {yellow letters with star}
Being ordinary is the most splendid!?
The story of an ordinary boy type of hero
Special Oneshot 47 Pages!!

現代の英雄がここに!? {red glow... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 814
Nomino Oneshot : Nomino (2 comments)
NOMINO: One-shot Manga
TL by Maccha


Page 001:

SFX: (SNIP…)

[Mitsuya Grade 12 Age 18]

SFX: (SNIP…)
[examinee for college entrance]

SFX: (SNIP…)
Mitsuya: (Oh…)
Misuya: (Today is Noko’s day…)


Page 002:

[Noko Grade 10 Age 16]

[Childhood friend]


Page 003:

Noko: Finished!!
Mitsuya Narrates: (Noko has flower arrangement lessons with my grandmother so she comes over once a week)
Grandmother: Ok

Grandmother: Well done it’s still alive
Noko: Hehe…

Grandmother: The style of this branch is very pretty so // let’s just cut the inner branches
Grandmother: It looks neater that way and this part can live
Noko: Ok

Page 004:

SFX: (KNOCK KNOCK)
Mitsuya: Yes

Noko: Mik-kun
Noko: Lesson’s over---
Mitsuya:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 610
Doraemon Long Story Volume 23 (0 comments)
Doraemon Long Story VOL 23
Chapter 2 Adventure at the Country of the Wind


Page 038
Doraemon: Wow, Wh…what happened.
Nobita: Whoare those people?
Doraemon: Doesn’t look like a friendly situation at all

Nobita: Quick do something, Doraemon
Doraemon: Wait, if we talk you will understand!

Doraemon: Wearing this “Flattering Lipstick” will make you brighten up anyone’s mood!!

Doraemon- Well hello, wonderful clothing there, suits you very well.

Doraemon: Ahh~!! Seems like he didn’t understand the language!


Page 039

Doraemon: Uh! What’re these shots of packed air!

Doraemon: Well I’ve got the “air gun”!

Doraemon’s team: Huh! What’re those weapons?

Doraemon: (The air gun does no good!)

Giant:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 669
Doraemon Long Story Volume 23 (0 comments)
Doraemon Long Story VOL 23 TR-by maccha
Chapter 1

Page 003
(TITLE)


Page 004
Doraemon, Suneo Shizuchan, Giant, Nobita


Page 005
[(“Introducing the characters” (big black box on top)]

Fuuko- A child of the wind that is very emotionally attached to Nobita. Usually stays inside a stuff toy.
Fuuko’s real form of appearance. Has the power to manipulate and use the wind freely

Temmujin- A boy from the wind tribe. Becomes friends with Doraemon’s gang and togther battles against the storm family.

Soon- Temmujin’s younger sister. Would be saved by Nobita and his friends while being attacked by the Storm Family.

The wind tribe’s senior member- the chief of the wind tribe. Gathers all the wind... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 622
Doraemon Long Story 1 (0 comments)
Doraemon Long Story VOL 23 TR-by maccha
Chapter 1

Page 003
(TITLE)


Page 004
Doraemon, Suneo, Shizuchan, Giant, Nobita


Page 005
[(“Introducing the characters” (big black box on top)]

Fuuko- A child of the wind that is very emotionally attached to Nobita. Usually stays inside a stuff toy.
Fuuko’s real form of appearance. Has the power to manipulate and use the wind freely

Temmujin- A boy from the wind nation. Becomes friends with Doraemon’s gang and togther battles against the storm family.

Soon- Temmujin’s younger sister. Would be saved by Nobita and his friends while being attacked by the Storm Family.

The wind nation’s senior member- the chief of the wind nation. Gathers all the wind... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 678
Doraemon Long Story 1 (1 comments)
Doraemon Long Story VOL 23 TR-by maccha
Chapter 1

Page 003
(TITLE)


Page 004
Doraemon, Sueno. Shizuchan, Giant, Nobita


Page 005
[(“Introducing the characters” (big black box on top)]

Fuuko- A child of the wind that is very emotionally attached to Nobita. Usually stays inside a stuff toy.
Fuuko’s real form of appearance. Has the power to manipulate and use the wind freely

Temmujin- A boy from the wind nation. Becomes friends with Doraemon’s gang and togther battles against the storm family.

Soon- Temmujin’s younger sister. Would be saved by Nobita and his friends while being attacked by the Storm Family.

The wind nation’s senior member- the chief of the wind nation. Gathers all the wind... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 421