Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 927 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Aqua Age Volume 1

Hiroshi’s New Year Card

+ posted by maccha as translation on Mar 15, 2010 05:39 | Go to Aqua Age

For use of MONOCHROME DREAMS scans only already currenly being typeset
TL by Maccha
PR by NaweGPage 025

Chapter 1.2
Hiroshi-kun’s New Year card

[Half of the short winter vacation has already gone by…]

[and today is New Year’s Day—]

[I thought I would be waking up later than usual on the morning of New Year’s Day]
[But for some reason I’m early]

Page 026:

[What I’m looking forward to the most is // New Year Cards]

[Who they would be from and what will be written in them//I’m really excited to find out!]

SFX: BATAN (*=door close)
Yuuko: Urghh—They haven’t arrived yet
Mom: What?
Yuuko: New Year Cards

Mom: Well obviously--, it’s only 8 o’clock. // They won’t arrive until about 10 you know
Yuuko: Whaat---// Darnnnnn

Yuuko: [Ughh--- I don’t want to wait----!!]

Page 027:

Mom: Rather that, if you’re free then lend me a hand
Mom: Here, the Osechi dishes*, take them over to the room over there!
(Note to readers: *Osechi dishes are food traditionally served during New Years holidays)
Yuuko: Ugh--- Oka—y

Everyone: Happy New Year
Text next to the man: Yep, Happy New Year

Speech bubble 1: Here Yuuko
お年玉: New Year allowance
Yuuko: Thank you—
[On New Year’s// kids get New Year’s allowances so it’s a benefit for us]

ガサガサ(Gasa gasa)
バサッ(Basa=*sound of papers)
Yuuko: Oh

Page o28:

Yuuko: Looks like the New Year Cards have arrived!//I’m gonna go get them!
The man: go go—

[These cards are the number one major event of New Year’s]
SFX: GACHA (*=opens the door)

Yuuko: Whoa—they’re here they’re here! Yay—

SFX: Do—n (*=an impression seeing such big stack of cards)
[but most of these are addressed to my dad—]

Yuuko: They’re here—

Page 029:

Yuuko: Dad’s//Dad’s//Sister’s//Dad’s//Dad’s//Dad’s…
[Every year it is my duty //to assort the New Year cards]

Yuuko: Oh//Mine!
Yuuko: It’s from Ton-chan!//There’s one from Buuko too!

Yuuko: Aah crap--//I haven’t sent one to Buuko

Yuuko: I’ve sent one to Takako but there’s none from her

[New Year Cards are always like this…]
[Sometimes we don’t get receive one back from those people we have sent to//it doesn’t go well like that]
Yuuko: Hey—

Page 030:

Yuuko: Big Sis, You’ve got one from a boy--// from a boy! A boy! Wowww---
Sister: Wh, Who, Yuuko?!

Yuuko: ---Abe…
Siste: …Tadashi—

Sister: Aw man, this is from my home room teacher—
SFX: Pira Pira (*=flap flap)
Yuuko: Aw dang, your homeroom teacher huh—that’s sucks//well it’s impossible for you to receive one from a guy anyway

Sister: Wh…what// And how about you//huh!?
SFX: Ba (*=Snatch)
Yuuko: Hey

Sister: Hm hm…
Sister: OHH--- Hey--- Isn’t this from a guy? Naganuma Hiroshi…

Sister: …oh//our neighbor Hiroshi-kun huh//how boring--
Yuuko: He—y!

[I wonder what he wrote]


[What is this? There’s nothing written on it--!]
[Was Hiroshi-kun being silly and forgot to write or something--]
Yuuko: Perhaps from too much studying preparing for Middle School entrance exam…

[I’m gonna go ask him!]
Yuuko: I’m gonna go next door!

Page 032:

SFX; Ta (*=dashes)

SFX: PIMPO—N (*=ding dong <doorbell>)

SFX: Gacha…(*=door opens)

Lady: Oh Yuuko-chan, come in
Yuuko: H…Happy New Year’s
Lady: Yes Happy New Year
Sign at gate: [Naganuma]

Lady: Hiroshi’s upstairs just go ahead and come in
Yuuko: Thank you

Page 033:

Yuuko: Hi---Ro---Shi--- kun!

Hirshi: Oh Yuuko
SFX: Patan (*=door close)
Yuuko: What are you doing?

Hiroshi: Writing New Year Cards
Yuuko: Wha—t, this late?

Hiroshi: Are you stupid?//These are supposed to be written during the New Year’s you know
Yuuko: No way—//then there’s be no point if they don’t arrive by New Year’s that’s the tradition you know

Yuu: So you send them out between the 15th and the 20th of December//then they arrive right on the morning of New Year’s Day//and they won’t be postmarked too//didn’t you know that?
I thought you were smart…

Yuu: …but//huh? Then the cards that were addressed to me…

Page 034:

Yuu: When did you send one out to me? There was no post mark on it…
Hiroshi: This morning, obviously

Hiroshi: I dropped it in your postbox myself

Yuu: Oh—I see// Oh yeah and this//There’s nothing written on it, why is that?
Hiroshi: Oh

Hiroshi: Th…that, I wrote it with an invisible ink…//but…I forgot to mention that in the card…
Yuuko: Are you STUPID? You made me thought that you were making fun of me//alright so an invisible ink huh

Yuuko: So can I do it here? Apply the heat to reveal the writing?
Hiroshi: Eh!?

Page 035:

Hiroshi: S…silly, not here, don’t do it here…!
Yuuko: Why not—you’ve got the heater here anyway
Hiroshi: Do it when you go back, it’s embarrassing!

Yuuko: Hey— that’s dangerous…

Yuuko: Kyaa---
SFX: BATTAN (*=crash)

Yuuko: Uh…

SFX: BO--- (*=burning)
SFX: mera mera (*=melt away)
Yuuko: Nooooo— the card is burning—

Page 036:

SFX: DOKI… (*heart thumping)

Yuuko: wa…//w, wow hey//we gotta get the card out quickly or else it’s gonna be dangerous
Hiroshi: ….

SFX: SO--- (*=carefully takes it out)

SFX: JYU… (*=the sound of water in the bucket putting out the fire)
Yuuko: ……

Page 037:

Yuuko: Hey hey so what did it say on the card?
SFX: trot trot
Hiroshi: Whatever… it doesn’t matter!

Hiroshi: Rather that…//Let’s go make a New Year’s shrine visit!
Yuuko: Ok…


SFX: GARAN GARAN (*=shakes the bell)
SFX: PAN PAN (*=hiroshi claps twice to pray)

[---in the end]
[I never got to know know //what it was written on the New Year’s Card from Hiroshi-kun]

Page 038:

Hiroshi: Gosh!//I’m such a clumsy idiot! At such a crucial moment…// This year, I’m gonna tell her for sure…
Yuuko: Please let me get better grades. Please make me cuter…//Please make me be popular among the boys…
[Arrow below the panel: greedy]

[With each and every dream//those various hopes will be held on to]
[For the beginning of this new year--]

[As for now//I just hope to do my best this year!]

Card: I like you

Chapter 1.2 : Hiroshi’s New Year Card—the end—

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: maccha
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 17
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 7, 2010 Volume 1 en maccha
Mar 15, 2010 Volume 1 en maccha

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...