Uchuu no Sparrow
Oneshot : UCHUU NO SPARROW
First of all i would like to give all the credits to Winning Days who have done such a great job with the translation below.
**pLEASE NOT THAT WE HAVE WORKED TOGETHER AND I HAVE ALREADI GOT HER PERMISSION TO POST THIS UP!!
THIS MANGA IS ALREADY GOING TO BE SCANLATED**
Weekly Shonen Jump Special One-shot
Space Sparrow by Takahashi Ichiro
pg 1/325 *pg 325 of the Jump RAW, not the first of 325 pages...
宇宙のSPARROW {title in red}
Space Sparrow
普通が一番素晴らしい!?
普通男子系ヒーロー物語
特別読切47P!! {yellow letters with star}
Being ordinary is the most splendid!?
The story of an ordinary boy type of hero
Special Oneshot 47 Pages!!
現代の英雄がここに!? {red glow letters at bottom left}
This era's hero is here!?
高橋一郎 {author's name in red}
Takahashi Ichiro
pg 2/326
龍太~~~
Ryuta~~~
起きなくていいの――?
Don't you have to get uuup?
............ {Ryuta}
ムクり {SFX}
MUKUri *means he's all shaggy/bed-haired from just getting up
......... {Ryuta}
椿 龍太(16)
長男・高校2年生 {Narration Box}
Tsubaki Ryuta(16) *Actually it's Ryuuta
Eldest Son・Grade 11 Student
チラ {Ryuta SFX}
GLANCE
フッ {SFX}
Fu
pg 3/327
寝過ごした――――!!!
I overslept!!!!!!!
バンッ {SFX}
BAN
寝過ごすのはいい!!だけど遅刻は嫌だっ
Oversleeping is okay!! But I don't want to be late!
だって遅刻などしたらッ
Because if I'm late,
ほんの少しではあるけど...
it's only slightly but...
教室で目立ってしまう {bigger text}
進級早々... {smaller text}
I'll stand out in the classroom!
Right after moving up to a new class...
そろーり... {SFX}
quietly--...
みんな見て見ぬフリ... {Text Box}
Everyone Pretending Not to See...
嫌なんだ目立つのは!!!
I don't want to stand out!!!
うおおおお {SFX}
Whoaaaaaa It's more like a battle cry or something...
俺は目立つのが大嫌いなんだ~~~~ッ {Ryuta-thought}
I really hate standing out~~~~!
pg 4/328
ガアアア {SFX}
GAAAA
わざわざ遠い星まで犯人の追跡逮捕ご苦労だったな
Great job for your special effort to capture the criminal to a faraway planet,
ガアアア {SFX}
GAAAA
スパロウ捜査官
Investigator Sparrow.
ああ俺は少しこっちでゆっくりしてから戻る {normal text}
地球のドーナツ食いたいし {smaller text}
Yeah, I'll go back after I relax here a bit.
Besides, I wanna eat Earth's doughnuts.
ふ――あとはゆっくり歩いても間に合う...
Phew, now even if I walk slow, I'll still make it...
ハアッ ハアッ {circled SFX}
Haah Haah (Pants)
つーかこのクールダウンを計算に入れないと...
Actually, I've gotta include this cooling down into my calculations...
息の上がった状態で教室に入るコトになり逆に目立つからな...
Or else I'll end up going into the classroom gasping for breath and stand out even more...
ハー フー ヒー ハー {Ryuta SFX}
HAA FUU HII HAA
迷惑 {Text Box}
Nuisance *Annoying
HRは間に合わなくても授業の頭に間に合えばいいのだ
Even if I don't make it to homeroom, it's fine as long as I'm in time for when class starts.
グオオオオ {SFX}
Roarrrrr (engine roaring)
!? {Ryuta}
pg 5/329
!!? いっ
!!? Ow
ボゴオッ {SFX}
BAGOo
!!! {Ryuta}
いやちょっと待って...
No, wait a second...
目立つとかの騒ぎじゃないよコレ...
This isn’t the time to be fussing over standing out or not...
絶対死んだろう...俺...
I...I've definitely died...
pg 6/330
ガチャリ {SFX}
GACHARI
何てコトしてくれんの...
How could you do this...
いきなりヒトを殺しやがって...
Suddenly killing someone like this...
一体どんな奴が運転...
Just what kind of guy was driving...
............ {Ryuta}
おいおいマジかよ...
hey hey, is this for real...?
モグモグドーナツ {on the bag}
MOGUMOGU Doughnuts
!? {Ryuta}
pg 7/331
え...えええ~~~~~!?
Eh...eeeh~~~~~!?
おいおい マジ...つーか
hey hey, is this…I mean (sorry I just realized it should be exactly the same as above)
「おいおいマジかよ」って俺のセリフだろーよ!!
"Oioi, is this for real?," is my line!!
つーかコレ人間!?
Besides, is this thing human!?
じゃないよな!?
It can't be!?
あ...そーか頭打つとヒトってこーみえるのか...
Ah...right, when you hit your head, people look like this, I see
ありゃりゃマズイわこりゃ...
Oh boy, this is pretty bad...
俺としたコトが...
What have I done...
この星のドーナツのあまりのウマさに激テンションが上がって...
My tension to got so high from the overwhelming deliciousness of this planet's doughnuts...
地球人1人轢き殺しちまうなんて
that I ran over and killed an Earthling, I can't believe it.
やっぱコイツ地球人じゃないのかよ!!
So this guy's not an Earthling after all!!
pg 8/332
しかし...
Still...
何でこんな所をボケ――っと1人で歩いてるかねェ...
Why was he walking all spaced out by himself in a place this anyway...?
ハーーア {SFX}
Haaah *sigh
ったく... {little text next to Sparrow}
Jeez...
しかも何かムカツクなオイィィィ
And he's really getting on my nerves!!!!!
オイ よく聞け地球人
Hey! Listen really carefully, Earthling.
意識はギリあるかもしれんがキミはもう「死人」だ
You might barely be conscious, but you're now a "dead man."
命が感じられない...
I can't sense any life...
死んだと言っていい
It's fine to say you're dead.
くっ
urgh
そこで...
And so...
俺の命をキミにやるコトにする
I'm gonna give my life to you.
は?
Ha?
ハッキリ言って最悪だがもうこれしかないのだ... {normal text}
色々考えた結果 {small text}
Frankly, this really sucks, but it's the only way left...
The conclusion after all that thinking.
バレたらクビだし... {handwritten}
I'll be fired anyway if this gets out...
せいぜい幸せに生きろ少年...
Live as happily as possible, kid...
俺の分までな... {normal text}
くそっ {small text}
for my share too...
Dammit.
パアアアアア {SFX}
Paaaaaa
pg 9/333
............ {Ryuta}
何 今の夢
What was up with that dream?
コワッ
Freaky.
これが {Narration Box}
This was
pg 10/334
椿龍太 とんでもない日常の幕開けであった {Narration Box}
The beginning of Tsubaki Ryuta's crazy daily life.
ざわざわ {SFX above 2-B}
whispers
わいわい {SFX below 2-B}
chit chats
フ―――――
Fuuuuuu (*sigh--)
とりあえず間に合って良かった...
For now, I'm just glad I made it on time...
ガガ {SFX next to Ryuta}
screech (moving chair)
がやがや {SFX next to thought bubble}
gaya gaya *people talking
あっ オハヨー椿くん
oh, [good] morning, Tsubaki-kun.
ああ オハヨ
Yeah, [good] mornin'.
教室ではクールなオレ {handwritten}
In the classroom, I play it cool.
ね――見てコレ
Heeey, look at this.
この巨大ストラップ昨日買ったの
I bought this giant strap yesterday.
pg 11/335
今超ハヤリのムキムキネズミ『ムッキーマウス』
It's "Muckey Mouse" the MUKIMUKI mouse that's really in trendy now,
しかもコレ頭を押すと喋るんだよ
And when you press the head, it talks too.
ヘェ...
wow...
今こんなのがハヤってんだ...
So This kind of thing is a hit now...
バキョ {SFX}
crack
え?
Eh?
は?
Ha?
この時から徐々に... {Narration Box}
From this moment, gradually...
ひどい椿くんっ
That's awful, Tsubaki-kun!
ごめん...弁償するよ
Sorry...I'll pay for it.
彼は異変と呼ぶべき変化に気づき始める―― {Narration Box}
He starts to notice changes that should be called disasters--.
pg 12/336
俺ハメられたのかなぁ... {normal text}
コワレやすすぎだろ {smaller text}
Was I just cheated on...?
It broke way too easily.
どんな素材つかってるんだよ全く...
Jeez What kind of material did they use...
ん?
hm?
コーヒーの空き缶...
An empty coffee can...
しかも俺が毎日飲んでる種類の...
And it's the same brand I drink every day...
俺の仕業だと思われたらどーする...
What if somebody thinks that I did this...
ったく {SFX next to Ryuta}
gosh
ポイ {bubbled SFX}
litters he's trying to throw it into the garbage can
ガシャン {loud SFX}
smash
!? {Ryuta}
パリン {SFX at side}
crack
.........え?
.........eh?
キャ―― {SFX}
Kyaa!
pg 13/337
わ――体育館のマドが...
whoa, the gym window...
危ないわ!
That's dangerous!
......!? {Ryuta}
バッ {SFX}
bah
うっ
Ugh
今捨てたハズの缶が...
The can I meant to throw away...
ない...!?
is gone...!?
............ {Ryuta}
てことは...?
Which means...?
ガシャン {SFX}
SMASH
ゴミ箱 {text on box}
Trash Bin
パリン {SFX}
crack
体育館 {text on side}
Gym *or Gymnasium
まさか...な... {normal text}
ハハ... {slanted text}
No way...right...?
Haha...
しかし異変は続き... {Narration Box}
However the disasters continue...
pg 14/338
ついには悟る... {Narration Box}
And at last, he is enlightened...
どーかしてるぜ俺...
there’s something up with me...
これはもう...
This is just...
俺にとてつもない怪力が宿ったとしか考えられん...
The only thing I can think of is that I got some unbelievable, superhuman strength...
持ったモノはことごとく破壊してしまい投げたモノは彼方まで飛んでいく...
Anything I hold gets destroyed, and anything I throw flies far, far away...
スーパーマンかよ!!
Like Superman?!!
なぜ俺にこんな力が...!?
Why did I get this power...!?
これじゃあ普通の生活送れないどころか...
Forget not being to have a normal life...
椿!
Tsubaki!
pg 15/339
もしバレればクラスで完全に浮いた存在になってしまう
If this gets out, I'll become an outcast in the class.
椿龍太!!
Tsubaki Ryuta!!
! {Ryuta}
38ページを立って読めと言っているだろうーが!!
I've been telling you to stand up and read page 38!!
えっ
huh
あ...
oh...
は...はいっ
Y...yes!
グッ {SFX}
GU
ズボオッ {SFX}
ZUBOOH
!!!? {Class}
pg 16/340
つ...椿くん―――――!?
Tsu...Tsubaki-kun-----!?
プラーン {SFX next to Ryuta}
PURAAN
す...すげ――っ
W...wowwww.
ざわざわ {SFX}
whispers
どーゆーコト!?
What the heck!?
「どーゆーコト」? フフ...さあ?脚力が強すぎて立っただけで飛んだというコトじゃないかな
"What the heck?" Fufu...I wonder? Maybe my legs strength were so powerful that just by standing up, I flew?
フ... {right SFX}
Fu...
フフフ {left SFX}
Fufufu
ざわ ざわ {bottom SFX}
whispers
結果 {Narration Box}
The result
ざわ {SFX}
whispers
クラスは彼がウケ狙いで何かトリックをしたと思い大騒ぎ {Narration Box}
The class is in a huge uproar thinking that he pulled a trick as a joke.
先生にも職員室に来るよう言われた {Narration Box}
And the teacher told him to come by the teacher's lounge.
ざわ {SFX}
zawa
しかし椿龍太にとって本当にショックだったコトは {Narration Box}
But the thing that was really a shock to Tsubaki Ryuta was that
ギャハハハ {SFX at bottom right}
GYAHAHAHA
あの椿が一発芸を...!
That Tsubaki took a shot at joke*...! *ippatsugei-basically a one-liner or some kind of short joke or performance of some kind...
キャラ換えだ!キャラ換え
He's trying to change his character*! Character change! *like an image change
クスクス {SFX}
KUSUKUSU
クラスのマドンナであり彼のオアシス的存在である― {Narration Box}
The class's Madonna and, to him, an oasis-like presence,
クス {SFX}
青村紗季にまで笑われたコト {Narration Box}
Aomura Saki, also laughed at him,
pg 17/341
そしてそれ以上に {Narration Box}
moreover,
ざわ ざわ {SFX}
zawa zawa
クラス一の変人であり {Narration Box}
The weirdest person in the class,
彼が最も理解に苦しむ存在である朝緒カユという女子に―――― {Narration Box}
and also the one he has the hardest time understanding, a girl named Asao Kayu,
マジウケル {text above teary-eyed kid}
Too funny
ざわ ざわ{gray SFX}
zawa zawa
でもどーやったんだ? {handwritten text on bottom left}
But how'd he do it?
!!! {Ryuta}
ひいた顔をされたコトだったという {Narration Box}
Looked at him with a repulsed face.
ガーン {SFX}
GAAN
......... {Asao}
こんな奴にまでひかれた―――!!? {Ryuta-thought}
Even someone like her was repulsed---!!?
pg 18/342
朝緒カユ...!!
Asao Kayu...!!
常に触角を頭につけ...
Always putting antennae on her head...
自分のコトを銀星人だとか言ってる女に...
the girl who calls herself a Silver Planet being or something...,
いわゆる「電波」の女に...
that so-called "crazy broadcast wave" woman...,
スウウウ {SFX}
SUUUU
この俺が.........
I was.........
あんな目で見られるなんて―――― {big text}
なんて―― {smaller text}
なんて― {smaller text}
looked down on* like that, gaaahhh---- *lit: looked at with those eyes, the gaaahhh is just because he's yelling (inside his head)
Gaahh--
Gah-
声には出さず 屋上で叫ぶオレ {handwritten text}
Me shouting on the roof, not actually making a sound.
何とかしてよ...神様
Please do something about this...God
何とかしてやろう
let’s do something.
pg 19/343
ん?
hm?
神様!?
God!?
は?
Ha?
いきなり神様とか...
Suddenly calling for God or something...
こわっ {Sparrow}
Scary.
何イイイイイイ!?
Whaaaaaaat!?
椿龍太喋る雀に遭う {Narration Box}
Tsubaki Ryuta meets a talking sparrow.
pg 20/344
信じらんねェ...!!
unbelievable...!!
朝俺を轢いたのが本当に宇宙人だったなんて...!
The one that ran me over this morning was really an alien...!
フルネームはンソクャジル=ケイマ=スッンリプ=スパロウだ
My full name is N'sok'yajil=Keima=S'n'lip=Sparrow.
いやそれは覚えねーけど...
Uh, I'm wont remember that...
しかもこんな奴が宇宙警察の捜査官だとオ!!?
And yet, someone like this is the Chief Investigator of the Space Police!!?
厳密に言えばCBI...
To be precise, it's the CBI...
Cosmos Bureau Investigation(宇宙捜査局)の捜査官だ
The Chief Investigator of the Cosmos Bureau of Investigation (Space Investigation Bureau)
いや...それも覚えないけどね!?
Umm...I'm not gonna remember that either!?
つか待てよ...つまりお前の体が形を変え俺の命となって消えたんだろ?
but hold on a sec...so basically your body changed its form, became my life, and disappeared?
その通り命=動く体だからな
Exactly, since life=a moving body.
パアアアア {SFX above Sparrow drawing}
PAAAAA
復活! {text above human drawing}
Revival!
*地球人とは違う素材の体 {Text below Sparrow drawing}
*A body made of different materials than Earthlings
じゃあここにいるお前は何なんだよ!?
Then, what about the you that's here!?
お前は何だ!? {Handwritten text next to Ryuta}
What are you!?
だからそれは残った魂が未練によって近くにいた雀に乗り移ったってコトだろ多分
Like I said, the leftover soul was still attached to this world so it took over a nearby sparrow, probably.
魂=「思考」や「記憶」だからな...
Soul="thoughts" and "memory," after all...
pg 21/345
つまり宇宙人の霊がスズメにとりついてるってコトかよ!!
So in short, an alien's ghost has possessed a sparrow!!
そして俺が来たからには安心しろ少年
Now that I'm here you can relax, boy.
!? {Ryuta}
なぜかキミは今回の件でスーパーマンのごとき力を手に入れてしまったようたが...
For some reason in this case, you seemed to have acquired Superman-like powers but...
もう大丈夫だ
it's all right now.
俺がこうしてキミにしている限り
As long as I stay in contact with you like this,
そのスーパーパワーは俺が抑えることができる!
I can restrain that super power!
!? {Ryuta}
マジで?
Seriously?
試しにそこの柵を曲げてみろ
As a test, try to bend that railing.
! {Ryuta}
pg 22/346
グッ {SFX}
GU
! {Ryuta}
曲がらない!!
It won't bend!!
フッ
Fu
これで一件落着だな椿龍太少年
One case closed, isn't it, Tsubaki Ryuta boy?
ああ...でも
Yeah...but,
え!? それって...
Eh!? Doesn't that mean...
ああ最悪だがこれから俺らは毎日一緒...
Yup, it's unpleasant, but from now we'll be together every day...
相棒ってヤツだ {big text}
俺にとって最悪だがな {small text}
It's that partner thing.
It dreadful for me though.
フロ {text on bath}
Bath
私服 {text on Ryuta's shirt}
Personal clothes
常に一緒... {middle text}
Always together...
メシ {text by Ryuta's head}
Food
............... {Ryuta}
こーなったらキミの力を上手く使って共に地球の平和を守っていこうじゃないか
If it's like this, why don't we make good use of your power and protect the peace of the Earth together?
仕方ないから
Since it can't be helped.
はあああぁぁぁ!!?
HAAAAaaa!!?
pg 23/347
帰り道 {Narration Box}
The Road Home
ず――ん {SFX}
zuuun
暗いな どーした?良かったじゃないか...
how dark, what's wrong? It was good, wasn't it...?
クラスであんなにモテはやされて...
The class was all over you...
今度は椿鳥を肩にのせてるぞ――――っ
This time he's got a bird on his shoulder----!
ギャハハハハ {SFX at top center}
GYAHAHAHAHA
何ソレ―――!?
What is that---!?
キャ―― キャ―― {SFX on girl's head}
kya-- kya--
スゲ――!! {SFX? at bottom right}
WOW---!!
どゆコト!? {little bubble of text at bottom right}
What the hey!?
ワイ {SFX next to bubble}
WAI
今日ノリノリだな {text bubble next to Ryuta's head}
You're really on a roll today.
カワイイ―――!!
So cuuuuute!!
ワイ {SFX at bottom left}
YAY
それが良くないんだよ...!!
No it’s not good...!!
やれやれスターの悩み気取りか {normal text}
バカだねェ {small text}
Well well, A star's pretentious problems, eh?
How silly.
安心しろ皆すぐ馴れて騒がなくなるから...
Chill out, everyone'll get used to it and stop making a big deal soon enough...
pg 24/348
くっ
urgh
これだから何も解っちゃねェ鳥は...
This is why I'm saying a bird just can't get it...
あ?
oh?
それって俺のコト?
You talkin bout me?
ウケ狙いと思われて騒がれてるウチはまだいいんだよ!
It's not so bad while they still think I'm trying to be funny and make a big deal out of it!
問題はこの状態を毎日続けた場合だ...!!
The problem is when this situation continues every day...!!
なあさっきの鳥って俺のコト?
Hey, that bird you mentioned, you meant me?
誰も反応しなくなったにも関らず肩に鳥をのせ...
Even if no one reacts anymore, I'll keep putting the bird on my shoulder...
先生に何度注意されても鳥をのせ...
Even after several warnings from the teacher, I'll still have the bird there...
この先ずっと常に鳥をのせ続けてみろ...
And if from now on I'll always continue to be wearing the bird...
奴らはそのウチ俺をこう認識するだろう
Eventually they'll start to recognize me as,
実にナチュラルに...!
and really naturally too, as...!
変人...と!!
A...WEIRDO!!
pg 25/349
ぐわああああ―――――ッ変人は嫌だぁ――ッ
Aghhhhhh---! I don't want to be a weirdoooo!
ドッ {SFX}
Thud
!!? {Man}
おい安心しろ今でも十分変人だから
Hey, don't worry, you're weird enough already.
変人っつーのはつまりアイツだぞっ朝緒カユ!
A weirdo is basically someone like that Asao Kyu!
ハ――― ハ――― {SFX}
HAAAAH HAAAAH
日常的に触角をつけてる {handwritten text}
Wearing antennae as a routine thing.
俺が今まで奴を見ていたよーな目で見られるんだぞォ!?
Others will look at me the way i have always been looking at her, you know!?
どんな目だよ
what look is that?
何だアイツって目だよ! {bigger text}
イタイなコイツってゆー {smaller text}
The "what the hell is their problem" look!
The "what a disturbing sight" look.
ああ今俺がキミをみてる目か
Aah, the way I'm looking at you right now.
俺だけじゃないッ皆そー見てたッその証拠に話しかける奴なんて1人もいなかった
It's not just me! Everyone looks at her like that! As proof, there isn't a single person who talks to her.
おいそりゃイジメジャねーの?
Hey, isn't that bullying?
悪意があったワケじゃない!ナチュラルにそーなる!!
No one had any bad intentions! It naturally ends up like that!!
俺は心底ああはなりたくないと思って生きてきたんだよ――――ッ
All my life i’ve always thought from the bottom of my heart that I don't want to be like that----!
歯はキレイだな心はともかく
You've got nice teeth, can't say the same for your soul though.
pg 26/350
まあ...そんなワケで
Well, that's how it is,
俺刑事のマネゴトとか一切やる気ないから...
so I have absolutely no intention of playing cops or whatever...
フラッ {SFX}
dizzy
は?それじゃスーパーパワーがもったいないと思わんのか!
wha? Don't you think that's a waste of your superpowers?!
............ {Ryuta}
え?
Eh?
全然心に届いてない!! {normal text}
I'm not reaching his heart at all!!
そして老けすぎ {small text}
Plus, he looks too old.
むう このガキンチョ...
Grr, this brat...
チッ
pssht
地球の現代っ子はこうもやる気がないモノなのか!?
Earthling kids these days lack determination or what!?
よくわからんが変人が嫌ならこの際ヒーローになっちゃえばよくないか!?
I don't really get it, but if you don't want to be a weirdo, then isn’t it better to become a hero instead!?
よくねェ...
no...
そうだよ!スーパーパワーをいかしてヒーローになるんだよ!
Oh yeah! Use the superpowers and become a hero!
例えばそう...
For example...
この星の銀行強盗をやっつけるとかして!
You can defeat the bank robbers of this planet or something!
銀行強盗だ――――――ッ
It’s a bank robbery!!!!!!!
!!? {Ryuta?}
pg 27/351
ジリリリリリ {SFX}
RINNNGGGGGG (robbers alarm)
ファン ファン ファン {SFX}
FUAN FUAN FUAN
下がって下がって
Get back. Get back.
犯人は銃を持っています!
The criminal has a gun!
ザワ ザワ {SFX}
ZAWA ZAWA *crowd talks
危ないから下がって!!
It's dangerous so get back!!
下がって下がって
Get back. Get back.
ザワザワ {SFX}
ZAWAZAWA
......... {Ryuta}
コレもアンタの仕業なワケ...?
So you did this too...?
なワケないだろう......
That's impossible......
きっとヒーローを育てようとしている俺に神が力を貸して下さったのだ
Seeing that I was trying to raise a hero, God must have lent his power.
神様が犯罪を起こしたと!?
Are you saying that God commited a crime!?
とにかくこんなチャンスはないな*
Anyways, we'll never get another chance like this*
キミのスーパーパワーで事件を解決しよう*
Let's use your superpowers and solve this crime*
はあ!?
HUH!?
pg 28/352
断る!
I refuse!
!!! {Sparrow}
おいっそれでもヒーローを目指す男か!? {normal text}
キミ {small text}
Hey! How can a man aiming to be a hero say that!?
You
誰がヒーローを目指す男か!
Who's that man aiming to be a hero?!
つ――か高校生の俺は逆にそんなのになりたくねーんだよ!
Besides, high schoolers like me don't want to be anything like that!
幼稚園児じゃあるまいし!!
I'm not some kindergartner!!
さっきから! {handwritten text}
From before!
なっ
Wh-
ヒーローの何がイヤだと言うのだっ
What don't you like about heroes?
何が嫌って...
What don't I like...?
そんなんが現実にいたらとにかくダサイんだよ!! {normal text}
ハズイし {little text}
If something like that actually exists, it's just LAME!!
and embarrassing
あと危険だろ!
And it's dangerous!
おい犯人達人質とって立てこもってるぽいぞ!
Hey, it looks like the criminals got hostages and are hiding out!
! {Ryuta}
あっ人質には子供や女の子もいるんじゃねーか!
Ah, there's children and girls among the hostages too!
ザワ ザワ {SFX}
ZAWA ZAWA
あ――あ キミがモタモタしてるから...
Aw man, since you were hesitating...
ん?
Hn?
? {Sparrow}
pg 29/353
あれってまさか...
No way, is that...
どした?
what?
ヒョイ... {SFX}
hops...
いや...人質の中に何か...
Nah...among the hostages there's something...
!!? {Ryuta}
やっぱり朝緒がいる―――――!!!
It’s actually Asao there!!!!!!!!
あいつもツイてないなオイイ {normal text}
よりによって... {slanted text}
She's also ill-fated too!!
after all that...
どーやらクラスメイトが巻き込まれていたみたいだな
looks like one of your classmates got dragged into it.
! {Ryuta}
これで益々立ち上がらざるをえない状況ってワケだ
Now with this, you really do have to rise to the occasion.
関係ないね
It's got nothing to do with me.
!? {Sparrow}
pg 30/354
何度も言うが...
I'll repeat myself...
俺は目立つのが大嫌いなんだよ!
I really hate standing out!
!!! {Sparrow}
こんな所にシャシャリ出るなんてもっての他!警察に任せりゃいいだけの話...
Stepping out uninvited in a place like this is just dumb! All you gotta do is leave it to the police.
やれやれ...
Oh man...
ホントに困った生物だよ思春期の地球人てのは...
teen Earthlings are so difficult...
人を助ける力があっても使おうとしない...
Even if they have the power to save someone, they won't try to use it...
それで本当に平気なのだろうか...
And still guilt-free...?
椿龍太......君の言う通り...
Tsubaki Ryuta......as you say...
pg 31/355
この現実の世界ではいい歳した大人がもしヒーローを気取った場合...
In this real world, if a full-grown adult were to act like he's a hero...
変人の一種に見られたり
He'd be seen as a kind of weirdo,
少なくとも普通の目で見られなくなるとしよう
or at least he wouldn't be looked at normally anymore.
?ああ
? Yeah...
でもよ
But hey
変人の何が悪い?
What's bad about a weirdo?
!? {Ryuta}
その『変人』は
That "weirdo"
pg 32/356
何か悪いコトをしたか?
Has he done something wrong?
――――! {Ryuta}
悪いコトは何もしてない者と
Between someone who has done nothing wrong
悪いコトはしてないのにそれを冷たい目で見る空気...
and those giving cold looks to that inncocent one...
悪いのはどっちなんだろうな...
Which is worse, I wonder...
ぐっ...!!!
Grrr...!!!
この問い...この感覚...覚えがあるぞ...!?
This question... This feeling... It's familiar...!?
そうだコレは...学級代表を決める時...
That's right, it was...that time we were deciding on the class representative...
pg 33/357
いいかげん決めちゃいたいんだが... {normal text}
今日こそ {little text}
I kind of want to get this decided already...
Hopefully today
誰か学級代表やりたい者いないか―――?
Isn't there anyone who wants to be Class Representative?
し―――ん {SFX}
silence------
いつの頃からだろう「学級代表に立候補するなんて目立つし恥ずかしいコト=ありえないヤツ」
From when was it that this "volunteering for class representative stands out and is embarrassing=only freaks do it"
そういう空気が教室に充満するようになったのは...だが実際よく考えてみれば...
kind of atmosphere spread throughout the classroom...? But really, when I actually think about it...
単に色々とエライコトなんじゃないのか?少なくとも悪いコトでは絶対ないハズなのに...
In a lot of ways isn't it actually an honorable thing? At the very least, it's definitely not supposed to be a bad thing...
「なぜ......!?」そう思ったコトがあった...
"Why......!?" I've wondered that before...
変人だの何だのは単に他人(ひと)の目他人(ひと)がつけた名だ...
Being a weirdo or whatever is just in someone else's eyes, a name that someone else gives...
「本質」には関係はない
It's got nothing to do with "true nature."
ドクン {SFX}
shocks
「本質...」
"True nature..."
pg 34/358
キャア {SFX}
KYAA
犯人が人質を盾に車で逃走をしようとしているぞ
The criminal's using a hostage as a shield to get away in a car.
! {Ryuta}
ざわっ {SFX}
zawa
人質は子供だ
The hostage is a kid!
これでは警察も手を出せない!
The police can't do anything for this!
よしっ狙撃班もまだ来てないッ今のウチに車に...
All right. The sniper team isn't here yet. We should get in the car now...
ちょっと待て
hey wait.
!? {Ryuta}
なっ何だお前は動くなっ
Wh- what you, don't move!
朝緒!?
Asao!?
pg 35/359
その子の代わりに
In place of that boy,
私を人質に連れていけ
take me as a hostage.
!!? {Everyone}
女の子が代わりに人質になったぞっ
A girl became the hostage instead!
さあ歩けっ
Start walking.
ワ―― ワ―― ワ―― {SFX}
WAAA WAAA WAAA
ざわざわ {SFX}
Zawazawa
キャ――
KYAAA
銃をつきつけられてるっ
She's being held at gunpoint!
バムッ {SFX}
BAMU
よし出せっ
Okay, go!
ブロロロロ {SFX}
BURORORORO
pg 36/360
............... {Ryuta}
な...
Wha...
ほォ...この星にもエライコはいるんだな...
Hmmm...I guess even this planet has some good kids...
バカな...!!!そんな......
How stupid...!!! How could......
あの変人朝緒カユが...
That weirdo, Asao Kayu,
ブロロロロ {SFX}
BURORORORO
自ら身代わりになっただとオ~~~!!?
willingly sacrificed herself~~~!!?
よく見りゃカワイイじゃん {Robber}
If I look closely, you're pretty cute.
「本質」...
"True nature"...
ドクン {SFX}
DOKUN
pg 37/361
そーだ...何をやっているんだ俺は...!!
That's right...What am I doing...?!!
ここで何もしなかったら俺は...
If I don't do something now...
ドクン ドクン ドクン {SFX}
thump thump thump
俺の人間性は本質的に...
My humanity level, in terms of "true nature"...
朝緒以下ってコトになるぞ!!
Will be below Asao's!!
ママ――!!
Mamaaa!!
たっくん!!
Takkun!!
.........
「ヒーローがダサイ」だと...?
"Heroes are lame"...?
なあ スパ郎...
Hey, Sparo...
ちがう...
No...
pg 38/362
ダサイのは
The lame one
今からでも間に合うかな...
Do you think I can still make it...?
俺だった...!!
is me...!!
助けなきゃ...!
I gotta save her...!
フッ目が覚めたようだな...
hm, seems like you’ve realized now...
いいぞ {handwritten text}
That's good
よし!行け!
Alright! Go!
バサッ {SFX}
BASA
! {Ryuta}
え?
Huh?
行けって...?
Go how...?
は?
Ha?
追えよ
Chase 'em,
走って
Run.
............ {Ryuta}
pg 39/363
ガ―ー―― {SFX}
GAAAAA
へっへっ上手くいったな
Heheh, that went pretty well.
ん?
hm?
兄貴...後方から何か...
big brother...behind us...there's...
追手か!
We're being followed?!
いや...
No...
? {Robber}
ドドド {SFX}
DODODO
ドドドドドドド {SFX}
DODODODODODODO
何だアレ...まさか...
What the heck is that...no way...
pg 40/364
人だ―――――――!!!!
It's a person!!!!!!!!!!!
pg 41/365
おいウソだろうっ!?
Hey, this is a joke, right!?
え!?俺達を追ってきてんのか!?
Eh!? Is he coming after us!?
アレは...
That's...
おいもっとスピード上げろよ
Hey, speed up!
でもすでに90キロっすよ!!?
But we’re already going at 90km/hr!!?
なっ...
Wha...
ガン {SFX}
BANG
.........何だ!?
.........What was that!?
ズボォッ {SFX}
ZUBOoh
!!!! {Robbers}
追いついたぞコラ~~~~~
I've caught up~~~~~!
メキョ メキョ メキョ {SFX}
Mekyo Mekyo Mekyo
ひいいいい~~~~~
AAHHHH!!!!!
pg 42/366
しっ
D-
死ね化物―――ッ
Die, you monster!!!!
!? {Ryuta}
ガアアアン {SFX}
GAAAAN
!!! {Ryuta}
ウソだろう...
Is this for real...?
弾が...
The bullet...
ゆっくりに見えるなんて...!!
I'm seeing it in slow-motion...!!
どんだけスーパーマンになってんの?
Geez, how Superman-ified
オレ...
am I...?
え?
Eh?
pg 43/367
え!?
EH!?
いやあハハとっちゃった...
Yeaah, haha, I caught it...
熱!コレ...
Ach! It's hot...
とりあえずそれは預かって...
I'll hold on to this for now...
バッ {SFX}
BAh
あっ
Ah.
コレも熱いなクソッ
This is hot too. Dammit.
ケガはないか?朝緒...
Got any injuries? Asao...
ないな...じゃあ...
no... then...
とっとと車を止めやがれコノ――――!!
quickly stop the car, you!!!!!!
ガシィ {SFX}
GASHII *grabs
!!!! {Robber}
あっ
AH!
ああっ
AAAHH!
pg 44/368
バキャッ {SFX}
BAKYA
ああああ
AAAAHHHH
ゴシャァ {SFX}
GOSHAA
車が降ってきたぞ――
A car came falling!!
シュウウウ {little SFX}
SHUUUU
ワー ワー {black SFX}
WAA WAA
ザワ ザワ {white SFX}
ZAWA ZAWA
通報通報!
Report, report!
大事故だコリャー!
This is a huge accident!!
pg 45/369
バ――――ン {SFX}
BAAAAAN
キ...キマッた...
I...I did it...
キマってしまった......
I went and did it......
......... {Asao}
花...
A flower...
? {Ryuta}
いや――よくやった椿龍太
Maaaan, you did good, Tsubaki Ryuta.
パタ パタパタ {SFX}
flap flap flap
これでキミも立派なヒーロー...
Now you're a bonafide hero...
ガシィ {SFX}
GASHII
!!? {Sparrow}
頭に何か生えちゃったんだけどコレは何?
Something's grown out of my head, what is this?
おお「花」...だよそれ...
Ooh, it's a..."flower"...
見りゃわかるわ!
i can see that!
pg 46/370
どーやらスーパーパワーを使いまくると生えるらしーな
I hear it grows if you use the superpowers a lot.
サイコーじゃん {handwritten text}
that’s awesome.
罰ゲームかよ!!
Like a penalty?!!
つーかこの状態でさっき俺カッコつけてたのか...
I mean, I was acting all cool looking like this just now...?
ヒーローというより変態っぽい {small text}
It's more like I'm a creepo than a hero.
はあ―― {SFX?}
sigh—
ツバキ...
Tsubaki...
その花キレイだな...本当に
That flower is pretty...really.
やっぱ変だよこの人も...
This person's weird too, after all...
...助けてくれて
...Thank you
ありがとうな...
for saving me...
人を助けて感謝されるのも悪くない {Narration Box}
Being thanked for helping people ain't that bad,
pg 47/371
この時椿龍太は素直にそう思った {Narration Box}
by this time, Tsubaki Ryuta honestly thought that.
お...お前こそまさかあんな行動に出るとはな...
Y...you too, I never thought you'd take that sort of action...
正直かなり見直したぜ...オレこの花やるよ
To be honest, I now have a better opinion of you...I'll give you this flower.
こうして―― {Narration Box}
By this....
あ
Ah!
私達結婚してしまったぞ
We just got married.
!!?はい?
!!?What?
銀星人の女の子に花をあげるのは結婚をする時だけなんだ...
The only time you give a flower to a Silver Planet girl is when you get married...
しかも受け取った時点で結婚成立なのに今受けとってしまった...
moreover, by accepting it the marriage becomes official, and I just accepted it...
うっかり {slanted text}
Without thinking
............ {Ryuta}
あの...デンパさん...? {handwritten}
Umm...Miss "radiowave"...?
何を言っているの? {handwritten}
What are you saying?
彼女の言ってるコトは本当だ
What she's saying is true.
宇宙のオキテだ {handwritten}
It's a space law.
結婚オメデトウ椿龍太*
Congratulations on your marriage, Tsubaki Ryuta*
!!!?な...
!!!? Wha..
色々ちょっと待てェェェェ
Hang on a sec, this is too much!!!!!
宇宙の広さに彼はますます翻弄されていくのであった {Narration Box}
He will be even further at the mercy of the vastness of space.
戦いは続く!! {note next to box}
The battle continues!!
The End
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!