Bleach
261
Bleach 261
-> RTS Page for Bleach 261
Sid. 1
Sid Text: Förmågan skaffad genom träning, strid----Det namnet är "Diablo"
Ruta 1 & 2
Chad: Brazo Izquierdo del Diablo
Ruta 3
Gant: Diablo
Sid. 2
Ruta 1
Gant: Diablo säger du...
Ruta 5
Gant: Hah
Sid. 3
Ruta 4
Gant: Diablo är ett så överdrivet namn!
Sid. 4
Ruta 1
Gant: Visst
Ruta 2
Gant: Sado Yasutora!!!
Sid. 5 & 6
Ingen text
Sida 7
Ruta 7
Gant UOOOOOOOOOH
Sid. 8 & 9
Ingen Text
Sid. 10
Ruta 1
Chad: La Muerte
Översättar Notering: Kanjin för La Muerte är Demonens slag .
Sid. 11
Text: Förkrossande!
Titel: Djävulens vänstra arm
Sid. 12
Ingen Text
Sid. 13
Ruta 6
Chad:
Förklaringen till varför jag kunde gripa tag i min styrka
Ruta 7
Chad: Var för att du slogs mot mig med all din styrka
Gantenbain
Sid. 14
Ruta 1
Chad: Tack! På grund av dig, kommer jag kämpa mig igenom det som väntar mig.
Ruta 2
Chad: Jag lämnar ditt liv här.
Ruta 3
Chad: Och be för god tur.
Sid. 15
Ruta 1
Chad:
Ändå så
Vad händer?
Är inte detta insidan av den där väggen?
Ruta 2
Chad: Insidan av väggen skulle vart ett stort kupolformigt tak.
Ruta 3
Chad: Så varför är inte taket här... Och, utanför väggen, var det en natthimmel med en måne som inte ens rör på sig, det spelar ingen roll hur många timmar det har gått.
Ruta 4
Chad: Varför är det dag helt plötsligt...! Why is it daytime all of the sudden
!
Ruta 7
Gant
S
Spri
ng
Sid. 16
Ruta 2
Noitre:
Så,du är den första här
Sid. 17
Ruta 4
Gant. Gör det inte!! Spring, Sado Yasutora!!!
Ruta 6
Chad: Inga problem! Hans rörelse är dålig!
Jag ser att han är rätt stark, men
Istället för att se hur han slåss, ska jag--
Ruta 7
Chad: Avgöra det med en attack!!
Ruta 18
Ingen text
Sida 19
Noitre: Va, var det där allt du hade att komma med?
Sid Text !Espada!! Chads näve kan inte nå honom
!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
SmiloN
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 3, 2007 |
261 |
|
WinterLion
|
Feb 3, 2007 |
261 |
|
Acalia
|
Feb 3, 2007 |
261 |
|
DeepEyes
|
Feb 3, 2007 |
261 |
|
Goji
|
Feb 5, 2007 |
261 |
|
Lifter
|
Feb 9, 2007 |
261 |
|
mangadictus
|
Feb 3, 2007 |
261 |
|
Twoshirou
|
Jan 27, 2009 |
261 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!