Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Buyuden 13

Chapter 13: the reason of her anger

+ posted by aegon-rokudo as translation on Jun 14, 2011 18:26 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 13

Chapter 13: the reason of her anger\\
In the future, probably she will shock the entire japan… but for now, she is a normal elementary school student\\
side text: isamu made moka furious because he sparred with hoshi…\\
on the board: Japanese kanji test\\
oh?\\ take-kun already finished, he is really good\\
h-hey take-kun!\\what’s happened? Your test is still blank!\\hurry and do it!\\
ah, yeah…\\
pencil: the sound of a pencil writing on paper…\\
I told you this in the beginning take-kun! Boxing is a dangerous sport that requires determination!!\\
I cannot teach you boxing anymore, Don’t come here again\\
She dumped me… it was almost like she broke off our relationship with those words…\\
It is true that I did not even pass her foot walk test and…\\
I’m sorry that I pretended to spar when she was not there but…\\
she didn’t have to get that angry!\\
in boxing you need enough fighting spirit to challenge the others and be challenged by them, right!!?\\
on the test: “shitsuren”: unrequited love\\
it is his fault!!\\
damn it!! It is all that punk’s fault!!\\
I beg you… hoshi!!\\
Come with me to moka’s house!!\\
eh? For what purpose?\\
that should be obvious\\
you should explain her that “ this morning I challenged to a fight take-kun against his will, because I hate him. it is not his fault”\\
what are talking about, are you kidding me!? Why should I do something like that?\\ I don’t know why she is so angry but I think it is a problem between you and her!\\
didn’t you want to practice boxing together with moka!?\\
she got angry because I did a selfish thing, and she said that she will not practise boxing with me anymore!!\\ in this situation she will turn you down as well\\
tsk,\\I have no other choice\\
are you so intimate with her that you know her house?\\
no I asked to one of her classmates\\
I see\\
But you know… Probably moka did not come to school today because of her fever.\\
plus that mess happened this morning. Shouldn’t we visit her after she gets better?\\
garden heights… this is it\\
he is not listening to me\\
maybe she is asleep…\\
there is someone at the door\\ ah, she is not here\\
it’s moka!\\
hey how is you fever!?\\ we came to visit you!\\
box: school lunch’s desert\\
not good, even if you came to apologize about what happened this morning, it is useless\\
plus you are little rude to visit me even though I don’t feel well\\
go home\\
that’s why I told you to not visit her today\\
what the hell is wrong with you! What have I done!!?\\
why you have to be so much angry!?\\
I didn’t want to do that street fight!!\\ If hoshi would not have provoked me, that fight would not have ever happened!!\\
and why are you always saying that boxing is “dangerous, dangerous, dangerous”!!?\\
What is really dangerous it that I get scared and I don’t practise boxing anymore!!\\ idiot!\\
Eh? Who are you?\\
Could it be that you came here to visit my daughter?\\
here, don’t restrain yourself, eat\\
yeah, thanks\\
hey mom!\\
why did you open the door without asking me first!?\\
what are you talking about? Finally you got friends who came to visit you\\
and this guy called take-kun isn’t him your boxing friend you talked me about?\\
I still don’t fell well and I don’t want to meet them!\\ and you two why you are here eating cakes after I told you to go home!!?\\
go home after you ate it!!\\ Otherwise you will get a cold!!\\
sfx: batan(shutting the door violently)
she is a little rude\\ I’m sorry\\
when I saw you yell at the door, I thought that you had a fight with her and opened the door on purpose* but…\\
TLN: here I would add “to make you speak with her”. Even though it is not present in the original text, it should make the sentence more clear\\
It seems that it is useless today\\
That girl, as long a boxing is involved, becomes easily irritable,\\ that’s why when we were in Osaka, she often pick up fights with the other children in the gym\\
Ma’am, since when moka is practicing boxing?\\
since she was in the kindergarden\\
her father was a pro boxer\\
since she was very little* she went to the gym together with her father, and slowly but naturally began to practise boxing\\
TLN: literally: since she reached the age of discretion(she began to be aware of things around her)
I was against a little girl practicing a fighting sport but…\\
I love my father so I will be always be together with him in every match and every time he trains…\\
Until that day\\
That day…?\\
Moka was in the first year of elementary school…\\
If he won that match he would have challenged the Japanese title in the next match\\
In the 7th round, second down he was knocked down and then never again rose up…\\
Her father, kaname seiji never regained consciousness and died*\\
TLN: this reminds me something about a baseball champion... Nah it is only my immagination.
from that day \\ she felt really sad, did not go to the gym and did not touch her gloves for a while, but…\\
when she was tired of crying and her tears dried up, she began to attend the gym once again\\
I will not forget my father nor boxing,\\
I will take over my dad’s dream and become a champion…!\\
I did not know that…\\
That’s why moka got so angry to me, because I was underestimating the danger…\\
That’s right, I still did not do the road walk today…\\
Side text: buyuden will take a break next week! What will do isamu after he learnt the truth…?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

7 members and 4 guests have thanked aegon-rokudo for this release

magicbulletgirl, PROzess, max mahito, RyuzakiRen, Hoanek SJ, wyldsblazer, Andmoreagain

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes