Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Buyuden 38

Chapter 38: a fierce battle premonition

+ posted by aegon-rokudo as translation on Dec 22, 2011 16:40 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 38

His eyes\\are focused on victory\\
Chapter 38: a fierce battle premonition\\
side text: destiny binds them again!?\\
are you serious…!!\\
that girl and inui-san are father and daughter!?\\
What? Take-kun,\\ maybe that girl is your next opponent?\\
I have a daughter too, so I can understand this well…\\ if your father was still alive he would surely make you stop practicing boxing\\
Probably he is right now in the heavens hoping that you would quit practicing boxing immediately\\
w-what the hell was that…\\
Your own daughter is practising boxing!!\\
hey old man!\\
ah…\\ yeah you are…\\
w-what is this, after that big talk in front of moka!!\\
your own daughter is practicing boxing too!!\\
what’s the meaning of this!!?\\
ah\\ well this is…\\
eh? You are take-kun right?\\
my next opponent…\\
wow, I saw your match,\\you have good legs and an excellent counter\\
isamu: teheheh\\
ah, thanks for the compliment\\
hey! I don’t care about that!\\ more importantly you have to apologize to moka!\\
she was going to leave boxing because of you and…\\
it’s all right, I think that inui-san did not have any ill feelings toward me…\\
on the contrary I could fix the vision I had about boxing and I feel relieved because of that\\
thanks to that I also had a so good match against kakei-kun, that I feel like thanking him\\
that was a good fight moka\\
it was a match that made me remember of your father’s aggressive way of fighting\\
but I’m against a woman practicing boxing after all!\\
obviously I said the same thing to my daughter and yet she never listens to what I say\\
I saw your match against kakei-kun\\ it was a good match, you were really cool\\
In any case, my father is a stubborn and antiquated man so you don’t have to worry about him\\
I’m not antiquated, I say this because it is dangerous!!\\ Look at her face! She doesn’t seem like a girl doing a sport!!\\
Yeah, yeah\\
But I will be all right, even if I’m a girl like her, a boy will not ever be able to beat me or something\\
just to inform you, your out boxing cannot win against me\\
plus I already found your fatal weak point…\\
hey, azuma\\ we have to prepare soon\\
ah, ok\\
ok, I will go too.\\ thanks for the meal\\
eh, you didn’t eat enough, right? Take some sandwich with you\\
mama had her troubles making them for me!\\
is mama all right?\\
but it seems that she still don’t intends to come back together with you papa\\
ah, that’s right…\\
by the way about masato…\\ because of the damage he suffered in his match against moka, I decided to make him retire from the tournament\\
there is no need to worry,\\ it is not like he is in a such awful state but, it is better to be cautious and make him retire from the competition\\
he was against it but\\ your body is the most important thing, you don’t have choice of winning without being hit to continue the tournament\\
see you\\
do you best in your match, take-kun\\
ah…\\ we should prepare soon as well…\\
on the door: Room reserved for the participants(their guardians can enter)\\
by the way, we never meet out opponents in the waiting room, why?\\
we were divided so that the red corner fighter would not meet the blue corner‘s ones\\
ah, I see\\
this is bad, I feel like I’m marching toward my own death…\\
just to inform you, your out boxing cannot win against me\\
plus I already found you fatal weak point…\\
what the hell is my weak point…?\\
or rather a beginner like me should be full of weak points to begin with!\\
can I go as take-kun’s second as well?\\
I cannot see well from the guests seats plus,\\ I will not have matches anymore, so I want to cheer for him as closest as possible\\
Do as you like\\ just don't be an hindrance\\
Yes, thank you very much!\\
Do your best for my sake too, take-kun!\\
That girl was complaining about something but don’t worry about it, you have to fight with your own boxing\\
we will begin the afternoon part of the tournament soon,\\ the fighters of the first and second match must be ready to make their appearance\\
ok, let’s go!\\
… what is this…\\
just with moka being there for me, I felt immediately better \\
a-akina-san, I will bring the equipment!\\
eh?\\yeah, take this then\\
ah… s-sorry…!!\\
are you all right!?\\
is something wrong!?\\
yes, akina-san\\
the eye… my eye is strange…*\\
the eye…!?\\
… this is bad…\\
inserted text: boxing… is a sport full of dangers…\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 3 guests have thanked aegon-rokudo for this release

max mahito, Hoanek SJ, Unograil, walddy

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210