Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Buyuden 45

Chapter 45: just one thing

+ posted by aegon-rokudo as translation on Feb 19, 2012 15:20 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 45

Chapter 45: just one thing\\
inserted text: the super popular boxing manga!!\\
the current match has ended after 1 minute and 52 seconds with an RCS\\
winner, red corner, watari harumi!\\
side text: after a strenuous effort watari won the match between fellow students!\\
geez you made chills run down my spine\\
but it was a good match in which the both of you showed your skills and your heart\\ you should feel confident about yourself because you won against that kind of hyouma today\\
boss… hyouma-kun will abandon boxing after this, right…?\\
who knows…\\
he is a moody person, just like me.\\
you did your best\\
to be honest I never thought you would fight such a good match and corner watari-kun to that extent\\
if you restarted your training earlier, you could have won this\\
ha ha… stop telling me compliments like that.\\
that was not a compliment,\\ I think that our father has a better opinion of you now, right tajima-kun?\\
nice fight!\\
it was a good match!\\
but you took a lot of time to enter in the mood\\ and you also fired few punches\\
ah well, if you entered in the mood earlier you would probably have lost earlier as well\\
ah, that’s not good, right? Ahahaha\\
what, aren’t you too cheerful?\\ if you are like that, what happened to your eye wasn’t that serious then\\
it is bad, really bad, it is a retina detachment\\ I cannot practice boxing anymore\\
it’s alright! I cannot do anything about it and feel down forever. \\
I’m all right already, I’d hate to see everyone fuss about me in a strange way\\
sorry we made you wait\\
eh? Tagima-kun where are my father and watari-kun?\\
ah, they said that they will watch the matches of the opponents watari-kun will face in the next week’s competition, so we can go back without them\\
ah, I see\\
ok let’s go\\
it’s over\\ from tomorrow onward I will finally have to study everyday in order to pass the private middle school exam\\
I promised to my mother that I would pass the exam without fail, so she would let me practice boxing\\
take-kun, in what middle school are you trying to enrol?\\
ah, my first choice for now is a middle school included in our town bypass\\ in that way I can go there by bicycle\\
heh, I should enrol there too then\\
but didn’t your mother suggested you a combined middle and high school into our city?\\
but that’s a school for girls only\\
I don’t like to go to a place with only girls for 6 years straight,\\ and in any case I prefer to attend to the same school as you\\
Near isamu: *heartbeat
Eh? What’s wrong? Would I be a bother to you!?\\
e-eh, no\\ absolutely not!!\\
moka, are you sure we can leave you here?\\
yes, thanks. My home is not that far from take-kun’s place\\
ah.. that’s right, moka.\\ I told your mother about your injury on the phone but…\\ I will come together with my father to explain the circumstances another time\\
w-well, see you…\\
it is not the 4 pm yet, plus my mother will come back late from work today.\\ can I come to your house to kill time a little?\\
there no one here as well\\ the car is not here, so my mother should have gone to do some shopping\\
heh, so this is your home\\
there is nothing here to pass time, after all\\
what is this, take-kun?\\
ah yes, a boxing videogame\\
wow, they did something like this!!?\\
yeah, Americans did it though*\\
TLN: as you probably know Japanese don’t have the habit of buying non-japanese videogames\\
Let’s play! Let’s play!! Come on!!\\
TLN: what kind of controller is that? I thought it was a ps3…\\
Wahhh! Dammit\\
Time out! Time out!\\
This is bad…\\
that was mean!\\ my hands just slipped a bit!!\\ this game is not fun at all!!\\
come on\\ let’s do it again! I will win this time!\\
this beard guy is weak,\\ this time I will use this Tyson-like fighter\\
… let’s stop now, you should go home soon\\
why? Not even a full hour passed\\ can I stay here a little more? You can not win and then quit!\\
moka, you are injured…\\ games are not good for your eyes, especially in your current condition\\
you had a match today and you should be tired,\\ it is better if you return home and rest\\
I don’t want to be alone…\\
Right now, I don’t want to be alone…\\
If I’m alone I will begin to feel weird…\\
I cannot go on the ring anymore…\\ I still cannot face that!!\\
Sorry…\\ take-kun, I must have bothered you by saying such things\\
see you\\
you did not bother me… not at all but…\\
I don’t know what to say as well!!\\
I don’t even know what you should do now!!\\
then I have just one thing to ask to you…\\
just stay there and don’t move, please\\
I felt moka sadness so much that it hurt\\
… but I was not even able to understand half of that sadness’ depth…\\
side text: they are too young to accept the reality that with cruelty struck the two of them. Where are now the whereabouts of her dreams…?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked aegon-rokudo for this release

walddy, kiensea, prince immigrant

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210