Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Buyuden 96

Chapter 96: depressed moka

+ posted by aegon-rokudo as translation on Mar 31, 2013 11:19 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 96

Chapter 96: depressed moka\\
I’m the new manager todoroki runa! Nice to meet you, everyone!!\\
side text: the new manager entered the club… then the next day…\\
take: I’m going.\\
take: heheheh.\\
take: that girl called runa who joined yesterday was really sweet.\\
take: she said “teach me everything about boxing, please <3” is such a lovely manner~~.\\
take: I mean she is a petite and delicate girl…\\
take: while I was won over by a girl with a tank like built… but that’s how a girl should be after all.\\
runa: good morning, take-kun!!\\
take: t-todoroki!!\\
take: w-why are you here!?\\
runa: eh?\\
runa: I already told you yesterday, right?\\ our homes are really close,\\ so we could go to school and come back together…\\
take: ah…\\
runa: ah…\\
runa: s-sorry!\\
runa: now that I think about it, you should have a girlfriend, right?\\ I’m just the club manager… so I shouldn’t be over-familiar with you…\\
take: ah… no.\\
take: I don’t have a girlfriend or something like that…\\
runa: eeeh? Really!?\\ but take-kun, you are such a handsome boy.\\
take: I’m telling you the truth.\\
runa: eh? Really? That’s strange~~\\
runa: yeah, I know.\\
take: well, see you after school.\\
runa: see you~~\\
take: ah, moka, good…\\
take: what’s wrong with her!\\
take: hey you are ignoring me, moka!\\
moka: you get along quite well, you even come to school together, huh.\\
moka: and you two talk with a casual speech when referring to each other\\
take: eh, it’s nothing in particular, we just came to school by mere chance!\\
take: and using a respectful way of talking between students with the same age would be strange, that’s why we talk to each other with a casual speech.\\
TLN: In Japanese there are several patters of speech according to the level of intimacy you have with a person, or the position of that person in relation with you. The same verb can be conjugated in different ways if you are talking to a friend, someone you just met or a teacher. Here moka is indirectly saying “why are you so intimate with her even though you just met her yesterday?”.\\
Moka: … heh, maybe you are right, considering that you had to teach a lot of things to our new manager,\\ things I should have taught her, you made me save a lot of time.\\
take: hum…\\
take: what is this feeling…\\
take: could it be that moka is a little jealous of me…!?\\
sfx: pih\\
runa: I’m not interested in boxing, but I’m really interested in Take Isamu-kun.\\
runa: I became the manager to carefully make him fall for me.\\
moka: … what the hell. Why Am I so irritated?\\
moka: to me take-kun is an important childhood boxing friend, but…\\
moka: he is just a friend.\\
moka: the fact that girl is making a move on him doesn’t have anything to do with me!\\
moka: It’s impossible for me to become jealous even if the two of them develop a romantic relationship!\\
teach: hey, next!\\
moka: ah… y-yes.\\
sfx: pih\\
moka: and to begin with my current physique I’m not a match for her…\\
girl: uwaah, moka~~~ the level of water decreased~~~\\
girl: it seemed like a walrus just entered in the pool.\\
small sfx in the frame: ahahahaha\\
big sfx in the frame: *thud*\\
runa: take-kun~~.\\
take: todoroki!\\
runa: are you having lunch!?\\
take: eh… ah, yeah\\ I’m going to the cafeteria together with kure.\\
runa: really!? It’s perfect then!\\
runa: I prepared a bento for you today! Would you like to eat it!?\\
take: eh…\\
girl: eh? What’s wrong moka?\\ you are the king of appetite, and yet you are not eating anything today.\\
moka: I lost my appetite after you girls said that I looked like a walrus when I was doing that dive.\\
girl: ahaha.\\
girl: w-we were just joking, you know!\\
girl: sorry about that.\\ we are sorry so you can eat!\\ you are the cutest when you eat after all!\\
moka: urgh… I want to eat… this is the bentou made by my mother.\\
her stomach: gyuruuuu\\
moka: ah? kure-kun.\\
moka: why are you eating bread today? Didn’t you go to the cafeteria together with take-kun?\\
kure: eh…\\ ah, yeah, about that…\\
kure: it seems that todoroki-san prepared an hand made bentou for take-kun so…\\
kure: they are passionately eating lunch together in the courtyard.\\
runa: h-how is it?\\
runa: does it suit your tastes?\\
take: eh?\\
take: ah, yeah it is delicious, you are good at cooking.\\
runa: that’s great! Will I become a good wife then!?\\
take: … you know, todoroki…\\
runa: yes?\\
take: it’s fine for today, but for the time being it is not good if you do such a thing.\\
take: you are not just my manager, but the manager of the entire boxing club.\\
runa: ah… I see.\\
runa: s-sorry! I was caught up in the moment and acted over familiar toward you…\\
runa: I’m sorry, I’m so sorry!!\\
runa: you can just throw away that bentou!!\\
take: eh…\\ no, wait…\\ there’s no need to act like that…\\
runa: just as I expected, he is not an opponent that would fall with just my second day homemade bentou attack, huh.\\
rune: take-kun you are quite difficult to deal with. I’m liking you more and more now… <3\\
runa: I will make you fall for me no matter what!!\\
side text: runa quickly becomes intimate with take…!! Is this situation really that bad… for our walrus!!?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 6 guests have thanked aegon-rokudo for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210