Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Buyuden 104

Chapter 104: the height of the mountain

+ posted by aegon-rokudo as translation on Jun 2, 2013 10:41 | Go to Buyuden

-> RTS Page for Buyuden 104

reserved for sense

Chapter 104: the height of the mountain\\
inserted text: I got slimmer, right?\\
inserted text: the one who challengers the champions of seidoukan is… azuma!?\\
nan: oh, you are so brave.\\ are you a welter?\\
nan: ok, come on the ring!\\
azu: ok!!\\
nan: dan! You will be his opponent.\\
dan: understood.\\
azu: ah, so you are here, manager.\\
azu: help me putting the equipment on!\\
moka: wait a minute!!\\
moka: you cannot do it! Stop!!\\
moka: from now on…\\ it is forbidden for our athletes to enter into this sparring tournament!!\\
azu: what!?\\
moka: leave the ring!\\
azu: haaaah!?\\ why!!?\\
moka: the hell with the reasons!\\
moka: I was a little careless…\\
moka: I made watari-kun and kure-kun do something dangerous.\\ it’s too soon for us to challenge athletes on the national level like those of seidoukan.\\
moka: if you are broken down before having the chance to study, you will not be able to regain what you have lost.\\
nan: eh, what’s wrong?\\ are you going to give up!?\\
azu: like hell I would!\\
moka: a-azuma-san!!\\
azu: you were the one who said that we didn’t come here to play!\\
azu: you cannot climb a mountain if you don’t know its height!\\
sumi: kekeh, those guys from that unknown high school still don’t understand it.\\
sumi: probably even after five defeats against us, they will never understand how high we stand in front of them.\\
tsuru: that girl… I think that I have already seen her somewhere…\\
tsuru: she is the girl who was together with take when I was doing the street challenger last year.\\
tsuru: take should have gone to a public school near his home…\\
tsuru: wasn’t it the same school of that girl?\\
moka: for the time being take your distance from him.\\
moka: use your legs and keep the distance.\\ you cannot do a single mistake and end up into an in-fight.\\
moka: you cannot do anything if you suffer an hit from that uppercut we saw earlier!\\
azu: oraaah!\\
azu: ugah!\\
moka: oh god, he didn’t listen to me…\\
moka: use your jab!!\\
moka: don’t start with an in-fight of your own initiative!!\\
azu: kuh…\\
moka: rise your guard!!\\
moka: use your legs!\\
azu: this is bad…\\
azu: was that a jab!?\\
tsuru: he is trapped.\\
sumi: yeah, so trapped.\\
ao: what’s wrong!? fight back, azuma!!\\
wata: he cannot do it.\\
wata: in the moment he felt the power of his opponent’s punches on his skin…\\
wata: even if he is not able to understand it rationally, the only thing that his fear enables him to do is to keep his guard up.\\
moka: you cannot stop moving! Continue to go around!!\\
sumi: here it is. He will wrench open his guard with a break shot and then…\\
sumi: dragon uppercut!!\\
ao: … hey, when do we start the afternoon practice?\\
moka: … well\\ we did more than enough for today\\
moka: everyone suffered damage…\\and it is better if they take their time to rest.\\
ao: haha… I see\\ well, I’m alright so…\\
ao: can I train my body with the body building machines?\\
moka: ah, yeah, it’s fine.\\
runa: boxing is scary.\\
moka: eh…?\\
runa: this is the first time that I saw them fight seriously against another high school…\\
runa: and to be honest I’m a little surprised.\\
runa: to see people near to you being punched and defeated…\\
runa: is quite shocking.\\
moka: yeah…\\
moka: that’s natural. Furthermore he suffered a shocking KO…\\
moka: maybe I should not let them do it after all…\\
moka: it was my mistake to make them do those spars…\\
moka: if you think to the difference of level between us and seidoukan,\\ you cannot make them do such a thing without getting worried…!\\
moka: probably…\\
moka: everyone suffered a physical and metal damage from which they will never recover…\\
inserted text: what will the club members do after they felt on their skin the difference in strength…?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 5 guests have thanked aegon-rokudo for this release

ant, wintercry

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 116

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes