Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 556

Die Gerechtigkeit wird sich durchsetzen!!

de
+ posted by Akainu as translation on Sep 3, 2009 18:59 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 556

Basierend auf cnets Übersetzung (Dankie!)

1
One Piece
Kapitel 556: Die Gerechtigkeit wird sich durchsetzen!!
Namis Wetterbericht
Schluss: "Die Wetterwissenschaft von Weatheria"

2-3
[Einshubtext: Oars in Sorge!!]
Moria: Kishishishi!!! Schaut genau hin!!! // So tötet man ihn richtig!!!
Hancock: Es gibt zweifellos riesige Männer in den weiten des Ozeans…
Piraten: Käpt'n Oars!! // Verdammt!!! Diese verdammten Shichibukai...!!!
Oars: *keuch*... *keuch*...
Ace: ............!!
Oars: Ace...
Rückblende!Oars: Dieser Hut... // ...Ich mag ihn wirklich~~~!!
Ace: OARS!!! // OAAAAAARS!!!
Moria: KI~~~~~SHISHISHISHISHI!!!
Doflamingo: Fuffuffuffuffu...!!! Oh, das ist großartig, fuffuffu!!!
Piraten: Was ist so lustig, Doflamingo?!!!

4-5
Whitebeard: Oars...
Lonz: Deine Deckung ist weit offen, Whitebeard......!!!
Whitebeard: .........
Lonz: Du hast keine Zeit um ihn zu trauern!!! // !! // !! // Ungh... // !!!
Marines: Vizeadmiral Lonz!!! // Er hat einen Riesen besiegt als ob es nichts wäre!!

6
Whitebeard: Rückt über Oars Körper vor!!!
Piraten: HAAAAHHHHH~~~~~~~!!!
Farmer: Hey - hey ihr, wartet doch!! // Das sind vielleicht viele Erdbeben heute......

7
Doflamingo: Fuffuffuffu!! Was so lustig ist fragst du?! / Es ist dieses Gefühl am Wendepunkt eines Zeitalters zu stehen!! Fuffuffu!!
Piraten: ?!!
Doflamingo: Genau jetzt ist dieser Ort wahrlich "neutral"!! Kommandant der 13. Division Kapitän Wasserbüffel Atmos!!
Atmos: ...............!! // Oh, nein.........!!
Marines: ?!
Atmos: Geht weg von mir!!! // Aghh!!! / Hör damit auf, Doflamingo!!!
Piraten: Guahhh!!! // Aghhh!!

8
Coby: *keuch* / *keuch*... *keuch*... // (Aaahhh~!! // Nein!! Nein, nein, nein!! Das ist zu Furcht erregend... ich kann nichts tun!! All diese unerhört starken Leute... // ...brechen um mich herum in Blutlachen zusammen!!
Helmeppo: Warte auf mich, Coby~!
Akainu: Zurück auf das Schlachtfeld!!!
Coby/Helmeppo: Ahh!!!
Marine: *keuch*... *keuch*... // ...B... Bitte, haltet mich nicht auf...!!! Ich habe zu viel Angst davor zu sterben! / Wenn ich an meine Familie denke... meine Beine wollen sich einfach nicht ordentlich bewegen......!!! Bitte...!
Coby: (A...... Admiral Akainu!!! Was macht er hier...?!)
Akainu: Wenn es wirklich deine Familie ist um die du dich sorgst... / ...dann bring keine Schande über sie......!!!
Marines: ?!!!

9
Marine: Aaaaaghhhhhh......!!!
Helmeppo: !!!
Coby: ..................!!
Marines: Admiral Sakazuki!! // Die nötigen Vorbereitungen wurden getroffen.
Atmos: Geht weg von mir!! Ihr alle!!
Piraten: Käpt'n Atmos?!!
Doflamingo: Piraten sind böse?!! / Marines die Gerechtigkeit?!! // Diese Etiketten wurden Gott weiß wie oft herumgereicht...!!!

10-11
Doflamingo: Kinder, die den Frieden nicht kennen... // ...und Kinder die nie den Krieg gesehen haben... / Ihre Werte sind zu verschieden!!! // Wer auch immer an der Spitze steht kann "richtig" und "falsch" definieren wie er will!!! / Genau in diesem Moment stehen wir auf neutralem Boden!!! // "Die Gerechtigkeit wird sich durchsetzen"?! Ja natürlich wird sie das! // Wer auch immer sich durchsetzt... // ...ist die Gerechtigkeit!!!!

12-13
Piraten: Lasst sie nicht den Weg abschneiden den Oars freigemacht hat!!! Stoßt in die Bucht vor!!!
Marines: !! // !!! / Ein Eisbrecher?!! // Es ist die Eishexe, Whitey Bey!!!
Bey: Dieses Eis ist nichts für mich!
Marines: Die Bucht wurde an zwei verschiedenen Stellen durchbrochen!! // Sie drängen uns heftig zurück, Flottenadmiral Sengoku!
[Linkes Schild: Oars]
[Rechtes Schild: Bey]
Sengoku: ......... // Das macht nichts. // Tsuru, es ist an der Zeit mit der Operation zu beginnen...
Piraten: Wir wurden gewaschen...
Tsuru: Ausgezeichnete zeitliche Planung.
Piraten: Und zum Trocknen aufgehängt...
Tsuru: Benachrichtigt alle Schiffe und Männer!
Whitebeard: ............ // Gurarara... // Du hast noch was in der Hinterhand, eh............?! // Kluger General... // "Sengoku der Buddha".........!!!
[TN: 智将 (chi shou), schriftsprachlich "Kluger General"]

14
Ace: Alter Mann...
Sengoku: Was machst du hier, Garp? / Hast du ein Problem mit meiner Strategie?
Garp: ......Nein... wir haben es mit Piraten zu tun... / Ich habe kein Mitleid mit ihnen...
Sengoku: Nun, dann......
Garp: Oh, sei still! Ich kann doch zumindest... hier bleiben, nicht?!
Rückblende!BabyAce?: Waahh! // Waahh!
Sengoku: Ich habe kein Erbarmen mit diesen Schurken...
Rückblende!Ace: Untersteh dich Ruffy zu schlagen, alter Knacker!!
Garp: ...aber ich kann das gleiche nicht von ihren Familien behaupten...!!!
Ace: !
Garp: Was erwartest du, dass ich tun werde.........?!!! / ...............!!!

15
Garp: Verdammt, Ace......!!! / Warum hast du nicht so gelebt wie ich es wollte?!!!
Rückblende!Garp: Hört zu. Ihr beide werdet großartige Marinesoldaten sein!!!
Ace: Opi......!!!
Sengoku: ......Wenn du jetzt irgend etwas unternimmst, werde ich selbst für dich keine Gnade kennen, Garp.
Garp: ...Hmph. Hätte ich vorgehabt irgendetwas zu versuchen, wäre das schon lange geschehen!!!
Coby: (H... Hast du... das gehört?! Helmeppo, diese Strategie...!!)
Helmeppo: (Ja...)
Coby: Ace hinzurichten ohne auf den geplanten Zeitpunkt zu achten...!!! / .........!! Wenn sie soetwas tun.........!!!
Helmeppo: Ich weiß, aber...... Hm?
Coby: Huh?
Helmeppo: Von da oben... fällt etwas herunter...

16-17
Leute: Ich hab dir ja gesagt, dass wir es übertreiben!! // Das war das Zwinkern von diesem Idioten, das dazu geführt hat! // Du villst mir das in die Schuhe schieben, Croco?!!! // Wen intressierts wessen Schuld es war?!! Wir sind totes Fleisch!! Da unten ist alles aus Eis~~~~~!!!
Marines: ?! // Was in aller Welt ist das...? Da fällt etwas aus dem Himmel!!
Ace: ............ // Eh...?
Ruffy: Aaaaaghhhhhhhhhh... oh! Ich bin aus Gummi, mir passiert nichts!!!
Mr3: Das ist ja ganz nett für dich, aber was ist mit dem Rest von uns?!!! Tut etwas, schnell~~!!!
Ivankov: Ich vill so nicht sterben~!!! Jemand muss uns auffange~~~~~~~~~~~~n!!!!
Buggy: Ich hätte nie auf eine Idee hören sollen, auf die du gekommen bist, Strohhut!! Verdammt~!!!
[Einschubtext: Kriegseintritt!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Akainu for this release

Allin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Akainu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 83
Forum posts: 7318

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 2, 2009 556 id arisemut
Sep 3, 2009 556 en Svg
Sep 3, 2009 556 es dens-09
Sep 3, 2009 556 en cnet128
Sep 3, 2009 556 de vanylla
Sep 3, 2009 556 de gamerkiste
Sep 3, 2009 556 es Gama
Sep 3, 2009 556 es Bolgrot
Sep 3, 2009 556 fr Carrie-chan
Sep 4, 2009 556 br siracfon
Sep 9, 2009 556 id deJeer
Oct 1, 2009 556 id mezaluna

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes