Tokyo Ghoul
103
Thorn shave
-> RTS Page for Tokyo Ghoul 103
Title: 刺剃 (Thorn shave? or Stab and shave?)
BB: Kuro!!
BB: I'm OK... It'll heal...!!
BB: Heal?
Box: Scorpion (Bikaku), 1/56
Page 02-03
BB: Will you make it
In time?
Page 04
BB: Giah
BB: Does it hurt?
BB: Please enjoy
45 more times.
Page 05
BB: I worked hard to steal these.
BB: Kuh...
BB: AAh
BB: Bi
BB: Bi
BB: Bi..
Kaku
BB: そ--
れっ there
Page 06
BB: Because I killed a fair number of ghouls
BB: I roughly know what do I need to destroy
BB: for them to break properly.
BB: Next, I will break Kurona's
Important thing.
Box: --So, This is... Rei...
BB: Ha
Ha
Box: really, without any mercy...
Page 07
RBox: I'm sure that... To you, my existance is...
LBox: Is the same as the ants that you were crushing at that time...
txt: someone like this
BB: REI!!!
BB: Oh
my!
BB: Shiro!!
Stop!!!
Page 08-09
BB: Yes
BB: Kurona's Important thing.
Page 10
BB: Ah
SFX: zuru, boto, toto. boto, toto.
BB: Ah...
Kah...
BB: Eha...
BB: Aaah
*BB: That was pretty long, wasn't it?
T/N (Written as 長め: Longish but looks like it means 眺め: View so it could mean "This is a good view, isn't it?")
Page 11
BB: NASHIROO!!!
BB: Kuro...
Kurona...
BB: Onee-cha...
BB: ...Nashiro
Box: Who was the one that truly killed your parents?
(本当の意味で君たちの両親を誰が殺したか)
Txt: Who is the one that you should exact revenge on?
(復讐すべき相手が誰なのか)
Page 12
Txt: I will tell you
BB: Scared?
BB: It's scary but.
BB: Because You're with me...
BB: Then
BB: Let's begin.
Page 13
BB: I'm fine.
Txt: I'm not scared.
Page 14
BB: Next, Kurona ---
Txt: Should I fight? (立ち向かう?)
Txt: Can I win? (勝てる?)
Can I win? (勝てる?)
Txt: Getting Revenge (復讐を) Fukushū o
Page 15
Txt: does nothing (...討ってどうなる) Utte dō naru
Box: At this rate
Box: Nashiro will die
She might still be saved
BB: Yes...Papa can save her...
BB: I have to find Papa.
BB: Ah...
BB: My insides spilled out.
BB: Before it becomes sore
BB: I have to fix it
BB: It's OK...Nashiro...!
BB: Papa will do something about this...
BB: Hey...Nashiro...
I will save you...!
BB: Because we will always be together...
Page 15
BB: Missed...!!
BB: His dodging ability is extremely good!! (回避能力が半端じゃないんだ!!)
We have to aim from somewhere closer.
Box: A half kakuja Rinkaku... This is the worst opponent for Arata to deal with...
BB: Can a single Oni yamada pull through...!?
**BB: All the injustice in this world is a result of one's lack of ability. (この世のすべての不利益は人当の能力不足)
BB: That's why it's my fault that Ryouko-san died
BB: Moku-san and tetsu-san. Kei-san and Kouto-kun.
It's all my fault that they died.
Page 16
BB: If I'm weak, everyone will be killed.
Everyone important. (だいじな人みんな)
BB: Everyone in Anteiku
and Banjou-san and the others
BB: And Touka-chan
And Hide...
BB: To live is to eat others... (生きるってのは他者を喰らうこと...)
That's why, I will EAT!!
It can't be helped. Right?!
BB: Because you're getting in my way!!
Page 17
BB: A...A...A...
A...Ya....to.. ku....n
BB: You're half-killed. (きみは半殺しだ)
BB: That is
BB: Twist and cut five fingers with pliers (ペンチで五指 捩じ切って)
Put a centipede inside the ear.
*BB: go on a date to the bookstore and have your insides gently scrambled. (本屋でデートしてお腹のなか優しく掻き混ぜてあげちゃうってこと)
BB: 1000 minus
BB: 7 minus 7 minus7 minus 7 is whaaat?
BB: Among all the Ghouls I ever met...
BB: You are by far the craziest one!!!...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 4
guests have thanked Aoiyasha for this release
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!