Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 687 by kewl0210 , One Piece 907 by cnet128

Tokyo Ghoul 111

track road

+ posted by Aoiyasha as translation on Aug 10, 2014 09:16 | Go to Tokyo Ghoul

-> RTS Page for Tokyo Ghoul 111

chapter 111

title: 線路 (track road)

BB: It's Hot...

Page 2
BB: What is this
It's in the way...

Box: (....引き止められたからといって残る必要はない....) ....Even if she stopped me from leaving, I don't need to stay...
BB: (帰ろう...) I'll go home...

BB: Uuu...

BB: I feel bad...

Page 3
BB: Here
Some medicine
BB: You'll feel a little better

Txt: .....She settled down a bit.

BB: (明日はまず反省会だな...) Tomorrow we'll start with a self-reflection meeting...
Box: (俺もコイツもまだまだ未熟だな) She and I are both still inexperienced.
T/N: self-reflection meeting: Hansei-kai, look it up if you're interested.

Page 5
BB: Please don't go

Txt: ------Koutarou
SFX: *heartbeat*

BB: Ah
BB: Oh

Page 6
BB: Father...

Page 7
Box: Losing her parents by the hands of ghouls
Box: Alone with a single cat.

BB: (捜査官として一歩も退かずに戦っている) And as an investigator, fights without taking a single step back.

Box: (気丈に見えるがコイツも一人の人間...) Appears to be fearless, but she is also just a single human being...
...There is no way she is not lonely.

Box: You lost your father, yet...
You, For your father's sake....
BB: Fu...

Page 8
Txt: My damn...inexperience!!

Box: Akira... If You are going to keep fighting for your father's sake
Then I will help you...

Txt: I will not let you make stupid mistakes anymore. (もうおまえにヘマはさせない)

Txt: I will guide you as an excellent superior...!!

Page 9
BB: Meow

BB: .....Maris stella?

Page 10
BB: Seven thousand and... eight hundre...

BB: .....What are you doing, First-class investigator Amon?

BB: ....Push-ups...!!

Page 11
BB: Ghoul investigator Amon Koutarou

BB: at the age of 20, Enrolled in the [CCG] Academy and graduated at the top of his class. After becoming First-class Mado Kureo's partner ,
Beginning with [Apple head] and [Red Jam], numerous heinous ghouls were either exterminated or captured--
BB: In a little less than three years after he was appointed, he was promoted to Rank 1 investigator.

BB: In the [11th ward Aogiri subjugation battle], he exterminated the Bikaku brothers and other Aogiri affiliated ghouls.
At the age of 27, he was further promoted to First-class investigator.

BB: His true self is
A zealous muscle builder at his subordinates home. A [Perverted investigator].

Page 12
Background Txt: Perverted investigator I'm a Perverted investigator, Perverted investigator
Push-ups on a veranda of the capital...
Perverted First-class Perverted First-class

BB: ...Don't make a face like that
It's just a joke.

BB: looking at this situation.
BB: I can obviously see that you looked after me.

BB: I don't have ingredients so I could only make something simple.
BB: I did all the housework in my mother's behalf
It shouldn't taste bad.

BB: Itadakimasu...
BB: First-class Amon

BB: ...I'm sorry
for causing you trouble.

Page 13
BB: ....That's fine, just don't drink alcohol anymore in the future.
BB: ...That depends on the time and circumstances.

BB: Oi!...
BB: I'm kidding...I'll refrain myself.

BB: (ぼくは昔今の吉村さんみたいに) Long ago, I used to be like the current Yoshimura-san
(4区の仕切りをやっていたんだ) I managed the 4th ward.

Page 14
BB: (進んで申し出たわけじゃないけど) It wasn't like I offered to do it willingly.
It was because there wasn't a strong person besides me.

BB: ...Die

Box: Around the time I became bored with the bothersome role of a peacemaker
Renji-kun showed up.

Txt: a Solitary
Wanderer. (Furigana: Raven)

Page 15
Box: (規律も何もかも無視で喰場荒らしに”共喰い”) Ignoring the rules and everything else he raised havoc at the eating locations with "Cannibalism".
I went to persuade him several times

But he was pretty strong.

BB: Since if we both went all out we would both probably die
We pull back just before the conclusion is reached every time.

Box: (なんども顔を合わせてるとぼくは興味が湧いてきた) Whenever we face each other, my interest was piqued every time.
I thought [Just who on earth is this ghoul]

Page 16
BB: Hey
You like high places?

BB: ....That's not my name.
T/N: He calls him Karasu-kun which translates into crow. I chose to translate it into raven because of the furigana from before.

BB: I'm calling you like this because everyone does.
...Coming from somewhere to scavenge for dead flesh.
BB: It suits you perfectly, right?
Can I sit next to you?

BB: ...If you hate being called like that, tell me your name already.
I'm Uta, You?
BB: C'mon
It's not like you're a girl getting hit on.

BB: Ji....

BB: ...[hemorrhoids] (Furigana: Ji) ?
T/N: 痔= Ji (hemorrhoids)

Page 17
BB: Why do you go rampaging like that, Renji-kun?
Killing one another is fun and all, but let's try to get along!
BB: I want a friend around my age.

BB: .....I want to become strong.

BB: Why?

BB: ...You are...strong
BB: Tell me
How did you become that strong?

BB: I don't know, something like that.
What...? Are you traveling around to train or something like that?
BB: .....Shut up. Don't laugh.
Box: We who used to fight so much, gradually opened up to each other.

Page 18
Box: however---

Box: Raven-kun was not the only one that came to the 4th ward.
BB: We're after the ghoul involved with the clown.

BB: There are many ghouls in the 4th ward.
Brace yourself,
BB: Yes, Arima-san.

RBox: Associate special-class investigator, Arima Kishou, 22 years old
LBox: Rank 2 investigator, Hirako Take
21 years old.
Snow white
BB: mirror o mirror

BB: The most beautiful one in the world,
is it me?

Txt: It was the day the Mirror punch was drawn out.

Txt arrow: original work

BB: The prince and Rapunzel made love violently and as a result, Rapunzel got pregnant...
Little Red Riding Hood
BB: Grandmother
Why is Grandmother's mouth so big?
BB: Well...

BB: That is so I can eat you!!

BB: Eat...?

BB: ...That's just a joke. The real reason is that it makes brushing my teeth easier.
Momotarou (Peach Boy)
Txt: When Arima-san was doing laundry at the river...
Txt: A huge peach clumsily came flowing in the stream.
Txt: Arima-san said [weird things exist too] and continued doing laundry.

BB: Shinohara
BB: It's a peach
BB: Ah, that's amazing

BB: I'll cut it in half with my Quinqe right away.
Peaches should always be broken in two, right?
BB: yeah.

Txt: When Mado-san cut the peach in half with his Quinqe...

Txt: A 191cm tall investigator came out from inside.
BB: I'm Amon Koutarou.

BB: Koutarou-san
Please give me one.
Box: Dog.
BB: of The donuts you have on your belt.
BB: Sure. In return, help me with getting rid of demons.

BB: Amon Koutarou
BB: Give me all the donuts you have in your possession.

BB: Instead of donuts.
Box: Monkey
BB: I want to eat some salty candy.

BB: Amon Koutarou, we should proceed on this route.
BB: There is a flower garden over there
BB: You guys! Don't trouble Amon-san
Txt: Koutarou held his head from his subordinates' treatment.

BB: So that's the demons' island...

BB: Brace yourselves.
Txt: When Koutarou and co. arrived at the island...

Txt: Arima-san had arrived there a little earlier and was done with getting rid of demons.
Txt: Cinderella was bullied by her stepmother and stepsisters.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Aoiyasha
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 9
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...