Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

+C sword and cornett 23

Op.23

en
+ posted by b1px as translation on Jul 25, 2010 08:36 | Go to +C sword and cornett

-> RTS Page for +C sword and cornett 23

【for IEM】

p.1

Linna: I have been... / a heavy burden to you.

The truth is, // I only wanted to bring you to a place, // where you could bask in the warm sunshine.

p.2

Crow: Your Highness, // Why are you running away? / We have come to save you.

p.3

Belca: A gate...!? // Is it locked!?

Belca: I must give the letter... // to Shingetsu and the others no matter what!

Crow: ...What is that? // I see something written on it...Is it a telegram?

Crow: Don’t tell me... You don’t have an acquaintance... // ...among the Amontel, right?
Belca: Dammit... what should I do?

Belca: ...Huh? // What's that sound...?

p.4

Crow: Guh... my eyes... // Why are the gates opening!?

Belca: Now's our chance. / Hey... Can you run?
Saisei: ... / Huh?
Belca: I'll try to hold him off. Take this... Hurry...

Saisei: Is it all right for me to go!? // O... / Okay...

p.5

Crow: I... // won't… // let you!

Belca: Don't kill him--- Sto...

Crow: You’re finished! // Die! All of you monste...

p.6

Crow: ...”Sir Linna” // How did you get here---?

Linna: Well, // there were various equipment in the watergate's control room...

p.7

Belca: Linna...!? // You're… // safe---!
Linna: ...Your Highness! // Sorry for making you worry...

Belca: You idiot! // That's supposed to be my line!

- - - - -

Linna: ... The underground waterways?

p.8

Eco: Yup. // The guys who took Belca will probably escape through there.

Eco: Kiliko Lagen and the others would probably close the watergates as soon as they realize that possibility. // That's why... / I need you to somehow keep the watergates open, then we'll go and save Belca!

Eco: Meanwhile, I'll steal a horse and pick you up at the watergates... Orhaldi, // I want you to save Belca while Lagen's men are busy fighting the Hokulea.

Linna: ...Are we going to take His Highness away from the palace?
Eco: You don't like the idea?

p.9

Eco: Because, you know...Belca agreed to do whatever they ask him to do, // In exchange for your safety... // And about those books...

Linna: ...... // How about if we let His Highness decide if he wants to leave the castle or stay behind? // Would that be all right?

- - - - -

Crow: Sir Linna Dzintars.


p.10

Crow: Noble sir...I truly admire your loyalty to His Highness, Prince Belca.

Crow: As you can see...the Prince is safe. / Please put away your sword...and if you two would kindly come over here.

Linna: Your Highness, // If I may... Please come a little closer.

(whisper)
Linna: Sir Eco will be arriving soon on that road with a horse. // If you wish, you could leave the royal prefecture...

Linna: I shall stay with you, wherever you wish to---
Belca: Linna,

p.11

Belca: Please, // Take this kid and get out of here.

Belca: And... // give the message to the Hokulea---

Linna: ...... // Yes, Your Highness. / As you wish.

Belca: Hey, // Kid, lend me your knife.

Crow: ...Your Highness!? // What are you thinking...?

p.12

Belca: You will let them go... // You in the black uniforms! / Step back to the other side of the watergate.

Crow: Master...is this all right!?
Master: He is Prince Orcelito's brother after all... // Lutz will return any minute now. / We’ll leave it to him.

p.13

Belca: ...Good. // With this---

Belca: ...Huh?

p.14

Linna: Your... Highness...

Linna: tch…

Aaah...

p.15

Lutz: Someone did open the watergates...

Lutz: ...Well, I've already lowered the lattice so, / I'll go and check what's going on down there.

- - - - -

Belca: ...... // Owww...

Linna: Your Highness, / Are you hurt?
Belca: ...I'm all right. / Thanks Linna...You saved me...
(The water's just a bit cold...)


p.16

Belca: ...Wha...

p.17

Crow: ...tch

Belca: Wh... // What is this!?

Belca: Dammit... // It won't budge...
Linna: ―Your Highness

Belca: Linna... / I'm gonna get this thing off you, okay?
Linna: ...Your Highness

Linna: I am...very...sorry, // it turned...out this way... // ...Your Highness...would have to...go to them...in person // You can...make it, if... you go now... // Sir Eco will... be here soon...

p.18

Crow: ---Your Highness, Prince Belca / As of the moment, my subordinates are on the way here. // We will treat Sir Linna's wounds immediately, so please do not move from there.

Linna: Your Highness... Please hurry, // I will... be fine―
Belca: What are you saying...? // I can't leave you behind...

Linna: ...Your Highness, // You are...the King's son.

p.19

Linna: If the...Hoku...lea are...people...Then, they are... also the King's people... / You should...protect them.
Belca: ...You're wrong!!

Belca: You are... // the only person who thinks of me as the king's son!!!

Belca: I never was a 「prince」... // But,

Belca: Because you treated me as a prince... / That's why I began to think of myself as a prince. // Ever since that time...in the cave

p.20

Belca: Because of one, // and only one person in this country, because of you.

Linna: That is...not true... / I am... not the... only one... // who cares for you... and thinks that you are important...

Linna: Please... / save... everyone...

p.21

Eco: Belca---!

Crow: Their companion / is coming...

Linna: Your Highness
Belca: What is it?

Linna: For the last time, // would you please... allow me... // ......a kiss?

Belca: Don't say "last"...! // No! I won't allow...you...to leave me behind...
Linna: Please...

p.22

Linna: Please... // let me...swear, // my...eternal...pledge / of...loyalty---
Belca: ......

Belca: Do as you wish.

p.23

Linna: Even if...I am not...at your side, // ...I will...always... / ...be with you...Your Highness...

p.24

Eco: Belca... // Orhaldi......!!!

Eco: I can't stop because they're coming after me... // ...Come up by the road side!!!

Belca: ---Let's go. / You can walk, right?

Crow: ...Lutz, // Stop them.

p.25

Lutz: ...Please turn back, // Your Highness.

Belca: ...I refuse.

Lutz: In that case, // Please be prepared to get hurt a little.

p.26

Lutz: ----What? // Can't get it off...

Crow: This guy is still...

Saku: Haha... // I stopped the 「monster」. // Feels...good.

Eco: Belca!!

p.27

Eco: I see... // Orhaldi is, // not coming...

p.28

Tenrou: Hm― / We're really in a hurry. If you wanna pick a fight, can we do it some other time?
(We're gonna let you croak, ya know?)

Man: N...no...!! Take our money and our horse...please...just spare us...!!!

Tenrou: Horse?

Man: Dammit― And we thought that this was our chance, because they said that hunting Amontel will be prohibited soon~~
(My clothes got ripped!!)

Shingetsu: ... // Hey... Tenrou

Shingetsu: Look over there.
Tenrou: ―Huh?

p.29

Eco: What are we going to do? The guards... We can't easily shake them off after all...
(Ah― those winter coats look so warm...)

Eco: And Belca's soon gonna reach his limit...

Guard: ...Alright, we're catching up with them. // Go around and cut them off!

p.30

Guard: Damn... / They also had companions waiting for them outside...

Eco: Arrows...? // But who... Where did it come from...?

Tenrou: ---Hey

p.31

Eco: You guys...

Tenrou: We thought we recognized some familiar faces... // That was a close call back there!

Shingetsu: ...... / It appears that some of our kin have been quite rash and caused you trouble. // I'm sorry.

p.32

Eco: Um, let's... // ...talk later.

Shingetsu: Are you confident with riding on horseback? / From here on... it's going to be a bit dangerous, but if we get past the mountain, there'll be a forest path.

Eco: I'll be alright but, // Belca is...

Tenrou: Belca! // Did something happen? That big guy isn't with you today?

Belca: ...It's alright.

Belca: Because Linna promised, / that he'll always be here.

p.33

Belca: That's why... // I... // can be a 「prince」... // from now on.

Belca: ―Let's go.

p.34

Musca: Seamrog, // Seamrog ― !

Musca: Where could he be...? // How embarrassing for a knight to be lost...

Musca: Oh, it's fine...I can go by myself to the upper levels! / And maybe my maid has already come back. // Oh no! It's the guards! (They'll take me back to my room if they find me!)

Guard: It's an emergency! Someone send a messenger to the upper levels! / We can't let this get out to the public...send someone we can trust.
Guard: What happened? What is it this time?

Guard: An urgent news came... / The Kuklant trail... in the southern vicinity... // Symptoms of the great plague have been reported―!


{end}

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 9 guests have thanked b1px for this release

Queenofmuffins, DelGrecco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Queenofmuffins ()
Posted on Jul 26, 2010
Have as many muffins as you want for this awesome translation~~ <3
#2. by b1px ()
Posted on Jul 28, 2010
Thanks!!! Yay for the muffins! ^^
Level [B] Translator

About the author:

Alias: b1px
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes