Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Gamaran 147

en
+ posted by BadKarma as translation on Jul 7, 2012 20:35 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 147

Gamaran
Chapter 147
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
Box:あらすじ 激闘の末に無楽を破り、次なる関門・第二門に向かった我間達。だが、いざ門の前に到着すると、警備兵が誰もいない。一体何が・・・・!?
Summary: Having defeated Muraku after an intense battle, Gama and co. head towards their next hurdle – the second gate. They arrive, only to find no guards at the gate. What in the world going on….!?

Text next to logo:中丸洋介 第百四十七話
Nakamaru Yosuke
Chapter 147
Text below logo:最新単行本⑯巻、大好評発売中!!
The latest volume, #16, on sale now!!

Dark insert text:無人の門の先で待ち受ける男は・・・・!?
Who is the man awaiting them on the other side of the unattended gate….!?

Everyone:・・・・!
….!

Shin:・・・・門が
….The gate
Shin:――――開く・・
------It’s opening..

Shin:(何者が来る――――――)
(Someone’s coming--------)

Page 02
Tsukikage:・・・・やあ
….Hey there
Tsukikage:大亀流の皆さん・・・・
Members of the Ogame School….

Shin:・・・・お
….W-
Shin:お前は・・・・
Who….

Messenger:偵察より報告!
Recon report!
Messenger:偵察より報告!!
Recon report!!

Messenger:先ほどより第二城下門から第三城下門までの間に
For some time now there have been no soldiers deployed
Messenger:兵が配備されておりません!!
To the area between the second and third town gates!!

Nachi:何だと!?
What!?
Nachi:その区域の警備の指揮は誰だ!?
Who’s in charge of the watch for that area!?

Messenger:そ それが先に亡くなられた花村参謀に代わり
A-Advisor Hanamura recently passed away
Messenger:現状 その区域の担当は――――
So in his place, the person currently in charge of that area would be------

Page 03
Jinsuke:フ・・・・
Heh….
Jinsuke:やっと動いたか――――
So they’ve finally made their move------

Jinsuke:これでわかったな
Now I know
Jinsuke:無宝流内部に潜む間者共(ネズミ)の内の一匹が・・・・
Who at least one of the rats in the Muhou School is….

Nachi:陣介様・・・・では 間者というのは・・・・
Jinsuke-sama….this means the spy….

Jinsuke:ああ・・
Yes..
Jinsuke:その区域を守る参謀・・・・
The advisor in charge of defending that area….

Page 04
Jinsuke:(月影!)
(Tsukikage!)
Jinsuke:(奴が裏切り者だ!!)
(He’s the traitor!!)

Manjirou:つ・・月影・・・・!
Ts-Tsukikage….!
Shin:万次郎・・・・コイツを知っているのか?
Manjirou….do you know this guy?

Tsukikage:私の名は月影・・・・
My name is Tsukikage….
Tsukikage:あの矢文の送り主にして無宝流の参謀そして・・・・
I am an advisor in the Muhou School, the sender of that message arrow, and….

Page 05
Tsukikage:アンタ達の味方さ!!
Your ally!!

Zen:!
!
Zen:み・・・・味方だと!?
A-Ally!?

Tsukikage:その証にほら?兵もいないだろ?
Need proof? There’re no troops here, are there?
Tsukikage:今なら第三門まで警備兵はゼロさ・・・・
Right now there are zero guards between here and the third gate….

Manjirou:・・・・何!?
….What!?

Tsukikage:・・・・なぁ アンタ達・・・・
….Now then….

Tsukikage:私と組んで
Won’t you all join me
Tsukikage:共に無宝流を潰さないかい?
And together destroy the Muhou School?

Shin:・・・・・・・・
……..
Shin:協力・・・・しろと・・・・?
Are you telling us….to cooperate with you….?

Page 06
Tsukikage:ああ そうさ
Yep, that’s right
Tsukikage:私達もワケあって黒鉄陣介には死んでもらいたいのさ
We, too, have reasons for wanting Kurogane Jinsuke dead

Zen:・・・・ケッ ウソくせぇな!
….Keh, smells like bullshit to me!

Tsukikage:おいおい こっちも色々と危険を冒しているんだ
Hey now, I’m taking a lot of risks here too
Tsukikage:信じてもらわなきゃ困るんだけどねぇ・・・・
If you all won’t trust me then it’s going to make things difficult….

Tsukikage:第一 この門の警備を解除してしまった時点で
First of all, my true identity probably became known
Tsukikage:私の正体はバレちまってるはずだしね・・・・
The moment I dismissed the guards from this gate….

Shin:・・・・・・
……

Shin:(コイツ・・・・)
(This guy….)
Shin:(確かに殺気は感じないが・・・・)
(It certainly doesn’t feel like he intends to harm us, though….)

Gensai:・・フン
..Hmph
Gensai:勝手なことをぬかすな・・・・
Don’t gimme that shit….
Shin:玄斎!?
Gensai!?

Page 07
Gensai:オメェ・・・・一体何者だ!?
Just who the hell are you!?
Tsukikage:!
!

Gensai:無宝流を潰してオメェに何の得がある?
What’s destroying the Muhou School gonna do for you?
Gensai:それもわからず手なんて組めるか!
Like we could join you without knowing that!

Tsukikage:・・・・・・・・
……..
Tsukikage:なるほど もっともだ・・
I see, that’s reasonable..

Tsukikage:まあ ここが勝負どころ・・・・
Well, this is the critical juncture….
Tsukikage:そろそろ 我々も正体くらいは明かしていいかな?
I wonder if the time is right for us to reveal our true identity?

Shin:・・・・・・
……
Shin:とっとと答えろ
Give your answer, quickly

Tsukikage:ヒヒッ
Hee hee

Page 08
Tsukikage:私は幕府より密命を受けた
I’m a Shogunate spy
Tsukikage:幕府隠密さ
Here on a secret mission

Page 09
Zen:―――――!!
-------!!
Sensei:な!?
Wha!?

Shin:(ば・・・・幕府だと―――!?)
(Th-The Shogunate-----!?)

Tsukikage:ヒヒ・・
Hee hee..
Tsukikage:当然だけど 幕府は黒鉄陣介と無宝流を危険視している
Naturally, the Shogunate views Kurogane Jinsuke and the Muhou School as threats
Tsukikage:単に強いだけの武芸者だったらまだしも・・・・
Simply being a strong martial artist was one thing….

Tsukikage:海原藩を乗っ取るほどに力を付けてしまっては見逃せなくなってねぇ
But when he acquired enough power to take over Unabara, he could no longer be ignored

Tsukikage:今 潰さなきゃ
If we don’t destroy him now
Tsukikage:本当に幕府が危ないかもしれないしね・・ヒヒヒ・・・・
Then the Shogunate might really be in danger..hee hee hee….

Page 10
Nachi:や 奴らの正体は幕府ですと・・・・!?
Th-They’re from the Shogunate….!?

Mario:・・・・ならば やはりまだ他にもネズミがいると見るべきか
….If that’s true, we should obviously assume that there are still more rats in the school

Mario:今 大亀流と組まれると厄介だな・・・・
It’s going to be a pain if they join up with the Ogame School now….

Jinsuke:“アリ”を使え――――
Use “The Ant”------
Mario:!
!

Mario:アリ・・・・ですと!?
The….Ant!?

Nachi:アリとは・・・・
You don’t mean….
Nachi:まさか直属兵団のあの蟻丸を・・
Arimaru* from the personal corps..?
TN: *The “Ari” in his name is the Japanese word for “Ant”, hence the nickname.

Jinsuke:ああ・・・・
Yes….

Page 11
Jinsuke:奴の能力なら
With his abilities
Jinsuke:あいつらをまとめて封じ込める・・・・
He can put a stop to all of them at once….

Shimon:うーん
Ugh

Shimon:いくら命令とはいえここには入りたくないなぁ・・・・
It may be an order, but I do not want to go in there….

Shimon:・・・・何が楽しくて
….What could be enjoyable
Shimon:こんなところに住んでるんだろ・・・・
About living in a place like this….?

Page 12 + Page 13
Shimon:!
!

Shimon:あーあこりゃひどいや・・・・
Ahh-ah, this is awful….

Shimon:仕方ないなぁー・・
Guess I’ll get this over with..

Shimon:やあ 蟻丸さん
Hey there, Arimaru-san
Shimon:仕事の時間ですよ
Time for work

Page 14
Arimaru:!
!

Arimaru:あら
Oh
Arimaru:四門ちゃんじゃない・・・・
If it isn’t Shimon-chan….

Arimaru:・・・・相変わらず
….Your face
Arimaru:カワイイ顔してるわねぇ・・
Is as pretty as ever..

Shimon:・・アハハ
..Ah haha
Shimon:いえいえ蟻丸さんほどではありませんよ・・・・
No no, it doesn’t compare to yours….

Arimaru:フフ・・・・ワタシを見てそう言ってくれるのはアンタくらいよ・・・・
Heheh….you’re about the only person who can look at me and say that….
Arimaru:はは・・
Hahah..

Page 15
Arimaru:で?今日は何の用?
Well? What do you need today?
Arimaru:また いい子でも連れて来てくれたのかしら?
Have you brought me another pet?

Shimon:いえいえ さっき言ったでしょ
No, I told you before
Shimon:今日は仕事です仕事・・・・
You’ve got work to do today, work ….

Arimaru:仕事・・・・?
Work….?

Shimon:・・・・ええ
….Yes
Shimon:標的は今 城の第二・第三門の間を進行中です
The targets are currently making their way from the second gate to the third

Shimon:蟻丸さん
Arimaru-san
Shimon:あそこはすでにアナタの活動範囲ですよね?
That’s well within your territory, right?

Arimaru:当然よ・・・・
Of course….
Arimaru:でも ワタシが動くかどうかは 敵次第ね・・・・
But whether or not I act depends on the opponent….

Shimon:フフ・・・・彼らは
Heheh….they
Shimon:陣介さんの弟子達ですよ・・・・
Are Jinsuke-san’s students….

Page 16
Arimaru:―――――!
-------!
Arimaru:陣様の・・・・弟子?
Jin-sama’s….students?

Shimon:ええ・・もし 一人でも倒せば
Yes..if you defeat even one of them
Shimon:きっと 陣介様が直接ホメてくれますよ
Then I’m sure Jinsuke-sama himself will compliment you

Arimaru:まあ! ステキ・・・・
Well then! Wonderful….

Arimaru:フフフ・・・・
Heheheh….

Page 17
Shimon:・・・・・・
……

Shimon:(何度見ても異様な・・・・)
(No matter how many times I see this strange….)

Arimaru:・・いいわ
..Alright

Arimaru:面白そうだし
This sounds exciting
Arimaru:やってあげる
I’ll do it

Page 18
Zen:おい 我間 アイツが幕府隠密ってマジかな?
Hey, Gama, I wonder if this stuff about being a Shogunate spy is for real?
Gama:そんなもん俺にはわかんねーよ
Hell if I know

Sensei:まさか幕府とはのう・・・・
The Shogunate, I never would’ve imagined….
Gensai:カカカ マジなら面白そうじゃねーかよ
Hahaha, if he’s for real then this is gonna be interesting

Shin:・・・・・・・・
……..

Page 19
Shin:(幕府隠密・・・・奴の言うことが真実だったとして)
(A Shogunate spy….if he speaks the truth)
Shin:(はたしてこの戦いはこれからどう動く・・?)
(Then how will this battle play out from here on in..?)

Shin:(確かに 奴らが味方につけば 大きな助けになる――――)
(It’ll certainly be a great help if they do join our side------)

Shin:(だが・・・・)
(But….)

Shin:(そう簡単に奴らを信用していいものか・・・・)
(Is it alright to place our trust in them so easily….?)

Sensei:ム?
Hm?
Gensai:オオ!
Oh!

Kashi:フン・・
Hmph..
Kashi:ついに近付いてきたか・・・・
So we’re finally starting to get close….

Page 20
Gama:海原城だ
Unabara Castle

Gama:(・・・・あそこに)
(….That’s where)
Gama:陣介と直善さんが・・・・)
(Jinsuke and Naoyoshi-san are….)

White insert text:近づく敵地―――・・決闘の時が、迫る!!
They draw near to the enemy HQ-----..The time of the decisive battle closes in!!

Preview text:次号は休載致します。第33号での再開をお楽しみに!!
Gamaran will be taking a break next issue. Look forward to its return in issue 33!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 3 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, kirby800, Tiranofrome, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

No Gama next week.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 386
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes