Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Gamaran 170

en
+ posted by BadKarma as translation on Dec 30, 2012 18:58 | Go to Gamaran

-> RTS Page for Gamaran 170

Gamaran
Chapter 170
This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.

Page 01
Black insert text:因縁の師弟対決は四門が圧倒的優位に―――!!
Shimon dominates in this grudge match between master and student-----!!
White insert text:単行本①~⑱巻大好評発売中!!
Volumes 1-18, on sale now!!
Black text mid right:第百七十話 中丸洋介
Chapter 170
Nakamaru Yosuke

Sensei:(――――!!)
(------!!)

Sensei:玄斎!!
Gensai!!

Sensei:ちぃ
Tch

Box:あらすじ 好戦的な玄斎と戦闘を嫌う四門。元同門ながら対照的な二人の戦いが始まった。実力は五分、だが一瞬のスキをつき、玄斎の左眼が一閃した!!
Summary: Gensai loves battle, Shimon hates it. The battle between this opposing pair, once of the same school, has begun. Their ability is even, but a momentary opening allows Shimon to take out Gensai’s eye in a flash!!

Page 02
Sensei:(何ということじゃ・・・・)
(Unbelievable….)

Sensei:(四門の奴の動きにはまるでムダがない)
(This Shimon character’s movements are completely devoid of excess)
Sensei:(あれでは玄斎やワシですら反応しきれんぞ――――)
(That makes it impossible for Gensai, or even me, to react properly------)

Sensei:(全身があわ立つわ・・・・)
(It’s giving me goose bumps….)

Sensei:(この男――――)
(This man------)

Sensei:(その才は間違いなく玄斎を上回る―――――)
(His ability no doubt exceeds Gensai’s-------)

Sensei:(まずいぞ――――)
(That’s not good------)

Sensei:(しかも 彼は片眼を失い右足にも穴が開いとる・・・・)
(Moreover, Gensai has lost an eye and has a hole in his right foot….)

Sensei:(このままでは――――)
(If this keeps up------)

Page 03
Sensei:(玄斎は敗れる!!)
(Then Gensai will be defeated!!)

Shimon:(計算通り―――!!)
(Exactly as I planned-----!!)
Shimon:(今の一撃で片眼を奪い体勢も崩した―――)
(With that attack I have taken your eye and knocked you off balance-----)

Shimon:(やはり)
(You truly are)
Shimon:(アナタは私に劣る――――)
(Inferior to me)

Shimon:(サヨナラです)
(This is goodbye)

Page 04
Shimon:(先生!!)
(Sensei!!)

Gensai:クハッ!
K’hah!

Shimon:!
!

Page 05
Gensai:ゼェ
Huff
SFX:ギリッ
Giiree
Gensai:ゼェ
Huff

Gensai:ゼェ
Huff
Gensai:ゼェ
Huff
Gensai:ゼェ
Huff

Page 06
Shimon:―――――――!!
---------!!
Shimon:(止められた―――――)
(He blocked it-------)

Shimon:(いや だが 防御と言うにはあまりに雑!!)
(No, this is far too crude to be called defense!!)

Shimon:(苦し紛れに腕を伸ばしたのか―――!?)
(He extended his arm out of desperation-----!?)

Gensai:クク・・
Heheh..

Gensai:好機と思ったんならもっと一気に来いや 四門・・・・
If you thought that was your chance then you should’ve made a stronger push, Shimon….
Shimon:!
!
Gensai:それとも
Or
Gensai:今のを止められたことが そんなに驚きか・・・・?
Were you just that surprised that I blocked it….?

Gensai:・・・・単なる勘だよ
….Blocking that
Gensai:今のを止めれたのはな――――
Was merely a matter of intuition------

Shimon:勘・・・・
Intuition….
Shimon:だって・・・・?
You say….?

Gensai:ああ
Yeah

Page 07
Gensai:だが それはただの偶然とは違ぇ・・・・
It’s different from chance, though….
Gensai:“勘”ってのは経験が生むもんだ
“Intuition” is something born from experience

Gensai:たとえ剣の才でオメェが上だとしても
Even if you are better with a sword than me
Gensai:命のやり取りを嫌うオメェとでは――――
You hate deathmatches------
Gensai:死線をくぐった数がまるで違う!
So you haven’t escaped death nearly as many times as I have!

Gensai:・・・・好きに勝る才能はねぇってことさ・・・・
….In other words, there’s no ability greater than the ability to enjoy fighting….

Gensai:何せ俺は・・・・
And above all, I….
Gensai:強者との戦いをこんだけ楽しめるんだからなぁ!!
Have the ability to really enjoy fights with strong opponents!!

Page 08
Shimon:!?
!?

Shimon:ハァ
Huff
Shimon:ハァ
Huff
Shimon:ハァ
Huff

Shimon:(片眼を失いなお戦いが楽しいなどと・・・・)
(He’s lost an eye and still he says he’s enjoying this….)

Shimon:(それも・・・・弟子と斬り合っているというのに・・・・)
(Moreover….he’s even trading slashes with his student….)

Shimon:・・・・やはり初めから無理だったんだ・・・・
….This truly was futile from the very start….
Gensai:あ?
Huh?

Page 09
Shimon:・・・・アナタとは
….You and I
Shimon:何もわかりあえない
Are incapable of understanding each other

Gensai:・・・・ああ だからこそここで斬り合ってる
….Yeah, that’s exactly why we’re here trading blows
Gensai:・・・・どうした?
….What’s the matter?
Gensai:居合はもう終いか?
Done with quick-draws?

Shimon:すでにその目を奪ったことで居合では私が上と
By taking your eye from you, I’ve already proven
Shimon:証明しましたからね・・・・
That I’m better in that regard….

Gensai:カカ・・・・なるほど
Hah hah….I see
Gensai:だが 最後に勝つのは俺だぜ?
But you know I’m gonna win the end, don’cha?

Shimon:!
!

Page 10
Gensai:残念だぜ
It’s too bad
Gensai:弟子であるオメェに技以外の何も伝えられなかったことがな・・・・
You were my student, but I wasn’t able to teach you anything other than techniques….

Page 11
Gensai:ハッ
Huff
Gensai:ハッ
Huff
Gensai:ハッ
Huff
Gensai:・・・・来いや
….Come
Gensai:全部 終わらせてやるよ
I’m gonna put an end to all this
Gensai:ハッ
Huff
Gensai:ハッ
Huff

Shimon:・・・・・・・・
……..
Shimon:(一体どういうつもりだ!?)
(What in the world is he up to!?)

Shimon:(見たところ相当の傷を負っている・・・・)
(You can tell by looking at him that he’s considerably wounded….)
Shimon:(どう強がったところで動きも鈍ってくるだろう・・・・)
(He can act tough all he likes, but his movements are most likely slower now….)

Shimon:(しかし・・・・この左半身の構えは一体・・・・)
(Still….what on earth is this left-facing stance….?)
Shimon:(こんな構えは神成流にはないはず・・・・)
(There’s no stance like that in the Kannari Style….)

Shimon:・・・・・・・・
……..

Shimon:(いいだろう・・・・)
(Very well, then….)
Shimon:(ならば こちらも奥義で応える―――――)
(In that case, I’ll answer with an ultimate technique of my own-------)

Shimon:(先生も知らぬ技―――――)
(One that not even he knows-------)

Page 12
Shimon:(ボクが独自に生み出した)
(I”ll finish this with “Sagiuchi”*)
Shimon:(“鷺討”で決める――――)
(A technique I created on my own------)
*TN: Heron Strike

Shimon:(“鷺討”は手を発射台として)
(Using one hand as a launching pad)
Shimon:(刀を滑らせ強力な加速力を生み出す突き技)
(“Sagiuchi” slides the sword to produce an intensely accelerating thrust)

Shimon:(そして 狙うは――――)
(And my target------)

Shimon:(残った右眼!)
(Will be his remaining eye!)

Sensei:ヌ!?
Nuh!?

Sensei:(これは・・・・)
(What the….)
Sensei:(二人の構えと空気が明らかに変わった!)
(Both the air about them and their stances have changed profoundly!)

Sensei:(どうやら・・)
(It seems..)
Sensei:(互いに次で決めるつもりか――――!!)
(They both intend to decide this with the next attack------!!)

Page 13
Shimon:・・・・・・
……

Shimon:(・・・・ボクは)
(….I)

Shimon:(勝つ!)
(Will be victorious!)

Gensai:(負けるのは)
(You)

Gensai:(オメェだ!!)
(Are gonna lose!!)

Gensai:(来る!!)
(Here he comes!!)

Page 14
Shimon:(動き出しが――――)
(Your movement------)

Shimon:(遅い!!)
(Started too late!!)

SFX:ブッ
Boo

Gensai:ぐっ
Guh

Sensei:(まずい!間に合わん!!)
(No! He’s not going to make it!!)

Shimon:(決まる――――)
(This will do it------)

Page 15
No text

Page 16
Shimon:(な・・・・)
(Wha….?)

Shimon:(バカな―――――)
(Ridiculous-------)

Shimon:(いつの間に――――)
(His sword-------)

Shimon:(刀を抜いた!?)
(When did he draw it!?)

Page 17
Shimon:!!
!!

Shimon:(何だ 今の居合は・・)
(What kind of quick-draw was that..?)

Shimon:(迅すぎる!!)
(It was too fast!!)

Gensai:・・・・・・
……
Gensai:フン・・・・
Hmph….

Gensai:どうでえ 四門
What’d ya think, Shimon?
Shimon!
!

Page 18
Gensai:あの時オメェに授けるはずだった技
That’s the technique I was supposed to give you back then
Gensai:神成流最終奥義にして極意である“卍抜き”は?
“Manjinuki”*, the final ultimate technique and greatest secret of the Kannari Style
*TN: “Manji Draw”, The Manji being the Buddhist left-facing Swastika. It conveys a meaning of great power (this same character is the “ban” in “Bankai” for Bleach).

Shimon:―――――!?
-------!?
Shimon:卍・・抜き!?
Manji..nuki!?

Gensai:・・・・ち
….Tch
Gensai:まだ死なんのかよ・・・・
Still alive, I see….

Gensai:右足が万全なら決まってたはずなんだがな・・・・
That woulda done the trick if my right foot wasn’t in bad shape….
SFX:ズキッ
*throb*
SFX:ズキッ
*throb*

Page 19
Sensei:・・・・・・・・
……..
Sensei:玄斎め・・
Damn it, Gensai..

Sensei:まだ奥の手を隠しておったか・・・・
You still had an ace up your sleeve….
Gensai:ゼェ
Huff
Gensai:・・カカ
..Hah hah
Gensai:ゼェ
Huff
Gensai:ゼェ
Huff

Shimon:ハァ
Huff
Shimon:ハァ
Huff
Shimon:・・・・・・
……

Shimon:なるほど・・・・やはりアナタは油断出来ませんね
I see….I cannot let my guard down around you after all
Shimon:流石 かつて鬼の閃光と呼ば恐れられただけのことはある・・・・
Just as I would expect from something once fearfully referred to as “The Fiend’s Flash”….

Shimon:“卍抜き”・・・・
“Manjinuki”….
Shimon:実に
It was truly
Shimon:恐ろしい技だった・・・・
A fearsome technique….

Shimon:・・・・しかし
….But
Shimon:今ので決められなかったのはまずかったですね
It’s unfortunate for you that it didn’t finish the battle
Gensai:あ?
Huh?

Page 20
Shimon:今の一撃で神成流最終奥義の極意・・・・
With your attack just now….
Shimon:しかと見極めた
I have mastered the final ultimate technique of the Kannari School

Sensei:!
!

Gensai:何!?
What!?

Shimon:では
Now then
Shimon:次で本当に終わりです 先生
My next will truly be the end of this, Sensei

Black insert text:四門の自身は揺らがず!そして死闘は佳境へ――――。
Shimon’s confidence does not waver! And the deathmatch approaches its climax------.

Preview text:次号に続く!!
Continued next issue!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 6 guests have thanked BadKarma for this release

Rena Chan, maxikki, Tiranofrome, shafagh, Ginka

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 386
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes