Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-proofread

Bleach 666

空っぽ、傀儡、伽藍堂 (Empty, Puppet, Unguarded)

en
+ posted by BadKarma as translation on Apr 1, 2016 00:22 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 666

Chapter 666
空っぽ、傀儡、伽藍堂

Page 01
Insert text:それは一瞬の出来事―――――
It only took a second-------

Askin:・・・・・・あ・・・・・・
……Y……
Askin:・・・・・・アンタ・・・・・・
……You……

Page 02
Askin:動けるようになったんだな・・・・・・大したモンだ・・・・・・
You can move again……pretty impressive……
Askin:アンタのこと・・・・・・見くびってたぜ・・・・・・
I……underestimated you……

Grimmjow:何だァ?
The fuck?
Grimmjow:心臓潰してもまだ息があんのかテメェ・・・・・・
Son of a bitch’s still alive after I crushed his heart……?

Urahara:アタシが治したんス
I healed him
Urahara:ここに来る途中に
On my way here

Urahara:藍染の手によって仮面を剥がれた破面達は
Aizen removed the arrancars’ masks
Urahara:帰刃によって「破面」の霊圧から「虚」の霊圧へと完全に変化する
But their arrancar reiatsu completely reverts to “hollow” through their resurrecion
Urahara:このことが
I thought this fact
Urahara:戦いの役に立つかも知れないと思ったんです
Might come in handy during this battle

Askin:・・・・・・・・・・・・・・・・・・
………………
Askin:そんな事まで・・・・・・
You telling me……
Askin:読んでたってのか・・・・・・?
You knew what was coming……?

Page 03
Urahara:いいえ
No

Urahara:言ったでしょ
I said
Urahara:役に立つ“かも知れないと思った”んス
I thought it “might” come in handy

Urahara:だから“備えた”
So I “prepared”

Urahara:千の備えで一使えれば上等
If you make 1000 preparations but only use 1, then it was worth it
Urahara:可能性のあるものは全て残らず備えておく
Preparing for all possibilities, without exception
Urahara:それがアタシのやり方です
That’s how I do things

Askin:・・・・・・・・・ムチャクチャだな・・・・・・
………That’s crazy……

Urahara:何がです?
Why?

Page 04
Urahara:戦いですよ
This is war
Urahara:負けたら死ぬんス
If you lose, you die
Urahara:死なない為に死ぬほど準備することなんて
Everybody prepares to death
Urahara:みんなやってる事でしょう
So that they don’t die, right?

Askin:・・・・・・・・・・・・・・・・・・
………………
Askin:・・・・・・ナルホドね・・・
……Now it makes sense…
Askin:アンタが・・・
I…
Askin:怖エー理由が・・・
Think…

Askin:ようやく・・・・・・解った・・・・・・
I finally……understand……
Askin:気が・・・
Why…
Askin:するぜ・・・・・・
You’re so scary……

Page 05
Grimmjow:しぶとい野郎だ
Tough little bastard
Grimmjow:とっとと死ね
Just die already

Urahara:・・・・・・グリムジョーさん
……Grimmjow-san

Grimmjow:てめえの敵を殺すところまでがてめえとの契約だ
Stay with you and kill your enemies, that was the deal
Grimmjow:これで契約も終わりだぜ
Now it’s done

Page 06
Urahara:!
!

Grimmjow:何・・・・・・だ
What……the
Grimmjow:こりゃあ・・・・・・
Hell……

Askin:オット・・・
Oops…
Askin:1つ言い忘れてたぜ・・・・・・
I forgot to tell you one thing……

Grimmjow:!
!
Grimmjow:てめえ まだ・・・・・・
Son of a bitch, you’re still……

Askin:俺が死ぬと・・・・・・
When I die……
Askin:“極上毒入りボール”は威力を増す・・・・・・・・・!
“Gift Ball Deluxe” increases in intensity………!

Grimmjow:!
!

Askin:俺がビビッて・・・・・・
I was scared I’d get caught in my own ability……
Askin:自分を巻き込まねえように・・・・・・・・・
So I unconsciously put a lock on it………..
Askin:無意識にかけてたロックが外れるからだ・・・・・・
And now that lock is gonna come off……

Page 07
Askin:アンタにゃ敬意を表してえが・・・・・・
I have nothing but respect for you……
Askin:こればっかりはどうしようも無ェ・・・・・・
But there’s nothin’ you can do about this one……

Askin:アンタらにゃもう逃げる力なんか残っちゃいねェだろう・・・・・・
You guys probably don’t have enough strength left to run away……
Askin:すまねェな・・・・・・
Sorry……

Askin:・・・・・・とは言え・・・・・・
……Although……

Askin:アンタならきっと・・・・・・
You being you……
Askin:何とかしちまうんだろうなあ・・・・・・
There’s probably something you can do, right……?

Askin:・・・・・・全く・・・・・・
……Damn……

Page 08
Askin:癪だから・・・・・・
I won’t say……
Askin:致命的だとは・・・・・・
“That’s fatal”……
Askin:言わないでおくぜ・・・・・・・・・・・・
Since it’s kinda annoying…………

Page 09
Grimmjow:チイッ
Tch!

Grimmjow:クソッ・・・・・・
Shit……!
Grimmjow:こんな・・・・・・
Like……
Grimmjow:こんなモンで・・・・・・
This……
Girmmjow:やられるかよッ・・・・・・!
Is gonna take me out……!

Nel:・・・・・・驚いた・・・・・・
……Wow……
Nel:ホントに・・・・・・
One of the “five possibilities” he talked about……
Nel:言ってた“5つの可能性”の1つになった・・・・・・
Really happened……

Page 10
Nel:中の霊圧は・・・・・・・・・・・・4つかな
There’s…………four reiatsus inside
Nel:最低2往復・・・・・・
That means at least 2 trips……

Nel:入口は・・・
And the way in…
SFX:チャッ
Tcha!

Nel:あれ!?
Wha!?
Nel:小っさい!
That’s really tiny!

Nel:・・・・・・ホントは
……And I really wanted
Nel:一護と一緒に行きたかったんだけどな・・・・・・
To go with Ichigo, too……

Page 11
Urahara:・・・ここまでっスかね・・・・・・
…I guess this is it……
Urahara:途中で・・・・・・
Sorry……
Urahara:任せちゃってスミマセン・・・・・・
To leave the rest of this up to you……

Page 12
Urahara:黒崎サン・・・・・・
Kurosaki-san……
Urahara:・・・・・・朽木サン・・・・・・
……Kuchiki-san……

Left Black Bar:BLEACH六六六
Bleach 666
Right Black Bar:空っぽ、傀儡、伽藍堂
Empty, Puppet, Unguarded

Page 13
Gerard:オオオオオオオオオあッ
Ooooooooooah!

Page 14
Hitsugaya:一瞬も止められねえのか・・・・・・
That didn’t even stop you for a second……?
Hitsugaya:頑丈な奴だ
You’re pretty tough

Gerard:この程度の氷の曲芸で
Did you think some mere frozen trickery
Gerard:我を止められると思ったか!!
Could stop me!?

Gerard:!
!

Page 15
Byakuya:日番谷隊長
Captain Hitsugaya
Byakuya:一対一では難しい相手だ
This opponent will prove difficult in single combat
Byakuya:手を貸そう
I shall assist you

Hitsugaya:・・・・・・わかった
……Alright
Hitsugaya:確かにこの身長差なら二対一でも卑怯にはならねえだろう
Given the difference in size, I guess two-on-one wouldn’t be unfair

Byakuya:・・・・・・・・・・・・・・・・・・
………………
Hitsugaya:・・・何だその目は
…What’s that look for?

Hitsugaya:身長差なら普段からあるだろうとでも言いてえのか
Were you about to say there’s always a difference in size when I’m involved?

Byakuya:・・・・・・・・・・・・・・・・・・いや・・・
………………No…
Byakuya:・・・・・・そんな・・・
……Such a thought…
Byakuya:・・・・・・つもりは無い・・・
……Never occurred to me…
Byakuya:・・・・・・済まぬ
……My apologies
Hitsugaya:なんで謝った!?
Why’d you apologize!?
Hitsugaya:すげえ言いよどんで結局謝ったじゃねえか!!
You hesitate like crazy and finally apologize!?
Hitsugaya:こっち見ろ!!
Look at me!!

Page 16
Byakuya & Hitsugaya:!!
!!

Kenpachi:何だァ?
The hell?
Kenpachi:隊長格が雁首揃えて全滅かよ
All of the captain ranks got wiped out?

Page 17
Kenpachi:情け無え!
How fuckin’ sad!

Byakuya & Hitsugaya:・・・・・・厄介なのが来たな
……Here comes trouble

Insert text:負ける気がしねえ!!
No way they’re gonna lose now!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked BadKarma for this release

szeus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 386
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 27, 2016 666 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128