Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Koi wa Misoji wo Sugite Kara 1

en
+ posted by boke as translation on May 22, 2009 22:54 | Go to Koi wa Misoji wo Sugite Kara

-> RTS Page for Koi wa Misoji wo Sugite Kara 1

[boke's comments in brackets like this]

Page 1 Panel 1

Koi Wa Misoji Wo Sugite Kara [Love is for those over 30]

Kiss Kiss Kiss

1-2 Kiss Kiss Mwah

1-3 Nn Mm

1-4 Mwah

sfx: Flip

Hah Hah Hah Hah

Sakura...

Hah

[ignore the text on the bottom - It's editorial blather that will disappear in the tank]

2-1 Sakura!!

Fwaa

2-2 Ah!!

Ah

Ahn

Hah Hah

Sakura!!

Shoop Shoop Shoop [or other thrusting sounds]

2-3 Sakura
I...

I

2-4 I'm...

Sakura!!

3-1 Fwaa

Aaa

sfx: Pound

sfx; Quiver [both in yellow and the little words along their bodies]

sfx: squeeze [lower right]

3-2 Sakura

...Sakura

...that felt

sfx: pound pound pound [you might also consider "th-thump" here]

3-3 Great...

sfx: Splurt

sfx; Pound Pound

4-1 ...feels

4-1 Great...

I had no idea
It could feel like this

Zzz

Zzz

4-2 Inside me...
Inside the condom

Yamada's stuff...
I can feel

sfx: squeeze

4-3 It's warmth...

5-1 Blurp

5-2 I've... got no experience, so
I've got no idea...

Is this a lot?

Well, it's not a little, right?

I mean, he's in me for so long...

In my...

sfx: Zzz

5-3 Wha!?

sfx; Huh?

5-4 What the hell am I thinking!?

...shit!!

5-5 You asshole!!

sfx: pinch

FGaaah!?

6-1 I'm not young anymore, and can't do "cute"... Do you still want me? [vertical on right]

You've wanted it! New chapter!!

Again [black oval] We've come!! [yeah, they put a bad pun here]
2nd anniversary Aggression!

Koi Wa Misoji Wo
Sugite Kara

Color Pages! [circle]
New Serialization!

7-1 My name's Uehara Sakura
I've been working here 12 years
Now... I'm 30

I've busted my ass doing design work

sfx: click click click

7-2 Wow

You're amazing, Sempai

Because of that, nothing good's come my way

7-3 Sanada-san... look

That's nice, but we're in trouble if you don't start executing at the same level

I didn't need anything...

7-4 I thought

Learn your job!
Get back to work!

Y...

Yes!!

Aaaah

And it's up to me to crack the whip, as usual

8-1 She got mad at me

It's ok, you learn fast, Sanada-san

This guy is Yamada Yuu
...23 years old
It's been two years since he joined the company and is the dept.'s ace

8-2 sfx: glance

Graduated from W university,
so he's on the company's fast track.

Ok, so let's get going

Ok!!

He's an asshole...

8-3 Ah

kiss

Yah

...Well, er

Stuff happened

Kiss

and we've got a physical relationship, I guess?

Th-that's how it is, but

Lemme say this

He came onto me, ok!?

9-1 And he...
Grr!!

Until he did it with me, he was a virgin
I know you can't judge by appearances, but

9-2 Glance

9-3 Since he's "learned how"

9-4 Doesn't matter if its at work

Sakura

Sakura

Hah hah hah

sfx: wag wag

He's turned on full blast!

Don't look this way, you asshole!

We're hiding it from the others, right?

9-5 Thirty year old me...

Sakura's profile
...is sooo beautiful

I wish she'd look this way

I wanna kiss her

and the young, elite Yamada

9-6 If word got out, it'd be a big pain...

That's why it would be perfect if we keep our distance

Ah, come on!
Ignore him!

10-1 But, nooo, that jerk doesn't get it!

Um, Uehara-sempai
Can you check this

10-2 Don't look at him!
It'll make things worse

Give it here

10-3 Touch

Quiver

10-4 squeeze

10-5 Th-thump

10-6 ...hey
Sakura

Tomorrow's Sunday...

11-1 To prevent word getting out about us

We don't take days off together, don't go home together...
Like I could do something that embarrassing!

Our date
It's ok, right, Sakura?
I've... waited a month, y'know

Ah... um
I heard from Endo-sempai...

So we can only be alone on dates... about once a month

sfx: th-thump

sfx: Hah

11-2 T-the love hotel
In front of the station rents costumes

C-costumes...?

When we meet... it always ends in sex
And for the first time in my 30 years...

11-3 Ah... um
I...
If it's ok with you, Sakura

I-I know how good it feels and stuff...

sfx: squeeze

12-1 I want to see you as...
A bunny girl
...ok?

But!!
It's dangerous!

Dangerous!!
To feel that good

sfx: pound pound pound

12-2 M-moron!

What could possible be hot

About a 30 year old as a bunny girl?
No!! It's embarrassing!!

sfx: blush

12-3 I want to see it

To see how cute you look.
Ok? Ok?

I mean... I would...

12-4 I've got to keep my cool here...

...you

sfx: th-thump th-thump

13-1 You asshole!
We're at work!

I...
wouldn't

13-2 I...

Yamada's gettin' it from Uehara again

They work well together

sfx: grind

sfx: OOooo

13-3 Would drown

13-4 In that... feeling

B-bunny?
Bunny!? That jerk!

Shit!
If I were to wear that

14-5 That moron would be in 7th heaven!

He'd be all over me like a dog!

And then...

14-1 He'd cum

Lots!
...he would

See? Already I'm...
already like this

I-I remember when... he..

sfx: squeeze

sfx: quiver quiver

sfx: Hah

14-2 Flush

Wha!?

Oh god, maybe...

14-3 I'm just realizing at 30...

What the hell am I doing?

At work!?
I'm at work!

sfx: rattle rattle

14-4 That I...
Have a strong sex drive?

15-1 Mm?

Ah, Uehara-sempai

15-2 What's going on?

Um... Well

15-3 Company A...
The travel brochure the requested from us...

The deadline's Monday, but... um

15-4 Once we got it done we realized

it looks almost exactly like company B's brochure

16-1 I-it was an accident!

I-I did it just like the sample layout they sent

It's just coincidence they look the same

sfx: sniff sniff

16-2 Considering when they placed the order, neither of us is at fault

Using stock photos, you're going to end up looking similar

16-3 So...
What should we do?

The client did ok this design
Isn't it ok to print this?

Nothing you can do about coincidence

Since the deadline's Monday
Starting now, it'd be hard to get it finished tomorrow

Just one of those things, huh?

16-4 Don't make excuses, Murai-sempai

They printed first

We need to fix this

16-5 Oooho!

Just like a pro

16-6 What should we do

Uehara-kun?

17-1 The vets will take this.
Yamada and I have it!

Yamada, find another image!

Murai, you take Yamada's workload! Shindo, you take mine!
Bucho, please call the client about this

Done!

Y-yes!

Mm!

17-2 Good job, Yamada!
We'll be working all night, ok?

Yes!

Um, ah

17-3 Sunday's date

So I guess it's off...?

Asshole

17-4 Ow!
Whap

Geez
Think of me...

18-1 The text is done
Can you check it please?

That was fast!
Send it over!

I sent it already

Ah, this one...

So we ended up spending all weekend on it
But...

18-2 Hmm... Fast, but good
The finish is in site

Yeah... that's right

Somehow me did it...
But

Yep

18-3 When it comes to work

Sempai

How's it going?

I can really

18-4 Count on him

I'm done here

Well, not like I'm going to tell him or anything

He'd just get all excited

I'm going to merge this and then we're done

19-1 But seriously,
It' great we made it in time

...what should I do in cases like this?
Say something?

Like "thanks for being with me"...

19-2 But would he read too much into "being with me"?
Um, well...

I should say thanks, anyhow

Hmm-Hmm

Yamada

19-3 Ah...

sfx: th-thump

19-4 We made it
You really are

Amazing, sempai

19-5 I really respect you
Sempai...

Bluuuush

20-1 Really. Really...
Good job...

Sakura

Wh-why...?
I-I was supposed to...

20-2 I... was supposed to... praise him first

20-3 This is why I hate him!
Man! He's all over me at the office!

Don't call me Sakura at work!

sfx: Shove

We're not done with work yet!!

We can't do this at work!
Not at...

20-4 We've still got to burn the CD!
We've got to print a sample and check it and stuff!

But, sempai
The sample and the check can be done in the morning after calling the client...

20-5 Right?

sfx: twitch

21-1 With this click
Work's over

Right...?

I'm I getting soft because I can see we're almost done?

Yamada's hand...

sfx: th-thump th-thump

21-2 The heat in his hand...

It feels so... good

It's ok, right?

I'm going to click

sfx: th-thump th-thump

21-3 ...ok

22-1 Ah

sfx: click

22-2 Mmm

Mmm
mm

Ya...ma...

22-3 Hah

Hah

So... hot...

sfx: slide

22-4 You asshole, Yamada!

What are you doing!? We're working!

Working? You said we're done, didn't you?

Jerk! Get off me!

sfx: shove shove

23-1 We did it...
At work!

B-but we're at work!
We're at the office!

...we kissed

B-but Sakura
No one's around, and I...

It doesn't matter if anyone's around or not!

We did it...

sfx: Rattle Rattle

23-2 Once I smelled the sweet smell of you're hair
I can't hold back

S-stop!!

It's a one way road
No way back

Don't get all worked up at the office!
This is why...

If you're getting frustrated, jerk off at home already, you asshole!

If... if we were to start doing this at work...

23-4 I-I-I...
I don't jerk off!

I control myself for the days we have dates!

I... I'd...

Someone weak like me...

23-5 I mean...
It's a waste

I'm sure I'd...

Hah

Hah

23-6 I sure I'd...

When I cum

Hah

Hah

24-1 W-when I cum...
I want to cum inside you

I'd lose control...

I want to... pump it all inside you

For the first time in my 30 year life...

I get how good he feels...

25-1 Look. Already I'm...

W-w-w-what are you all serious about?

My body knows

Hah hah

25-2 Don't talk stupid...

How it feels when he cums in me

sfx: clench

25-3 Goddammit!
You jerk, Yamada!

I can see it even through your pants!

Yamada's... hot...

Sa...

Sakura, I...

I...

sfx; push push push

Hah

Hah

sfx; quiver quiver

25-4 Sorry, but I...

I know
That we can't do it here
Right?

hah

Hah

25-5 Yoink

26-1 K-k...

Ah shit

Ki...!!
...kiss

26-2 I know

There's...
No way

Just a kiss...
Got it?

That it can end

With just a kiss...

26-3 Y-yeah!

sfx: wag wag

27-1 There's no way

...crap, I...

I... at the office...
Doing this... I...

I'm such a perv

...just

...maybe

27-2 Good morning, Uehara-sempai!
I'm so sorry!
It's my fault you had to work Sunday

27-3 Mm-nn. It's ok.
We finished fasted than I thought

But next time, don't just go with the flow at work, ok?

Ok!

Oh! Uehara!

27-4 Good job.
...so you ended up

having to stay here overnight with Yamada?

27-5 St..!?

St-st-st-st-st

28-1 We didn't!!
We didn't stay here or anything!

Ah!? R-really!?

W-we-we-we finished early!
Then we each went home separately!

28-2 Huff huff huff

Huh? Yamada just said...

Um, Uehara-sempai?

28-3 Mm?

I might be wrong but

If you did stay, um...

Eh?

28-4 Yamada-sempai's necktie

It's the same as Saturday, so...

28-5 Sakura...



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 4 guests have thanked boke for this release

Piphon, Highlord, oldgringo2001, Teaparty

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by GGpX ()
Posted on May 23, 2009
Houray, boke3!

<3
#2. by carrotop ()
Posted on May 23, 2009
Yay, thanks for the tl

I'm almost done with the prelude, and will start one this really soon ^^

About the author:

Alias: boke
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 208
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes