Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 929 by cnet128 , Gintama 699 by kewl0210

Honeymoon Salad 23


+ posted by boke as translation on May 29, 2009 02:35 | Go to Honeymoon Salad

-> RTS Page for Honeymoon Salad 23

[boke's comments in brackets like this]

Page 150 Panel 1


150-2 ...uuuu

I got a cold

sfx: sniff

150-3 'cause I fell asleep over there

I'm sorry, Youko-san...

151-1 What are you apologizing for, Ichika?

I didn't notice until morning...

151-2 You're putting too much on your shoulders there

I mean, I was plastered that night

151-3 It's almost a miracle that I made it home safely...


151-4 Aaah!!

You've got a cold too!?

151-5 My bad...
I guess I gave it to you

No! You didn't! I...

151-6 I let myself get chilled...

That night...

152-1 I wanted to stay close to his body

152-2 The sound of his breathing
The sound of his heart

Just listening to that, I felt asleep before I knew it

152-3 Hah...

153-1 Stare

153-2 Kyaa


I think you've got a fever
'cause, your face is red

153-4 Shall I open some canned peaches?


And I've have the leftover hot-pot!

153-4 Achooo

154-1 Ah...

154-2 I'm sorry, did I get some spit on...?

No you didn't! You didn't!
It's ok! Just hurry up and go blow your nose already!

154-3 A cold?
Do you want to go home early?

I'm ok

But look at this chart please

154-4 Right in the center of Ginza is not going to work out, but...

It's strange, but...

My body and soul are both light right now

155-1 My mood's changed, but it's not altruism

It's just that my goal's changed.
I feel like everything's easy right now

Tea room...

The amenities will be focused on attracting women

155-2 ...yeah, that's good...

Ok, let's go with this...

155-5 It's not bad to be a simple person

156-3 I'm home

156-4 Welcome back!

157-1 Here. Goodies.


Well, it's just samples from work

157-2 Where's Youko?

Well, it seems she caught a cold...

157-3 She had a fever just now

157-4 So she's sleeping in my futon...

sfx: squeeze

157-5 Natsukawa-san!?
Just a...

She's, y'know...

Dumb, or maybe she's got no defenses

158-1 Well, excuse me!

For being dumb with no defenses

sfx: slam

158-3 He...

Weren't you sleeping...?

I woke up. Can't you see that?

158-4 Wow!

Christmas version!

158-5 ...the debut party has been finalized

159-1 Mm?

It's going to be like an afternoon tea
Just a simple thing, but...

159-2 Hmmm...


159-3 That's great!!

That's great, Natsukawa-san!!

The schedule's still to be decided
Probably after the new year

159-4 You two will be invited on the first day

159-5 Eh!?

Well, thanks for that,

160-1 I'll just appreciate the good intentions

160-4 But...

161-1 This makes me feel easier

So I can move out now

161-2 It seems like women can't stay simple


161-3 Move out...




161-4 Today!?


162-1 You can't, Youko-san!

Please don't go away!!

162-3 Natsukawa-san, Please!!

Make her stop!!

163-1 Please, Youko-san!!

I'm begging you, so...

163-2 Waaaaaah

163-3 To tell you the truth

I was pretty surprised by Ichika's reaction

Here. Drink this.

164-1 Natsukawa-san...

Calm down...

Natsukawa-san, please...

sfx: snif snif

164-2 You really like her that much...?

If she's not here...
Without Youko-san, I...

164-2 My reason for staying with you goes away, Natsukawa-san...

164-5 I want to stay together


I want to be together...

165-1 Ichika...

165-2 Click

166-3 You're well loved

167-2 Really?


Is that really the issue here?

You really going to leave?

167-3 The last train's going to leave, so...

I guess I'll have to take the first train

Why do you always have to pull this kind of stuff out of a hat?


167-4 You can't stop me, you know?

I'm not going to

'cause you don't ever change your mind

168-1 Well, that's a little sad in it's own way too


I want to ask one thing!!

169-1 10 years...

14 years ago?

169-3 Why did we break up?

170-1 Ah...



170-2 Oh, come on, after all this time

Yeah! That's right!

Ah ha ha

170-3 After all this time. Really!

I think so too!

170-4 She...

When she was like that...

170-5 So now that we're at the point of "after all this time"

What did you mean by dropping by my place

171-1 Really, I...

Maybe you hate me because of this, but

But, somehow...

171-2 If I don't ask now
I get the feeling I'll never get to ask as long as I live

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked boke for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: boke
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 208
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 12, 2019 One Piece 929 en cnet128
Jan 7, 2019 Saike Once Again 105 en Bomber...
Jan 7, 2019 Saike Once Again 104 en Bomber...
Jan 7, 2019 Saike Once Again 103 en Bomber...
Dec 30, 2018 One Piece 928 en cnet128
Dec 28, 2018 Gintama 699 en kewl0210
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128