Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)
translation-is-ready

Manga no Tsukurikata 22

22

en
+ posted by boke as translation on Mar 13, 2010 18:43 | Go to Manga no Tsukurikata

-> RTS Page for Manga no Tsukurikata 22

[boke's comments in brackets like this]
[Thanks to NaweG for proofreading]

[ver 1.0]

Page 1 Panel 1

New style "yuri" manga artist story

Hirao Auri's new collection
"April 1st"

On Sale now

Hirao Auri

2-1 Sempai, you love me, right?

2-2 Yeah

2-3 AAAAAH

2-4 Um, Sempai

2-5 Do you want to go and get something to eat?

3-1 No, I'm good

3-2 Sorry, but I'm in the middle of concentrating here

3-4 That's right.
I'm sorry

3-6 What should I do? Maybe she doesn't like me now...

What is it? Did she see something in me she doesn't like...?

4-1 What do you think I should do?

Why are you asking me?

4-2 You love me, right, Masato-kun?

So you should stand by me in my love for Sempai!

No way!!
That ignores my feelings in all this!

4-4 Why did I act like that?

4-5 It's not like I'm concentrating, right?

4-6 Sempai, you love me, right?

Yeah

4-7 I agreed without thinking, but...

5-1 I care enough about Morishita to say without thinking that...
I lo...

5-2 I've got to tell her

5-3 I've got to say it to her [italicize "to"]

5-4 She probably didn't notice I've got to say it
But I can accept that

5-5 I've got to
make her understand

6-3 Sempai!

6-4 If you're going to insist, I'll allow you to take me out to get something to eat

6-6 It's not like I want to go with you, I'm just normally hungry, ok?

7-1 What's the matter, sis?

There's nothing wrong! I'm so hungry I cant stand it! Hungry!

Enough to eat rocks!

7-2 Sempai... what's wrong?

7-3 Nothing's...
wrong...

7-4 Are you being Tsundere? [a comic stereotype where a girl is cold and distant to cover up a tender heart. "Tsun" has the meaning "gruff". "Dere" has the meaning "to melt over"]

7-5 Is this Tsundere?

8-1 I can accept that, sempai!

8-2 As long as you are still you, even if you are Tsundere!

8-4 You can be even more Tsun Tsun! You can even stab me!
Here!

If she stabs you, she's Yandere [Yandere is a stereotype of the bad girl gang member with a tender heart]

8-5 That's a little...

Ok! Then bring on the dere!

That's even worse

9-2 Ahaha, I knew you were going to order au gratin

9-3 You should have ordered it too, Sempai

Nah, it's not Iike I wanted it

9-4 Sempai, is that enough?

Mmm, well, I'm not that hungry

9-5 Do you want a shrimp? It's payback for that time earlier.

10-1 Here
Say "ah"

Ah...

10-2 No...
It's ok

10-4 That's right. It's not like you like shrimp, right sempai?

10-5 Mm...
Yeah...
It's ok if I do my roughs?

10-6 Of course!

10-7 You couldn't do it when we went to Tokyo and ended up running around like crazy

Get a grip, Asuka!
Get. A. Grip!!

11-4 Ah
Sempai

11-5 Your cuff...

11-6 Wah

12-1 Waaah

12-2 Are you ok?

12-4 If something's going on, please tell me!
Whatever's troubling you... Anything!

13-1 If it's for you, I'm prepared to throw away my life!

13-2 No
Um

13-2 I want to do whatever I can for you
I'll do anything!

13-4 Hey, you haven't done any work on your roughs

13-5 Yeah...

14-1 It's hard to draw manga, huh?

14-2 You always end up putting a little of yourself into your characters

14-3 Yeah...

14-4 I think I'm going to try a girl's love story

15-1 I feel I can write one now

15-3 So is it ok if I'm with you in order to draw manga?

15-4 You said the same thing before! Right here!

15-5 Yeah, I did

But it's different from that time, right?

16-3 Why are you crying!?

My heart's overflowing! I love you too much!

16-4 I love you so much!

17-2 Eh...?
What was that...
Just...
now...

I can't do it. Too self conscious

17-3 Give it your best to not be self conscious, please

17-4 Why are you telling me that?

When it comes to Yuri, I'm the sempai

17-5 And so

18-1 What's with this awkward distance?

18-2 I miss the old days...

"The old days"?

18-4 C'mon, you used to hold my hand normally back then, right!?

That's because it was normal back then [italicize "was"]

19-1 Gimme

Wah

19-2 Don't dodge me!

I told you I can't!

19-3 This is just the same as if you didn't like me!
To think you don't like me anymore! I want to go back to when I was just uneasy

One hour ago [handwritten]

I don't have any ill will

19-4 Ok then, at least say you love m...

19-5 I can't!!!

20-3 Morishita, hurry up and go home!

Hey, you two still at it? Are you playing? Fighting?

She's Tsundere

20-4 Masato-kun, you love me, right?

I can't feel her love for me...
Tell me the definition of love

Why do you keep asking me!?

20-5 Sempai, hurry up and give me the dere!
Dere, please!
I'm being crushed here

Shaddup! Go home!

20-6 Both of you go to bed already!


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 5 guests have thanked boke for this release

draugear, Kawaguchi Asuka, nsk1982

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: boke
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 208
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes