Manga no Tsukurikata
24
24
-> RTS Page for Manga no Tsukurikata 24
[boke's comments in brackets like this]
[Thanks to NaweG for proofreading]
[ver 1.0]
Page 1 Panel 1
A manga artist...
and a manga artist
make it "Yuri"...
Doesn't it look that way...?
Manga no Tsukurikata
2-1
New style "yuri" manga artist story
The season to be dazzled by sunlight...
Hirao Auri
Volume 3 will be on sale May 13...
5-1 I'm in Tokyo!
5-2 Why, pray tell?
5-3 For a meeting!
5-4 What kind of...
Let's do something!
5-5 Uh...
Hey, wait a second, how did you get my cell number...?
Was it Kawaguchi-san?
That's right!
5-6 It's always "deadlines deadlines", so we've never gotten the chance to do anything, right?
6-1 Of course. I go there to help out with the manuscript
So that's why I'm waiting by Hachiko, see? [A statue of a dog that faithfully waited for his deceased owner. Well known landmark in Shibuya]
6-5 You didn't have to wait for me in such a crowded spot
7-1 You country people sure seem to love Hachiko
That's right!
7-2 Where do you want to go? We'll go wherever you want!
7-3 I don't have anywhere I want to go. Nothing I want to see.
What if I force you?
Look, that's why I said...
7-4 I don't have any tone...
7-5 Ok, let's go buy tone!
It's ok. You don't know anything about it, after all
7-6 Yeah, there's a lot I don't understand
Like how to avoid moire patterns and stuff
Yeah, I bet
Of course someone who isn't in the biz wouldn't know
8-1 Look, you and I aren't connected, so we don't have to go out of our way to meet...
8-2 Connected? Does she mean where we were born...?
8-3 I want to be a manga artist. You just work part time
8-4 In any case, let's go eat
What do you like, Takeda-san?
I like seafood!
8-6 She gets under my skin
9-1 Takeda-san, do you have food preferences?
No
9-2 What about Macdon...
I hate fast food
9-3 A family restaurant?
I can't relax there
9-4 Mmmm...
Morishita-san, you don't usually eat very well, I bet
9-5 I don't eat out much...
I don't have much time (when working on a manuscript)...
9-6 You must be busy (at the bookstore)
9-7 Well, I'll take you to my usual restaurant
Usual!
Tokyo slang! [handwritten]
10-3 Takeda-san, there's something I want to tell you...
10-4 I don't want to hear sweet talk about your honey
Eh!
10-5 What if it's not sweet talk and just an observation...?
I pretty much know already
How!?
11-1 You should break up with Morishita-san for now
When your pages are done this month, then you can date her again
11-3 Let me say this
I still don't approve of the two of you
11-5 However
12-1 If it helps Kawaguchi-san to write love stories
Well, I guess it's ok
12-2 Love stories are an easy way to arouse the reader's empathy, see?
13-2 Hmm...
13-6 I think it's good to have a love story component, however...
14-1 But yours is a little feeble and distracts from the story
14-2 But I fixed it just the way you said to
14-3 It's hardly different from the one before
14-4 Can you re-work this again?
15-1 For those predisposed to love, it must be so easy to write love stories, huh!
15-2 It's not easy to force everything to connect in your head
15-3 It's been a week for me...
I finished in a week!
Yeah, I bet...
15-4 Morishita-san, what are you talking about?
15-6 Ah, my phone...
16-1 Ah, Sempai...
16-5 What's going on with Kawaguchi-san?
16-6 She's in trouble with her deadline, so I promised to come over tomorrow!
16-7 Is that so...
So nothing's changed, hm?
17-1 Wha?
In your relationship
17-2 Ah...
17-3 But I'm happier than before
17-5 I think I love sempai more than I did before
We're just working on her manuscript and going for supplies like always, but I'm happy
18-1 It's hard to have a climax in a love story without trouble, huh
18-2 That's right... it's hard to have a climax!
18-4 Ok, shall we go buy tone?
I said it's ok
I want to look too
18-5 For Kawaguchi-san?
18-6 No, no. Sempai buys her own. I need some.
Morishita-san, you don't use it, right?
19-1 I use it to draw manga!
19-2 Wha!? You draw manga?
19-3 But recently I haven't been able to draw the same amount of pages
So we're rivals (as manga artist aspirants)
19-4 Rivals!?
(in love?)
Are you in love with sempai?
19-5 Hm? No, I don't care for her manga that much...
19-6 Her
Manga!! [italicize "manga"]
20-1 So that means she must love sempai herself!
20-2 So that's why she's not accepting of the two of us...
20-3 I see... so we're rivals...
I never would have thought the day would come when we'd be rivals...
20-4 Did you think I was going to help out Kawaguchi-san just to waste my time?
20-5 But that didn't seem to be on your mind when...
Well, it's too bad, but I can see the outcome already
21-1 The outcome?
Of the next manga contest?
21-2 What are you talking about?
21-3 I'm not the one who is going to lose!
21-5 I'm looking forward to it (the next time you come to help sempai)
21-6 That's for sure
21-7 That will be 3270 yen
Your change is 500 yen...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
4 members and 9
guests have thanked boke for this release
c_k, draugear, Kawaguchi Asuka, Himegami
About the author:
Alias:
boke
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!