Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

xxxHOLiC 201

Chapter 201

+ posted by cnet128 as translation on Feb 27, 2010 15:56 | Go to xxxHOLiC

-> RTS Page for xxxHOLiC 201

Guidelines For Using My Translations

xxxHOLiC Rou
Chapter 201
[Side text: Born from the tears of a girl who does not age... the Crimson Pearl. This concentrated sphere of sorrow is entrusted to Watanuki.]

[Side text: The shock of learning the truth about the Crimson Pearl awakens Watanuki from his dream. And clutched in his hand lies the crystallised tear itself.]
Jorougumo: It would appear you have obtained it.

Mokona: The Jorougumo's here, so you're gonna have tasty sake, right?! / Mokona wants some too~!
Jorougumo: My, how lovely.
[SFX: hiss~~~]
Jorougumo: Dear me. / Your kudakitsune looks like a brush.
[SFX: hiss~~~]
Watanuki: Please. / Come on in.
Jorougumo: Are you sure? / You don't want me to use the other room again?
Watanuki: I have other protective precautions. / Besides which...

Watanuki: The item you asked for is right here.
Jorougumo: Indeed. // That is most certainly the Crimson Pearl, formed from that girl's tears.
Watanuki: What exactly...

Jorougumo: What did you think she was?
Watanuki: ...A human... // ...who... // ...has consumed the flesh of a mermaid.

Jorougumo: Correct. // What was the word for a human who has extended his or her life by consuming mermaid flesh?
Watanuki: You mean, a Yaobikuni?
Jorougumo: Yes... // That's right. // It would seem your title as owner of this shop is not just for show.
Watanuki: Oh, I am still new at this.
Jorougumo: Yes... / For the moment.

Jorougumo: Yet time flows ever onward. / The tiniest of things in the here and now can grow greater and greater with time. // As the years go by, humans grow older... // ...and ultimately die.
Watanuki: I will die, as well.
Jorougumo: But you will live for so long. / Far longer than the humans around you.

Jorougumo: Just like that Yaobikuni. // Even knowing that fact, / that girl always kept on searching... // ...for a human who would provide her with company. / Over and over again. // However... / now... // I feel that she may no longer be able to produce any more Crimson Pearls. // She spent so long with this latest human.

Watanuki: Did you know about the way he was beating her?
Jorougumo: Yes. / And the fact that she was not healing her wounds. // A long time ago... // ...she healed the wounds she bore immediately, so as not to cause worry to the human she was with. / But when she did, he ran away from her then and there. // After that, she said that she would be more careful not to do so when there were others around. // Well, I suppose that is only natural when spending time with humans. // Even though as long as wounds go unhealed, the bearer must suffer the pain...

Watanuki: ...You...
[SFX: prick]
Jorougumo: For the moment, your wounds remain like so...
[SFX: flick]
Jorougumo: ...but in time, it may well be the case... / ...that your wounds too will heal just as quickly as hers. // Once your powers become stronger... // ...I daresay you will no longer need these, either.

Jorougumo: For even without them, you will still be able to "see". // When that happens, will you still be human? // Or will you be more akin to one of us?

Watanuki: I cannot say. // But... / ...whether I am human, or something else entirely... // ...I will be satisfied as long as I can use this power for the sake of those humans, and non-humans, that are precious to me.
Jorougumi: Is that why you took over the shop?
Watanuki: ...I suppose...

Watanuki: It is entirely possible that my choice was not correct, but it was the decision that I made. / I do not wish to regret it. // And so... // ...I think that you should go and see her. / That girl. // As she gave me the Pearl, she said something...

Watanuki: "You are like me, are you not?", she said.
Jorougumo: Because you, like her, do not age.
Watanuki: I don't think that's all she meant by it. // I think she is waiting. // Always waiting, no matter how wounded her heart becomes.
Jorougumo: For what?

Watanuki: In her case... // ...for someone who can keep her company. // Of course... // ...the decision lies with you.

Jorougumo: You really are... / ...not as cute as you used to be.
[Side text: Simply delivering the requested item is not all his job entails. Watanuki's unsolicited words pierce deeply into the Jorougumo's heart.]
[Bottom text: To be continued next issue - see you in Young Magazine Issue 14, on sale Monday 8th March!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

11 members and 10 guests have thanked cnet128 for this release

likos64, MasterDeva, dantesco04, rusalkaz, Miyazawa_Lulu, Elyon A. Luna, Draco1988, Igdrassil, Dark Sin, Ryogo, Shippou_Incognito

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1745
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes