Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Bleach 530

Everything But the Rain op.3 - Dark of the Moon

+ posted by cnet128 as translation on Mar 25, 2013 20:29 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 530

Guidelines For Using My Translations

[Side text: Tenth Division Captain, Shiba Isshin!! An emergency departure to counter the effects of Aizen's schemes on the human world!! And then...]
[Text: 4th June 20:22 Naruki City]
[Sign: Naruki City, Chouhara 2-chome]
Someone: It's starting to cloud over...
Guy1: This gives me a bad feeling... / The last guy, and the guy before him, both died on rainy days, right? // Pretty scary stuff...
Guy2: Dude, don't say things like that...
Isshin: I see... / So rainy days are dangerous, are they?

Guy1: Aaahhh!!!
Isshin: Sounds like useful information!
Guy1: C-C-C-C-C-Captain Shiba!!!!
Isshin: Looks like I arrived here with perfect timing, then.
Guy1: Wh...Wh-wh-why are you...?!
Isshin: That's a relief... I'd hate to have come all this way for nothing.
Guy1: What are you doing in the human world, Captain?!
Isshin: Hm? / Oh... // I was looking for a toilet, and I got lost...
Guy1: You could at least lie like you mean it!!!
Isshin: Oh, by the way... // Tonight... // If it starts to rain, you can head home for a bit.

Isshin: I don't want distractions around while I'm taking a piss.

Bleach 530
Everything But the Rain op.3
Dark of the Moon
[Side text: A smile full of happiness!! Not a sign of gloom to be seen!!]

[The Same Day 20:36 Karakura Town]
[Sign: Ishida]
Woman: So, how are things looking at school?

Woman: Masaki-san.
Masaki: Eh? / Y...You're asking me?! // Well, um... / It's good! / I'm enjoying my school life to the full!
Woman: I was not asking about you. I was asking about the school.
Masaki: The school... / Oh! // I found out recently that you can get free second helpings of cabbage and pickles at the school canteen -
Woman: Oh, never mind. // Tell me... / How is... // ...your "Seiren" progressing?
[TN: Literally "holy training" or "holy trials"]

Masaki: Ahh... / My Seiren... It's, uh... // ...sort of coming along... / ...I guess...
Woman: What do you mean, you "guess"?!!!
Masaki: I'm sorry!! I'm sorry!!
Woman: Are you not fully aware of your position?! // With the previous generation passed away and no siblings to your name... / ...you are the sole remaining member of the Kurosaki clan!! It is out of concern for a fellow Quincy that I have taken you in!!
Masaki: Yes, I know... / This meat is really tasty... // ...Eheheh...
Woman: Now, listen here...
Ryuuken: Mother!

Ryuuken: I think that's enough shouting. // The neighbours will be able to hear.
Woman: ...I will retire to my room. // I will see that dinner is prepared for you shortly. // Once you have finished eating, let Katagiri know to clear the table.
Ryuuken: What about Father?
Woman: ...He is in Fünft Feld. // As for when he will return... I would like to know that myself.

Ryuuken: ...Masaki.
Masaki: Hm?
Ryuuken: ...I'm sorry. // You must forgive my mother for being like that. / She's lonely, and she seems to be taking it out on you.
Masaki: What are you talking about, Ryuu-chan?! / No need to be so uptight, I'm not mad at her! // Besides, it's not really your problem either way! // Enjoy dinner, okay? / I'll just head to my room! // ...Oh, yeah!

Masaki: Today's shrimp gratin was really tasty. // If you can't eat it, I'd be happy to have your portion~!♡ // See you, then~~~!!
Katagiri: Young master... // I have brought your dinner. / Shall I lay the table now?
Ryuuken: Yes... // Please do, Katagiri.

Ryuuken: ...Katagiri...
Katagiri: Yes? / Is something the matter, young master?
Ryuuken: It's Masaki... // She understands that the only reason my mother wishes to take her in... / ...is in order to protect the pure Quincy lineage of the Ishida family.
Katagiri: ...Has your mother spoken to her of this?
Ryuuken: You think she is fool enough not to notice? / She has more sense than that. // I only wonder... / Is marrying me really going to make her happy?
Katagiri: Young master...

Katagiri: ...I see you believe that happiness is necessary in a Quincy marriage. // You are a kind man. // I believe... / That kindness alone will be enough... // ...to bring Masaki-sama the happiness you desire.
Ryuuken: ...Kind? Me? // You cannot honestly believe that.

Ryuuken: The only reason I wish for Masaki's happiness... // ...is because without happiness, she will not be able to look to the future. // Not "our" future... / ...But the future of the Quincy.

Someone: ...Looks like the rain is here.
Guy2: So what now? / The Captain said we should head back... // But I say forget that! / Go back where?! To Soul Society?! / If we do that, it's us who'll be given penalties! // I figure our best chance is to hide around here somewhere. // Whatever happens, the Captain will be able to handle it.

Isshin: (...Whatever our killer is, it's either targeting Shinigami specifically or simply reacting to high levels of reiatsu. // So let's see if a little reiatsu won't lure it out...)
Guy1: Nguohh?! // Whoa...!! // This is Captain Shiba's reiatsu......?!!

Guys: Guahh!! // Aaghhh!!
Isshin: Ugh... // Looks like it's not just about strength of reiatsu!

Isshin: ...What the hell......... // ...is this guy...?!
[Side text: A sinister shadow...!!]
[Bottom text: Next isue, Bleach will be taking a break so that the author can collect data. It will be back in Issue 18.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 9 guests have thanked cnet128 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1745
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 16, 2013 530 en BadKarma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes