Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128

Bleach 593

Marching Out the Zombies 4

en
+ posted by cnet128 as translation on Sep 2, 2014 19:34 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 593

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: Mayuri closes in on Hitsugaya, who has become Gigi’s puppet...!!]
Mayuri: ...Captain Hitsugaya. // I have a few new medicines I would like to test on you. // I trust you have no objections now, yes? // Don’t worry... / There’s no need to be afraid. // This is all...
[Bleach 593]

2
Mayuri: ...for the sake... / ...of Seireitei!
[Marching Out the Zombies 4]
[Side text: The experiment begins......]

3
[no text just attack]

4
[no text just leap]

5
Mayuri: Are you wondering why a researcher like myself, who rarely steps out of his laboratory... / ...is able to read your attacks so effectively? // I installed some sensors in my Ashizogi-Jizou a few days ago. // I have programmed it to detect any blade that enters within two feet of my body... / ...and intercept such blades with an angle of sixty degrees or greater.

6
Mayuri: In other words... / I can counter all your attacks automatically without doing a thing. // From my explanation, you must have deduced that non-sword attacks may be able to hit their mark. / But did you not consider that my explanation was intended to provoke precisely such an attack?

7
Hitsugaya: Bankai.

8
Hitsugaya: Daiguren Hyourinmaru!!!
Mayuri: Nghh!!

9
Mayuri: ...C... // ...Captain Hitsugaya...

10
Mayuri: I have a few new medicines I would like to test on you.
Hitsugaya: ?!
Mayuri: I trust you have no objections now, yes? // Don’t worry... / There’s no need to be afraid. // This is all... // ...for the sake... // ...of Seireitei.

11
Mayuri: Are you wondering why a researcher like myself, who rarely steps out of his laboratory... / ...is able to read your attacks so effectively?
Hitsugaya: I’ve heard that already. // What is going on?
Mayuri: So you are able to communicate! // This is a new discovery.
Hitsugaya: Bankai! // Daiguren Hyourinmaru!!!

12
[no text just icy]

13
Mayuri: ...Y... // ...You certainly are strong... // ...Captain Hitsugaya. // I have a few... // ...new medicines I would like to test on you.

14
Hitsugaya: .........!!!
Mayuri: I trust you have no objections now, yes?
Hitsugaya: What is this...?! // What is happening......?!!
Mayuri: Ah... / There we go. // It looks like your brain is beginning to notice. // Hello there, Captain Hitsugaya. // What number loop are you on now?
Hitsugaya: ....................................
Mayuri: All of my medicines... // ...are designed to induce fabulous new experiences in their subjects. // Superhuman abilities, superhuman senses, superhuman reactions, superhuman courage.........

15
Mayuri: And to you... // I have granted the ability to “see into the past”. // As you reach a certain point in your battle... / ...you return to a specific position in the past. // The “certain point” in question... / ...is when you kill me. // In other words, if you do not kill me, your future will go on indefinitely... // ...but if you do, your future will end then and there. // A tricky dilemma, isn’t it? / If you do not defeat your enemy, you cannot move forward. / But if you do, you will find yourself moving backward. // Ah, but... / This medicine is not quite complete at the present stage. / It is only able to affect the hippocampus, the part of the brain that governs short-term memory. / As such, the subject is unable to recall how many times they have returned to the past so far. // And when the subject... / ...has travelled back at least ten times...

16
Mayuri: ...some severe side-effects begin to appear. // The part of the brain that governs the sense of balance... // ...becomes completely paralysed for around thirty seconds. // Now, Captain Hitsugaya... Magnanimous fellow that you are, I’m sure you will appreciate that a mere thirty seconds of paralysis is not such a terrible price to pay. // But when it occurs in the midst of battle, it can prove quite fatal. // Though a few side-effects are inevitable in a newly-developed medicine... // I fear at this rate, I may not be able to make this one public.

17
Mayuri: Now, then... // A little pop quiz for you. // At what point exactly do you think... // ...I administered this medicine to you??
Hitsugaya: .................. // Damn it.........
Mayuri: I’ll accept your answer... // ...in the past!
[Side text: He smiles... // ...and plunges down his blade.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked cnet128 for this release

steak

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1585
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 4, 2014 593 en BadKarma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210
Jul 30, 2015 Sesuji wo Pin!... 12 en Eru13