Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Bleach 593

Marching Out the Zombies 4

en
+ posted by cnet128 as translation on Sep 2, 2014 19:34 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 593

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: Mayuri closes in on Hitsugaya, who has become Gigi’s puppet...!!]
Mayuri: ...Captain Hitsugaya. // I have a few new medicines I would like to test on you. // I trust you have no objections now, yes? // Don’t worry... / There’s no need to be afraid. // This is all...
[Bleach 593]

2
Mayuri: ...for the sake... / ...of Seireitei!
[Marching Out the Zombies 4]
[Side text: The experiment begins......]

3
[no text just attack]

4
[no text just leap]

5
Mayuri: Are you wondering why a researcher like myself, who rarely steps out of his laboratory... / ...is able to read your attacks so effectively? // I installed some sensors in my Ashizogi-Jizou a few days ago. // I have programmed it to detect any blade that enters within two feet of my body... / ...and intercept such blades with an angle of sixty degrees or greater.

6
Mayuri: In other words... / I can counter all your attacks automatically without doing a thing. // From my explanation, you must have deduced that non-sword attacks may be able to hit their mark. / But did you not consider that my explanation was intended to provoke precisely such an attack?

7
Hitsugaya: Bankai.

8
Hitsugaya: Daiguren Hyourinmaru!!!
Mayuri: Nghh!!

9
Mayuri: ...C... // ...Captain Hitsugaya...

10
Mayuri: I have a few new medicines I would like to test on you.
Hitsugaya: ?!
Mayuri: I trust you have no objections now, yes? // Don’t worry... / There’s no need to be afraid. // This is all... // ...for the sake... // ...of Seireitei.

11
Mayuri: Are you wondering why a researcher like myself, who rarely steps out of his laboratory... / ...is able to read your attacks so effectively?
Hitsugaya: I’ve heard that already. // What is going on?
Mayuri: So you are able to communicate! // This is a new discovery.
Hitsugaya: Bankai! // Daiguren Hyourinmaru!!!

12
[no text just icy]

13
Mayuri: ...Y... // ...You certainly are strong... // ...Captain Hitsugaya. // I have a few... // ...new medicines I would like to test on you.

14
Hitsugaya: .........!!!
Mayuri: I trust you have no objections now, yes?
Hitsugaya: What is this...?! // What is happening......?!!
Mayuri: Ah... / There we go. // It looks like your brain is beginning to notice. // Hello there, Captain Hitsugaya. // What number loop are you on now?
Hitsugaya: ....................................
Mayuri: All of my medicines... // ...are designed to induce fabulous new experiences in their subjects. // Superhuman abilities, superhuman senses, superhuman reactions, superhuman courage.........

15
Mayuri: And to you... // I have granted the ability to “see into the past”. // As you reach a certain point in your battle... / ...you return to a specific position in the past. // The “certain point” in question... / ...is when you kill me. // In other words, if you do not kill me, your future will go on indefinitely... // ...but if you do, your future will end then and there. // A tricky dilemma, isn’t it? / If you do not defeat your enemy, you cannot move forward. / But if you do, you will find yourself moving backward. // Ah, but... / This medicine is not quite complete at the present stage. / It is only able to affect the hippocampus, the part of the brain that governs short-term memory. / As such, the subject is unable to recall how many times they have returned to the past so far. // And when the subject... / ...has travelled back at least ten times...

16
Mayuri: ...some severe side-effects begin to appear. // The part of the brain that governs the sense of balance... // ...becomes completely paralysed for around thirty seconds. // Now, Captain Hitsugaya... Magnanimous fellow that you are, I’m sure you will appreciate that a mere thirty seconds of paralysis is not such a terrible price to pay. // But when it occurs in the midst of battle, it can prove quite fatal. // Though a few side-effects are inevitable in a newly-developed medicine... // I fear at this rate, I may not be able to make this one public.

17
Mayuri: Now, then... // A little pop quiz for you. // At what point exactly do you think... // ...I administered this medicine to you??
Hitsugaya: .................. // Damn it.........
Mayuri: I’ll accept your answer... // ...in the past!
[Side text: He smiles... // ...and plunges down his blade.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked cnet128 for this release

steak

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1653
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 4, 2014 593 en BadKarma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210
May 21, 2016 Galaxy Express 999 34 en Hunk
May 21, 2016 Galaxy Express 999 33 en Hunk