Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Gokukoku no Brynhildr 1


+ posted by cookie_on_fire as translation on Jan 29, 2012 09:22 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 1

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Guy: It's because of you...
Guy: That something like this happened...
Guy: If only you didn't exist...
Side text: Why I had no choice but to kill her--- Not once, but twice...!!

Page 2
If only you had stayed dead...

Page 3
Text: The one who appeared before me, a girl who shoulders a sad destiny. I want to save her. I want to protect her. With these feelings, I---
Chapter 1: Aliens

Page 4
Box: Everyone called Kuroneko a liar.
Box: Because she insisted that the earth has been taken over by aliens.
Box: But I have always liked Kuroneko.
Boy: Hey.
Boy: Why do you believe in aliens so much?
Kuroneko: Not telling because you won't believe me.
Boy: No, I will.
Boy: I'll believe whatever you say.
Kuroneko: ...
Kuroneko: Because,
I've met them before.

Page 5
Kuroneko: The aliens.
Boy: Huh?
Boy: ...
Box: Kuroneko was a childhood friend who lives nearby.
Box: We always played together until sunset and when our parents got mad at us.
Box: And we didn't mind even when we were made fun of for playing together in elementary school.
Box: I really like Kuroneko,
And I know everything about her.
Box: But it was the first time I heard that.
Boy: You saw aliens?
Kuroneko: Yeah.
Kuroneko: I know where they are.
Boy: Then take me there.

Page 6
Kuroneko: I can't.
There are lots of scary-looking adults.
Kuroneko: I'm sure they'll kill us if they find us.
Boy: ...
Boy: But it's hard to believe until I actually see them.
Box: Kuroneko...
Box: She gave me a look for doubting her even though I said that I believed her.
Kuroneko: ...
Kuroneko: Alright.
Boy: Huh?
Kuroneko: If you won't tell anyone...
I'll take you to where they are tomorrow.
Boy: Really!?

Page 7
Box: I have always been with Kuroneko, so I know that she's not the type to lie.
Box: But I just couldn't believe that she knows where aliens are.
Boy(thought): Just what is up ahead...
Kuroneko: Ryouta, you didn't believe me even though you said you did.
Ryouta: Huh?
Kuroneko: If you feel bad about it...
Then help me prove it to other people too.
Ryouta: ...
Ryouta: Yeah, I know!!
Ryouta: We're crossing here?
Kuroneko: You don't have to come if you're scared.
Ryouta: ...As if.
Box: I made two mistakes on this day that I could never undo.
Box: One is not turning back here.

Page 8
Ryouta: ...
Ryouta: I shouldn't have come after all...
Someone: Hey!!
What are you doing there!?
Ryouta: !?
Kuroneko: Ryouta!!
Ryouta(thought): And then,
Ryouta(thought): The second mistake,
Box: At the time...
Box: Just why did I grab her hand...

Page 9
When I came to, I was in the hospital.
They told me that Kuroneko was fine in another hospital.
The entire time I was in the hospital, I was thinking...
About just how I should apologize to Kuroneko.
If I help her prove the existence of aliens...
Then maybe she'll feel a bit better.

Page 10
Box: And then I found out that Kuroneko died right away after falling from the dam,
Box: On the day I left the hospital.
Box: I cried.
Box: I cried, cried, and cried until I almost lost my memories of that incident.
Ryouta(thought): I couldn't even apologize to Kuroneko anymore.
Kuroneko: If you feel bad about it...
Then help me prove it to other people too.
Box: Ever since then,
Box: I looked up to the sky every night to try to find aliens.

Page 11

Page 12
10 years have passed...
I aimed to become a NASA researcher.
So that I could look for aliens in the place closest to space.
And to keep my promise with her.
But it's so ridiculous.
That I can't even remember the girl's name...
The only things I can remember are the moles under her armpit in the shape of a triangle,
And the fact that I called her Kuroneko.

Page 13
Box: After she died,
Box: I have searched the areas near the dam many times but I couldn't find anything.
Box: Just what,
Box: Was she trying to show me?
Ryouta(thought): I...
Ryouta(thought): Killed someone.
Ryouta(thought): I want to see her again...
Ryouta(thought): And apologize...
Ryouta: ...
Ryouta: Actually, the apology doesn't matter.

Page 14
I want to see you one more time...

Page 15
Guy: Murakami, did you see!?
Ryouta: See what?
Guy: You placed third in the entire country for the mock exams.
The top two are third-years, so you'll be top next year.
Ryouta: Even so...
Ryouta: Nasa researchers are all American government workers.
Ryouta: They only call for a Japanese person once every few years.
Ryouta: It's not nearly good enough to be the best among the people my age.
Girl: But,
Girl: Those Japanese who are invited to NASA aren't necessarily the best in the world, right?
Girl: So you're quite amazing.

Page 16
Ryouta: ...
Girl: You're ignoring me!?
Guy: Like always, Murakami really seems to hate girls.
Guy: Hahaha...
Box: It's not that I hate them.
Box: I just don't know how to handle them.
Box: If this is also the aftershock of Kuroneko...
Box: Then it's quite serious.
Teacher: We're starting soon-
Hurry up and take your seat.
Teacher: Let me introduce a new student today.
Guy: A new student? How rare...
Guy: The admission exam is quite difficult...

Page 17
She is Kuroha Neko-san.

Page 18
Ryouta(thought): Kuroha...
Ryouta(thought): Neko?
Box: She looks like her...
Box: Although it feels slightly different...

Page 19
Ryouta: Aren't you Kuroneko!?
Teacher: What's wrong, Murakami.
Ryouta: ...
Box: No.
Box: Kuroneko is dead.
Box: But...
It's not like I ever saw her body.
Box: I was just told that she was dead.
Box: But could it be...

Page 20
Ryouta: You've been alive all this time?
Neko: This is...
Neko: The first time that we've met.
Ryouta: You're wrong.
Ryouta: You may not remember what happened when we were little, but...
Ryouta: We knew each other in the past,
Ryouta: And I can prove it.
Neko: ...
Neko: I don't know what you're talking about.

Page 21
Ryouta: That's enough!!
Ryouta: Stop complaining and show me the area below your armpit!!
Neko: ...

Page 22
Girl: I wonder if Murakami-kun lost it from studying too much.
I didn't know he's like that though.
Ryouta: ...
Girl: That uniform is really cute-
Is it from your old school?
Neko: It's my own design.
Guy: Your own design?
Ryouta: ...
Box: I guess...
Box: I made a mistake after all...?

Page 23

Page 24
Guess I'll calm myself by looking at the stars.

Page 25
Box: A mistake...
Box: That must be it...
Box: She's already...
Box: Dead.
Box: But still...
Box: I try and try to give up, yet it's still suffocating...
Box: I already know...but I don't want to admit it.
Box: And 10 years have already passed...
Ryouta: I wish those memories...
Ryouta: Would just disappear...

Page 26
Ryouta: What do you want?
Why are you here...
Neko: I have one thing that I need to tell you.
Neko: Is this...
A place for looking at the stars?
Ryouta: Huh?

Page 27
Ryouta: There was an astronomy boom back when Apollo and others went to the moon.
Ryouta: And this old observatory was apparently built back then as part of the fad.
Ryouta: Now I'm the only member of the astronomy club.
And until last year, there was a senpai...
Ryouta: So unless there are new members next year, this club will die out.
Ryouta: ...
Ryouta: Let me explain my actions from before.
Ryouta: You,
Ryouta: Look exactly like my dead childhood friend.
Neko: If she's dead, then I'm not her.
Ryouta: That's why I was shocked.
At how a person who was supposed to be dead is alive.
Ryouta: I made a promise with that friend.
That I will find aliens.
Ryouta: Even though it's just some silly things kids say...

Page 28
Ryouta: And that's why in order to try to find traces of aliens...
Ryouta: I look through this telescope every single day.
Neko: There's just one thing...
Neko: That I would like to make clear to you.
Neko: I am not your childhood friend.
Neko: I have just met you, so I know nothing about you.
Ryouta: Then what did you come here for?
Neko: Hey,

Page 29
Neko: How many constellations are there in total?
Ryouta: Huh?
Ryouta: ...
Those are the old Ptolemaic constellations.
Ryouta: There's a list in the lower corner.
Neko: 1..2...3...4...
Ryouta: You don't have to count it. There are 6 rows and 8 columns, so 48.
Neko: Wow.
You're really really fast at calculations.
Ryouta: ...Are you making fun of me?
Anyone would know right away from the times table.

Page 30
Neko: What's the times table?
Ryouta: ...
Ryouta: Huh!?
Ryouta: There's no way you wouldn't know what the times table is!!
Ryouta: We learn it in second year of elementary school!
Neko: Of course I know what it is!!
Neko: Times table...
Neko: But I don't really like the bitter taste...
TN: She is talking about another word with the same pronunciation in Japanese.
Ryouta: ...

Page 31
Ryouta: Two times two?
Neko: Huh?
Ryouta: You should be able to answer it no problem if you knew the times table.
Ryouta: Two times two.
Ryouta: Two times two!!
Neko: Huh!?
Neko: Um...
Neko: A squirrel?
TN: He said "nininga", and she said "momonga".
Ryouta: ...
Ryouta: Eight times two.
Neko: ...Stings?
TN: What he said sounds like "bee", so she follows up.
Ryouta: Eight times two.
Neko: ...Has a grassy smell...
TN: She hears it as "leaf".

Page 32
Ryouta: How did someone who doesn't even know the times table get into this school!?
Neko: Shut up, shut up, shut up!!
Neko: How am I supposed to know something that difficult!?
Ryouta: Difficult!?
Neko: Alright, let's just say that you're a bit more clever in that area,
Neko: But when it comes to strength, there's no way you can beat me.
Ryouta: Huh?
Ryouta: What, were you doing sports or something?
Neko: Huh?
Not really.
Ryouta: Geez...
Ryouta: All the crap she says...
Ryouta: I would never lose to a girl who has never trained herself.
Let's arm-wrestle.
Neko: That's fine.
Ryouta: Ready, set...

Page 33
Neko: Go!!
Ryouta: Ow!!
Neko: Ah, sorry.
I can't control my strength very well...
Ryouta: Let me see your arm!!
Neko: Kyah!!

Page 34
Box: There...
Box: Wasn't any special muscles or anything...
Box: Rather, it was very slender...
Neko: ...
Ryouta: Why are you turning red?
Neko: Huh!?
Neko: There hasn't...
Neko: Been anyone who touched me like that before!
Neko: So of course it makes my heart pound!
Ryouta: Stop thinking about weird stuff...
Box: Although...

Page 35
Box: Upon a closer look...
Box: She's actually quite cute.
Box: But of course, since she looks just like Kuroneko...
And she's exactly my type.
Ryouta: Flex your muscle for a second.
Neko: Huh!?
Neko: Grrr...
Ryouta: Is that your best?
Neko: Y...eah...
Ryouta: !?
Ryouta: No way!! How the hell did I lose to such a weakling!?
Neko: I don't know!! Maybe you're just weak!!
Neko: ...Stop.
Neko: I didn't come here for this.
Neko: The last bus comes at 8:20pm.
Ryouta: Huh?
Oh, yeah.

Page 36
Neko: Don't miss that bus no matter what.
Neko: If you do, then something horrible will happen to you.
Neko: Got it?
Ryouta: ...
Ryouta: Although I have no intentions of missing it in the first place...
Are you pretending to be a prophet now?
Neko: That doesn't matter. Just don't miss it,
Ryouta: Ok, ok.
Neko: Well then, I'll...
Neko: Ah.
Neko: CQ CQ
Neko: Ah, it's me.
Go ahead.
Ryouta(thought): ...
Amateur radio?
Neko: Ok...
Neko: What...!?
Neko: Ok...
Neko: In that case...

Page 37
Neko: We have no choice but to let him die after all?
Ryouta: !?
Neko: Alright.
Neko: ...
Ah, that's true.
Neko: ...Ok.
Neko: Got it.
I'll tell him.
Neko: Over.
Neko: It's fine if you miss the bus after all.
Ryouta: Hey!!
Ryouta: What's going on!?
What will happen if I miss the bus!?
Neko: Not telling.

Page 38
Neko: Anyway, make sure you don't ride the bus.
You can't go back anymore today anyway, so just spend the night here.
Neko: Got that?
Don't say that I didn't warn you.
Ryouta: ...
Ryouta: I see.
Ryouta: The person who was talking on the radio just now...
Ryouta: If he or she can really see the future...
Ryouta: Then I wouldn't be surprised if it starts raining now.
Ryouta: Hah, as if.
Ryouta: Hm?
Ryouta: Gah!
It really is raining!!

Page 39
I really am too soft.
To think that I actually listened to her and missed my last bus.

Page 40
Box: But really...
Box: I didn't want to get the other people in the bus involved if something does happen.
Ryouta: So then...
Ryouta: Am I going to die from going to the station on foot?
Ryouta: I'm so dumb.
Taking it seriously like that.

Page 41
Ryouta(thought): A mudslide!?
Ryouta(thought): Seriously!?
Ryouta: Oh crap!!

Page 42
I can't move...

Page 43

Page 44
Did she...
Really know about the future?

Page 45

Page 46

Page 47
Neko: Didn't I tell you not to go back!?
Neko: Idiot!!
Ryouta(thought): ...
Ryouta(thought): Just who is she!?
Ryouta(thought): She broke the boulder!?
Neko: Geez...

Page 48
Neko: I knew that you would be crushed to death by a boulder if you miss the bus.
Neko: And that's why I went to warn you.
Neko: But...
Neko: The foresight changed as soon as you decided not to miss it.
Ryouta: If I made it onto the bus, then with the time spent at the stop,
Then the bus would be crushed by the boulder, right?
Neko: Huh!?
Ryouta: I could tell from your words and actions.
And anyway, didn't you say that I would die regardless?
Neko: ...
Ryouta: If the bus gets hit, then a lot more people would die.
Ryouta: And that's why you told me to not ride it.
Ryouta: The fact that the number of lives lost changes in such a tiny time frame means that it can't be the result of crime, or large-scale disaster.
It would have to be small-scale, like a mudslide or a cave-in.
Ryouta: If so, then it would most likely happen in the rain.
Neko: If you knew that much, why did you leave the observatory?
Ryouta: Because...

Page 49
Ryouta: I didn't believe you.
Ryouta: No one should be able to see the future.
Ryouta: And besides...
Ryouta: Never in my dreams...would I have imagined anyone can break a boulder without even touching it.
Ryouta: Just...
Ryouta: Who are you?
Neko: Me?
Neko: I'm...
Neko: A magician.

Page 50
Ryouta: Don't be stupid.
Neko: Oh?
Neko: You don't believe me?
Even though you believe in aliens?
Ryouta: The existence of aliens doesn't contradict with science.
Ryouta: But magic...
Ryouta: Is very unscientific.
Ryouta: ...
Ryouta: No.
Ryouta: I don't want to believe it, but everything makes sense...
About the falling boulder, breaking it, and the fact that those weak arms beat me in arm-wrestling.
Neko: Sore loser!!
Ryouta: How in the world did you become a magician?
Neko: ...

Page 51
Neko: Operation.
Neko: And then drugs.
Ryouta: ...
Ryouta(thought): What the hell, that's not magic!!
Neko: But in reality...

Page 52
Neko: I didn't want to...
Neko: Wake up with these powers.
Neko: But I won't listen to what you say...
Box: I wasn't listening to...
Box: What she was saying anymore.

Page 53
Box: She...
Ryouta(thought): Doesn't have the moles that Kuroneko did.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 6 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Ryogo, Katsuri, viaggero, Cesc

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by PROzess ()
Posted on Jan 29, 2012
It's promising first chapter!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes