Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Gokukoku no Brynhildr 10

Time Limit

+ posted by cookie_on_fire as translation on Apr 7, 2012 06:20 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 10

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Chapter 10: Time Limit
Side text: What they saw at the end of the struggle was unimaginable darkness... The two returns with the medicine...!!
Box: In the end, we could only find two boxes...
Box: 288 doses.
About 3 months for the 3 of them.

Page 2
Box: But that's ok.
Box: Just a while ago, all they had left was a day.
Box: Trespassing, damage to property, theft.
Box: In the matter of only a few hours, just how many crimes have I committed...
Box: Up until last week, I was still a normal high school student studying for entrance exams...
Box: Now I'm a fine criminal...
Box: ...
Box: But I don't mind.
Ryouta(thought): I was able to save Kuroha's life.
Ryouta(thought): What more could I possibly hope for?

Page 3
Neko: Kana-chan...
Neko: Please make it...
Ryouta: When did Kana last take the medicine?
Neko: At around noon...two days ago...
Ryouta: You said that you all will die after about 40 hours without the medicine, right?
Neko: Yeah.
Neko: After 36 hours, the organs would melt...and we wouldn't be able to ingest it anymore...
Neko: It varies a little bit...depending on the person...
Neko: But...
Box: It's 6:30 right now... We'll reach the observatory a bit before 8...
Box: So 42 hours would have passed...
Box: Individual variations...
Box: We only only hope that Kana holds out...

Page 4

Page 5
Please respond!!

Page 6
Kazumi: Calm down, Neko.
Kazumi: Kana can't speak without her keyboard, remember?
Neko: Kazumi-chan!!
Ryouta(thought): So she's Kazumi?
Neko: Kazumi-chan, why are you here...
Kazumi: True be told...
I only have one single pill left myself.
Kazumi: I held out until the very last minute, right before my organs would have melted.
So I definitely had none that I could share with Kana...
Kazumi: But I wouldn't want to have her haunting me for letting her die.

Page 7
Kazumi: I asked her about how to get to this location,
Kazumi: And we each licked up half the contents of the last capsule.
Neko: So then...
Neko: Kana-chan...
Neko: Look...
Neko: We brought back a lot of the medicine.
Kana: Neko...
Kana: You're alive...
Kana: My foresight didn't change...
Kana: It still had both of you killed...
Kana: So I thought you died...

Page 8
Kana: I'm so glad...
Neko: ...
Neko: Yeah.

Page 9
Box: Probably as the foresight predicted, both of us were really killed.
But time was wound back with Saori's "time manipulation".
Box: I still don't know what happened...
Box: But why does it feel like I've forgotten about something important...?
Kazumi: Anyway, you should hurry and make Kana take some medicine.
Ryouta: Kana,
Up till now, you've really been treating me as a pervert.
Ryouta: Isn't there something you should say to me after I risked my life to get you this medicine?
Kana: ...
Kana: "Don't exaggerate the situation"?
Ryouta: ...
Kana: "Patronizing while demanding for gratitude"?
Ryouta: No!!
Kana: I'll be taking half of the spoils.
Ryouta: Ah!!
Kana: It's all part of business.
No complaints, I assume?
Ryouta: ...
Kana: Thanks, come again.

Page 10
Ryouta: Well then,
Ryouta: I'll head home now.
Ryouta: The house you were in has burnt down, so you can stay here for today.
Ryouta: I'm the only person who comes here anyway.
Ryouta: There are snacks in the shelf below, so feel free to eat them when you get hungry.
I'll come here again at evening.
Neko: ...
Neko: Murakami-kun.
Ryouta: Huh?

Page 11
Neko: Thank you.
Ryouta: No problem.
Ryouta: I'll see you later then.

Page 12
What am I, and idiot...?
To shed tears of joy...
Just because she called my name for the first time...

Page 13

Page 14

Page 15

Page 16
Ryouta: What's wrong?
Ryouta: You're spacing out.
Neko: ...
Neko: I...

Page 17
Neko: Feel like I've always...
Neko: Been wanting to look at this scenery...
Neko: I wonder why...
Neko: This scenery...is so beautiful...
Neko: And yet, my chest hurts so...
Box: She is not Kuroneko.
Box: I already know that...
Box: But why is it...
Box: That the feeling won't disappear, that there was something I should never forget during the one minute that was wound back...

Page 18
Ryouta(thought): But...
Ryouta(thought): That doesn't matter anymore.
Side text: The world that spans before them is beautiful yet sad---
Ryouta(thought): I'm really glad...
Ryouta(thought): That I got to show her the ocean...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 1 guests have thanked cookie_on_fire for this release

PROzess, Katsuri, Horn, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by PROzess ()
Posted on Apr 8, 2012
Was a bit anti-climatic, wouldn't you say?
But great nonetheless xD
#2. by cookie_on_fire ()
Posted on Apr 8, 2012
Are you talking about the this chapter or the whole factory thing?
But it's not like the two would get killed, and it's kind of hard to kill off someone like Saori any other way I'd say :P
#3. by PROzess ()
Posted on Apr 8, 2012
The whole factory thing.
But yeah, you're right.
Let's see what the future holds :)
The beach scene was cute <3
#4. by cookie_on_fire ()
Posted on Apr 8, 2012
I'm interested in seeing a AAA lol.
Dunno if you read Nononono, but I wonder if Okamoto-sensei doesn't like Amatsu very much, since Saori is pretty much modeled after him.
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 9, 2012 10 ar MIDx

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210