Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Gokukoku no Brynhildr 12


+ posted by cookie_on_fire as translation on Apr 21, 2012 03:18 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 12

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Chapter 12: Happening
Ryouta: An alien's fertilized egg...
Ryouta: Huh...
Text: A deepening mystery... Ryouta received an "alien's fertilized egg" from Neko...!

Page 2
Box: I guess it would be possible to keep a fertilized egg alive if this was a liquid nitrogen container.
Box: What powers this device is 2 rechargeable AAA batteries.
Box: They are both out of charge.
Box: It probably...
Box: Contains a message from the female researcher who gave it to Kuroha.
Box: But I'm very much afraid of powering it on.
It may possibly send a signal of our location.
Box: It would be suicidal to do so, especially in this sparsely populated town.
Box: If there was an anechoic chamber, it would work.
Box: But of course there would be no such facility in a high school.
Ryouta: ...
Ryouta: An alien's fertilized egg...

Page 3
Box: Was that an alien?
Box: Or was it something created using alien technology?
Box: And in the first place, where are the aliens?
Box: Could it be that it's just an abstract name, and it's actually something else...
Ryouta: ...
Ryouta: Hahaha.
Ryouta: How ironic.
Ryouta: I've been looking for aliens through the telescope until recently...
Ryouta: And when what I've been searching for appears right in front of me, I don't want to believe it.
Box: Neko said that she was only told that it's an alien's egg.
Box: I wonder if Kana or Kazumi would know anything...
Ryouta: Anyway...
Ryouta: I have to power this on away from here, in a densely populated area...

Page 4
Ryouta: Kuroha.
Ryouta: How is Kazumi doing these day?
Neko: Kazumi-chan?
Neko: I don't know.
Neko: She doesn't contact us often.
Ryouta: ...
Ryouta: I see.
Ryouta: Let me stop by your place on the way back today.
Neko: Huh?
Ryouta: I need to ask Kana about something.

Page 5
Kazumi: Hey, hey.
Kazumi: It must be boring for you when Neko is at school.
Kana: Well, yeah...
Kana: But Neko looks like she's having fun...
Kana: So I don't want to get in her way or cause her trouble.
Kazumi: Don't you get hungry when she's not here?
Kana: She gives me a lot to eat in the morning, so not really.
And she comes back by evening.
Kana: ...What are you trying to say?
Kazumi: Well,
I just thought that you would be curious.

Page 6
Kazumi: You could totally move your body if you wanted to.
Kana: ...
Kana: If you tell Neko unnecessary things, I'll kill you.
Kazumi: Hahaha.
That's what you always say.
Kazumi: Well, I just came to check up on you today.
I'll get going now.
Kana: Leave, now!!
Kazumi: ...
Kazumi: Oh yeah.
Kazumi: Be careful.
Kazumi: They have restarted the dam construction.
Once it starts here, you won't be able to stay anymore.
Kazumi: They already started surveying around my hut.
Kazumi: So I can no longer be in that area.

Page 7
Kazumi: Oh?
Kazumi: It's raining.
Ryouta: We're pretty unlucky...to be caught in a sudden rain...
Ryouta: Anyway, let's head to the observatory.

Page 8
Ryouta: Achoo!!
Ryouta: Ugh...it's cold.
And I'm soaking wet...
Neko: The rain has pretty much stopped.
Ryouta: Sorry,
Ryouta: I need to go change into the jersey that I have in the lower level.
Ryouta: You should hurry back home and get changed,
Or else you will catch a cold with those wet clothes.
Neko: ...Alright.
Ryouta: I'm going to go take a bath now.
Neko: Bath!?
Neko: Th-there's a bath here?
Ryouta: There's a town mixed bath a bit above the observatory.
But since you don't have a change of clothes, you should head back.
Ryouta: ...Don't come.
Ryouta: There's only one mixed bath, and it's pretty small.

Page 9
Ryouta: Phew...
Ryouta(thought): Maybe I was acting a bit cold toward Kuroha.
Ryouta(thought): But it's not like we can take a bath together...
Ryouta: It's too bad that I don't get to see her boobs.
Ryouta: But that can't be helped.
Kazumi: Ho~~
Ryouta: !?

Page 10
Kazumi: You...
Kazumi: Are Murakami, right?
Ryouta: ...
Ryouta: S...sorry,
I didn't notice that you were here.
Kazumi: Why are you apologizing when it's a mixed bath?
Ryouta(thought): Even if it's mixed...
Ryouta(thought): Usually there are only older people that I don't know in here!
Ryouta(thought): But...to be alone with a girl around my age that I recognize...!!
Kazumi: ...

Page 11
Kazumi: I can show you boobs if you want to see them.
Ryouta(thought): She heard me!!
Kazumi: Hey,
Kazumi: If you turn around, you can see some boobs that you love so much.
Ryouta: I don't really like them!!
Kazumi: Hey now, no need to deny it.
Kazumi: Hey now-
Kazumi: Hey now, hey now-
Kazumi: Hey now-
Ryouta: Stop that!!

Page 12
Ryouta: ...
Ryouta: S...
Kazumi: ...
Kazumi: If a sorry cuts it, then there would be no need for the police.
Ryouta: Huh?

Page 13
Kazumi: Pay up for seeing my boobs now.
Ryouta: !?
Kazumi: You only need to pay for seeing boobs when you've seen more than that.
I'm so kind, wouldn't you say?
Ryouta: Huh?
Ryouta: What...are you trying to take from me?
Kazumi: That would be...
Kazumi: For you to look forward to in the future!!
Ryouta: You...
Ryouta: What the hell!?

Page 14
Ryouta: Wah!!
Neko: Kyah!!
Ryouta: Ah...!
Neko: Nn...!
Ryouta: Sorry...!!

Page 15
Ryouta: I told you to not come...
Ryouta: Because it's a mixed bath...
Neko: What's a "mixed bath"?
Ryouta: ...
Neko: I wasn't able to take baths...
And could only occasionally do so in cold water...
Neko: So I really wanted to come...
Neko: But I...
Neko: Must have caught a cold because of the rain after all...
Neko: My body got really hot when you bumped into me.
Neko: And my chest was pounding...
Neko: I'll get out now since I'm not feeling well.
Box: Oh crap...
Box: I was so focused on her boobs...
Box: That I forgot to check for moles...

Page 16
Man: I followed the IP address that searched for the medicine,
Man: But because it was connected to a proxy in a third-world country like Syria or Pakistan, tracing is impossible.
Man: Oh well.
Man: There is still a trail to follow.

Page 17
Man: You really do know the locations of the escaped magic users?
Girl: Yes...
For two...
Girl: No, three of them...
Girl: There's even one who goes to school...
And asked Kazumi to use her powers...
Girl: If I tell you...
You really will give me medicine,
Girl: And not kill me, right?
Man: ...

Page 18
Man: Yeah.
Man: Of course.
Text: There is no calm for the magic users.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Katsuri, Horn, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 20, 2012 12 ar MIDx

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210