Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Gokukoku no Brynhildr 20

Ordinary Life

+ posted by cookie_on_fire as translation on Jul 3, 2012 14:27 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 20

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
The battle with "Kikako" is over---

Page 2
Chie-chan... Thank you...
Thanks to you, I became 16...

Page 3
Kotori: I...
Kept my promise...
Kotori: To not cry much even when I'm sad...
Kotori: But...
Kotori: It's ok to show my crying face...
Kotori: In front of you, right...?
Kotori: Had...
Your birthday come before mine...
Kotori: You would have been the one standing here...

Page 4
Chapter 20: Ordinary Life
Kotori: Chie-chan...
Kotori: Happy birthday...

Page 5

Page 6
Ryouta: Uwah!?
Woman: You sure are sleeping a lot for a dependent in the family.
Woman: Are you trying to make me die of hunger?
Woman: Get up now and go make breakfast.
Ryouta: ...

Page 7
Box: Father and brother died in an accident before I could remember.
Box: It seems like I got wrapped up in it as well...
Box: But since I was 1 at the time, I don't remember.
Box: I've been living alone with mother the whole time.
Box: Ever since I was a kid, mother has been busy from morning till night, so I took care of all the chores at home.
Mom: Oh yeah, it seems like Kogorou rejected yet another invitation from abroad.
I can't stand how that guy shuts himself in like that.
Ryouta: Are you working today even though it's Saturday?
Mom: The big shot only has today free.
What a pain.
Mom: You have part-time work today as well, right?
Don't slack off just because it's the neighbor.
Ryouta: I know that.

Page 8
Woman: Ryouta-kun, welcome.
Do come in.
Ryouta: Thank you very much.
Girl: Oh, it's you, Ryouta.
Girl: You're here already?
Girl: No need to come on time you know.
Ryouta: Don't be stupid.
Ryouta: It's my job.
Ryouta: And don't call me Ryouta.
It's "sensei".
Girl: Hmph, acting so high and mighty.
Ryouta: Alright, we're starting.
Ryouta: Open up your textbook.

Page 9
Box: In the end, the incident with Kikako...
Box: Was made into accidents and fires around multiple construction areas.
Box: The damaged mountain and boathouse were reported as separate accidents the next day.
Box: No one has mentioned anything about it after that.
Girl: Is there a point to studying this?
Girl: Going to a high school like everyone else...
It's meaningless to live such an ordinary life.
Ryouta: ...

Page 10
Girl: Ow!!
Girl: Wha...
What are you doing!?
Ryouta: Kitsuka.
Don't take your currently life for granted.
Ryouta: There are some who suffer because they can't live the life...
Ryouta: That normal people don't even think twice about.
Kitsuka: Why are you talking as if you know about it?
Kitsuka: It's actually embarrassing to hear such cliched words!
Ryouta: Your answer there is wrong.
Kitsuka: Hey...! Don't look when I'm not even done yet!

Page 11
Kitsuka: I'm...
Kitsuka: Not smart like you, onii-chan...
TN: She's not actually calling him brother. It's a way to refer to younger males older than the speaker.
Ryouta: You haven't called me that in ages.
Kitsuka: !?
Kitsuka: Shut up, shut up!! Dumbass Ryouta!!
Ryouta: Oh yeah, you got your end of the semester exam back, right?
Show it to me.
Kitsuka: Huh!?
Ryouta: ...
Ryouta: Many things aside, it seems like your grade has improved.
Kitsuka: That goes without saying.

Page 12
Kitsuka: If I don't work hard to raise my grade...
Kitsuka: You will lose your job of being my tutor.
Ryouta: Did you say something?
Kitsuka: Grr...
Nothing, dumbass Ryouta!!
Woman: Ryouta-kun.
Woman: This is the money for this month.
I put in a little bit extra this time.
Ryouta: Ah, thank you very much.
Ryouta: ...
Ryouta: Sigh...
Ryouta: I bet mother...
Ryouta: Would never think that I, as a dependent, have to support 4 people...

Page 13
Ryouta: Damn...
Ryouta: It's so hot...
Ryouta: Huh?
Ryouta: No one's here.
Ryouta: Well...
Ryouta: I guess with no air conditioning, being inside would be suicide...
Girl: Kyaaaaah!!

Page 14
Kazumi: Hyaahaaaa!!
Neko: Kazumi-chan, it's cold!!
Kotori: My clothes will get wet!!
Kazumi: Ahahahaha!!
Just take them off then!!
Kazumi: How is it!?
Kazumi: You must be cooler now!!
Kotori: ...

Page 15
Kazumi: Ahahah! So Kotori's not wearing a bra!!
I can see your nipples!!
Kotori: Ah...!
But it's so hot...!!
Neko: I'll do it.
Kazumi: Ooh!!
That's the way to do it, Neko!!
Neko: ...
Neko: It's so cool...
Kazumi: I'll take it off too!
Kotori: Eeeeeeh!?
Kazumi: What's up?
You should do the same.
Kotori: B-b-b...but...
It's embarrassing...And so flabby...
Kazumi: What are you saying!?
Kazumi: No one's looking!
Kotori: Nooooooooo!!

Page 16
Ryouta: I am.
Kazumi: Huh!?
KOtori: Kyaaaaaah!!
Kazumi: What a peeping pervert!!
You must really like boobs!!
Ryouta: Don't be stupid.
You're the ones being naked out in the open.
Ryouta: Look, I bought some food.
Kazumi: Oh!!
Kotori: Potatoes, carrots...
Kazumi: Meat...
Kazumi: This...
Kotori: Yes, no doubt...
Kazumi: Means potatoes and meat stew.

Page 17
Kana: Somehow...
It feels like camping everyday.
Ryouta: Yeah.
Box: But...
Box: There's isn't even enough medicine left to last a month...
Box: At this rate, all of them will die after about a month...

Page 18
Someone: It's done!!
Kana: Woooow!!
Kana: It looks so good!!
Text: Enjoying every moment with limited time left...!
Kana: Hm?
Kana: Aaaaaaaaaaaaaaah!!
Everyone: Itadakimaaasu!!
Kana: My steeeeew!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes