Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (9/21/15 - 9/27/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 801 by cnet128 , Bleach 644 by cnet128 , Gintama 559 (2)

Gokukoku no Brynhildr 30


+ posted by cookie_on_fire as translation on Nov 5, 2012 06:30 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 30

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Text: The device is the magic users' last hope, but...!?
Kazumi: Hm...
Kazumi: This won't do...
Kotori: What's wrong?
Chapter 30: Jealousy
Kazumi: Murakami told me to remove the antenna of this thing.
Kazumi: But it's no good with the stuff we have here.
Kazumi: I'll end up breaking it if I try.
Kazumi: We either have to get the proper tools,
Kazumi: Or go somewhere far away other than Akihabara to turn it on.

Page 2
Kana: I hope you're not just saying that because you want to go on a date with Murakami again.
Kazumi: What the heck?
Kazumi: Who'd think about stuff like that?
Kazumi: My own life is on the line here.
Kazumi: And your lives too.

Page 3
Woman: It's no good.
Woman: The electromagnetic spectrum method has failed.
Kogorou: What about team B?
Woman: Results have yet to come out for the nuclear magnetic resonance.
Seems like it'll take more time.
Kogorou: Team A, go with infrared spectroscopy next.
Please get the photometer and liquid paraffin ready.
Woman: Understood.

Page 4
Kogorou: Phew.
Kogorou: This is hopeless.
Kogorou: Since I already knew that making it in a month is impossible.
Kogorou: I've done all I can.
Kogorou: I need to meet the "magic users" immediately.
Text: Before they die when the medicine runs out.

Page 5
Ryouta: Those police officers,
Ryouta: Really didn't listen to my explanations...
Ryouta: I have to be more cautious from now on.
Ryouta: Hello?
Kogorou: It's me.

Page 6
Ryouta: Could it be that you finished making the medicine!?
Kogorou: As if that can happen. It has only been a week.
I thought it's about time you keep your end of the bargain.
Kogorou: Let me meet the magic users.
Kogorou: That was the condition for me helping you, no?
Ryouta: ...
Ryouta: You're right.
Ryouta: Alright.
Ryouta: But don't do stuff like experimenting on them.
Kogorou: I won't settle for them not showing me some of their "magic" though.
Ryouta: Just that would be fine then...
Ryouta: Come to the observatory after classes end tomorrow.

Page 7
Ryouta: Oh yeah,
Kogorou: Hm?
Ryouta: Have you found out anything about the "fertilized alien egg" in that container?
Kogorou: ...
Kogorou: No, nothing yet.
Ryouta: ...
Ryouta: I see.

Page 8
Ryouta: Kuroha, Kazumi, one second.
Kazumi: Hm?
Ryouta: Actually, today...
The person I mentioned before said he wants to meet you.
Ryouta: In return for helping to make the medicine.
Both: ...
Kazumi: Can he really be trusted?
Ryouta: Yeah.
Ryouta: He's an eccentric one, but not a bad guy.
Kazumi: ...

Page 9
Kazumi: Then it's fine.
Kazumi: I'll trust him.
Guy: Damn...
Guy: That Murakami.
Guy: He's so close with Kuroha-san and Schlieren-Zauer-san...
Guy: I'm so jealous...
Kazumi: And I have some bad news for you.
Ryouta: Huh?
Kazumi: Removing the antenna would be tough.
I may end up breaking the device.
Kazumi: And so we'll have to go somewhere far away again to turn it on.
Ryouta: ...
I see.

Page 10
Ryouta: But for going somewhere far, since today is Monday...
Ryouta: And we can't just do nothing until Saturday, we'll have to find a time to skip school...
Kazumi: Also,
This time I'd like you to take Kana along.
Ryouta: Huh?
Kazumi: Well...she's been in the observatory the whole time, so it must be stifling.
Kazumi: If we use a car, it shouldn't be too tough.
Neko: ...
Neko: Kazumi-chan...
Ryouta: ...No.
Ryouta: We're not going away for fun.
Kazumi: I know, but...
Ryouta: And also...

Page 11
Ryouta: I want to go together with Kazumi.
Kazumi: What?
Guy: Uwaaaah!!!
Guy: Wha....
Guy: What is it!?
Ryouta: Kuroha!!
Neko: I don't know, it's not me!!
The glass broke by itself!!

Page 12
Ryouta: I'm not taking Kazumi along because I want to.
Neko: What?
Ryouta: The text shown in the device is written in German.
So it would save much time if she can translate for me.
Ryouta: That's all.
Kazumi: ...Well, that's what I thought.
Neko: ...
Neko: Is that so.
Ryouta: ...
Box: What's wrong with Kuroha...?

Page 13

Page 14
Kogorou: ...
Kogorou: So you are the "magic users".
Kogorou: Just high school girls I see.
Kana: Who are you?
So rude, even though we just met.
Kana: Start by giving your own name first.
Kogorou: ...Speech synthesis?
Kogorou: ...Hm.
Kogorou: You are right.

Page 15
Kogorou: I'm Hashiratani Kogorou.
Kogorou: This guy's uncle.
Kogorou: 32 years old, single.
Kogorou: I'm not single because I'm not popular.
It's because I hate women.
Kogorou: They are stupid.
Kazumi: ...
This guy's the worst...
Kogorou: Let me make one thing clear.

Page 16
Kogorou: I absolutely refuse to believe in things like magic or supernatural phenomenon.
Kogorou: I can declare that those things don't exist.
Both: ...
Ryouta: So you still don't believe me...
Kana: In that case, Neko.
Kana: Why don't you show it right in front of this middle-aged man?

Page 17
Man: This is the last place that Number 1107 has been witnessed in.
Man: I'll have you track her movements from here on.
Man: Got that?
Man: Number 5210.

Page 18
Text: The hunt begins...!
Girl: Sure, why not...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by viaggero (Registered User)
Posted on Nov 5, 2012
check the mail...
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 7, 2015 Toriko 342 en kewl0210
Oct 6, 2015 81 Diver 149 en kewl0210
Oct 6, 2015 3-gatsu no Lion Omake 7 en kewl0210
Oct 6, 2015 3-gatsu no Lion 73 en kewl0210
Oct 5, 2015 Koi to Uso 54 br GBR
Oct 5, 2015 Koi to Uso 53 br GBR
Oct 5, 2015 Maken-Ki 73 br GBR
Oct 5, 2015 Haikyuu!! 176 en lynxian
Oct 5, 2015 81 Diver 148 en kewl0210
Oct 5, 2015 81 Diver 147 en kewl0210