Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Gokukoku no Brynhildr 34

Sweet Dreams

+ posted by cookie_on_fire as translation on Dec 6, 2012 08:04 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 34

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Ryouta: Waaaah!!
Ryouta: Waaaah!!
Ryouta: Waaaah!!
Ryouta: Waaaah!!
Chapter 34: Sweet Dreams
Nanami: I'm sorry.
Ryouta: ...
Text: Having his memories erased by Number 5210, Ryouta turned back into a baby...!!

Page 2
To think that I...
Had to act like a baby, even if it was to deceive her...
What's going on...?
She seems to think that my memories are erased...
But I remember...
My own name and everything that happened up till now...
Was it simply a failed attempt?

Page 3
Nanami: After I fully enjoy my freedom tomorrow...
Nanami: I'll restore the man's memories and return to the lab.
Ryouta: She believes that she erased my memories.
Ryouta: Which probably means...
Ryouta: That we still have lots of time tomorrow until the lab finds out about the observatory.
Ryouta: I have to hurry and come up with a plan of some sort...
Ryouta: Hm? No one's here...
Ryouta: Down below then?

Page 4
Not here either...
Could it be...
They all went to the hot spring together?
...Oh well...
I'll wait...
When are they coming back!?
There's no time...!!
They're not at the hot spring?
There's no point in me waiting.
I have to go make sure!!

Page 5
Kazumi: 67~
Kazumi: 68~
Kazumi: 69~
Kazumi: 70~
Kotori: Um...
Are you still not done...?
Kotori: Hah...
Kotori: Hah...
Kazumi: I still haven't counted to 100 yet.
The bath should be fully enjoyed.
Kazumi: Are you feeling dizzy already?
Your face is bright red.
Kotori: Um, it's...
Kotori: Not caused by dizziness...
Kotori: Hah...

Page 6
Kazumi: Kotori, don't tell me you're feeling it!?
From me rubbing your boobs!?
Kotori: Ah! N...no!! That's not it!!
Kotori: Hyah...! There's no need to try to verify it!!
Neko: I made...
Neko: Murakami-kun angry...
Both: ...
Neko: Going to school everyday...and living like a normal person,
Has probably made me forget.
Neko: How we only...
Neko: Have very little time left...
Neko: And Murakami-kun...
Is giving his all to save us...
Kazumi: ...
Kazumi: I still haven't given up.
Kazumi: Since...

Page 7
Murakami: Hey!!
All: Kyaaaaaaah!!
Kotori: Wh-wh-wh-where are you looking at!?
Murakami: Shut up!!
Murakami: You're all too slow!!
Murakami: An assassin showed up!!
Neko: !?
Ryouta: She already knows everything...
Ryouta: About your existence, and the observatory.

Page 8
Ryouta: Our opponent is someone who can manipulate memories.
Someone: Memories?
Ryouta: Yeah.
She can erase and overwrite memories by just looking at someone in the eyes.
Ryouta: If you look into her eyes, it's all over.
I have no idea how she will manipulate your memories.
Neko: ...
Ryouta: The girl I tutor was a victim of that magic.
Ryouta: She thought of the girl as her friend, even though they've never met.
Kana: Memory manipulation...
Kana: I've heard of that ability before...but is it alright to let someone like that be out in the open?
Ryouta: It seems like it was a mistake.
Kana: Huh?
Ryouta: The person watching her had his memories modified, so now she's alone right now.

Page 9
Ryouta: But a beacon is attached to her,
Ryouta: And the fact that she has no medicine means that her freedom is limited.
Ryouta: Apparently she's planning to go back to the lab tomorrow after enjoying a day outside.
Ryouta: Of course she's planning to report us to the lab.
Ryouta: It seems like Nanami was trying to erase my memories, but thankfully she failed.
Ryouta: So we have a bit less than a day to come up with a plan.
Kazumi: Can you draw a picture of what the girl looks like?
Ryouta: ...Wait a second.
Kazumi: I've always thought this, but you sure remember really tiny details.
Ryouta: Yeah, it's what I'm good at.
Ryouta: But maybe I was saved this time thanks to that.
Kazumi: Huh?

Page 10
Ryouta: I think the reason Nanami couldn't erase my memories,
Ryouta: Was because of my special ability of not forgetting.
Kotori: But is it really alright...?
Ryouta: What do you mean?
Kotori: Maybe she really did change your memories,
Kotori: And you're telling a lie without even realizing it...
Ryouta: Huh?
Kana: Or she made you believe that nothing happened even though she deleted something important.
Ryouta: ...
I think it's fine...
Ryouta: But yeah...
Ryouta: We need to come up with a countermeasure for that...
Kazumi: Found her.
Ryouta: What?

Page 11
Kazumi: It's her, right?
Kazumi: She was caught on one of the cameras in the park this evening.
Kazumi: But I have no ways of knowing where she is now...
We may have to wait for her to start moving in the morning.
Ryouta: ...I see.
Ryouta: We need to make a decision before we think up any plans.
Ryouta: Will we fight the assassin,
Ryouta: Or will we run away to somewhere else?
All: ...

Page 12
Woman: Will you be checking out?
Nanami: Yes.
Woman: Your payment has been taken care of already.
Woman: Thank you for staying with us.

Page 13
I shouldn't do something like that.
Since I was planning to spend today like an ordinary girl.
Alright, I've decided.
I won't use any more magic today.
Oh no...
I'm hungry...

Page 14
Nanami: Hey, lend me some money.
I want to buy things.
Man: Hm?
Man: ...
I can lend you some, but will you be able to pay me back?
Nanami: ...
Man: Seriously? You can't?
Man: Them let's have you sell your body.
Nanami: What!?
Man: How much do you want?
Nanami: ...
Nanami: 50 yen.
TN: That's less than a dollar...
Man: You sure are cheap.
Nanami: I can buy enough 10-yen candies for one day with that.

Page 15
Man: Then let's have a look at your boobs for 1000 yen.
Man: That should be around the standard price.
Nanami: ...
Nanami: You...
Nanami: Have seen more than just my boobs so many times before in experiments.
Man: ...
Man: What are you talking about?
Nanami: I see,
Nanami: I erased that as well.
Nanami: Alright, boobs it is.

Page 16
Man: Hm.
Man: Very nice color.
Man: And the gradiation is nice as well.
Nanami: Have you seen enough?
Man: Yeah, that's fine.
Man: ...
Man: Who was that...
Man: Again...?

Page 17
Nanami: 1000 yen.
Nanami: Amazing.
I can buy 100 of those 10 yen candies.
Nanami: I feel like I can do anything.
Boy: You!! What the hell!?
Boy: You dropped my rare card into the water puddle!!
Boy: Sorry...
It was my bad...
Boy: Just apologizing isn't enough!!
I need compensation!!
Boy: But...
I have no money...
Nanami: You can't bully people.
Boy: It's not bullying!!
I'm telling him to compensate for his mistake!!

Page 18
Nanami: How much is it?
That card.
Boy: It's rare, so 1000 yen.
Nanami: ...
Both: Thank you so much!!
Nanami: Simply put...
Nanami: My boobs helped out that kid.
Nanami: Hey...
How much for belly button?
Man: I saw it just now, so 0 yen.
Text: The world outside is completely different from the world she lived in---

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 5 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210