Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 687 by kewl0210 , One Piece 907 by cnet128

Gokukoku no Brynhildr 50

Inside the Dream

+ posted by cookie_on_fire as translation on Aug 14, 2013 05:43 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 50

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Their future is filled with despair---
Chapter 50

Page 2
Mizuka: Huh!?
Chapter 50: Inside the Dream
Text: Mizuka witnesses Kazumi's "death" in her dream!?
Mizuka: The body...
Mizuka: Disappeared...
Mizuka: Don't tell me...
There's someone else who has the power to see the future?

Page 3
Kazumi: Achoo!!
Kazumi: ...
Kazumi: Time to head back.
Mizuka: Wahahahahaha!!
Kazumi: Huh?

Page 4
Mizuka: Wahahahahahaha!!
Kazumi: !?
Mizuka: Wahahahahahaha!!
Mizuki: Wahahahahahaha!!
Kazumi: ...
What's up with her!?
Mizuka: Ah!!
Kazumi: Hey...!

Page 5
Mizuka: Uwah!!
Kazumi: A-
Kazumi: Are you ok!?
Mizuka: I'm freedom!!
Kazumi: Uwah!!
Mizuka: Hyahyahyahyahyahya!!
Mizuka: Hyahyahyahyahyahya!!
Kazumi: ...
What is her problem...

Page 6
Mizuka: Thank you for your hankerchief.
Kazumi: Sure...
Mizuka: I was so happy to be able to move my body freely...
Mizuka: That I was a bit too excited.
Kazumi: What?
Kazumi: What are you doing at this hour all by yourself?
Aren't you still in middle school?
Mizuka: Umm I am indeed that age.
Kazumi: !?
Kazumi: Don't tell me...

Page 7
Mizuka: Nice to meet you, Kazumi-san.
Mizuka: My name is Mizuka.
Mizuka: Although they call me Skadi at the lab.
Kazumi: ...
Kazumi: Since you have a code name...
I assume you're rank AAA or above?
Mizuka: Yes, I'm AAA.
Kazumi: So that means you must be the magic user with the ability of foresight.
And being able to predict the future with 100% accuracy...
Mizuka: That's right.
But...this time I'm having some trouble.
Mizuka: You have someone with the same ability on your side as well, right?
Kazumi: !?

Page 8
Kazumi: ...
Mizuka: Staying silent won't help you.
I have done research before coming here.
Mizuka: It's very difficult to see the future for certain with another magic user with the same power.
That's why I need your help in order to make the future I want a reality.
Kazumi: Don't be stupid, who's going to help you?
Mizuka: Kazumi-san,
You make to make a child with that Murakami person right?
Kazumi: Wha...
Kazumi: What!?
How did you...
Mizuka: I told you, I did research before coming here.
Mizuka: But since I can't see the past, I can only gather information from the future.
Five minutes from now, you would mutter "I want Murakami's child" to yourself.
Kazumi: ...

Page 9
Mizuka: So let's make a deal.
Mizuka: If you help me, I can grant it.
Mizuka: Your dream, that is.
Kazumi: ...
Kazumi: ...And why is that?
Aren't you trying to kill me?
Mizuka: No.
Mizuka: The lab is after Number 1107...
Mizuka: They want to secure Takatori Kotori.
Kazumi: ...
Kazumi: Kotori?
Mizuka: Which means that you were simply in the way.
Kazumi: ...

Page 10
Man: Still not done!?
Man: Mizuka...
Man: Just how long are you planning to wander around in the future!?
Man: At this rate, your body will disappear before you get back!!
Mizuka: I just want to help you.
I saw the future in which you died needlessly.
Mizuka: Life is very valuable.
Mizuka: No one ever wants to die.

Page 11
Mizuka: And even I won't live for much longer...
Kazumi: ...What should I do then?
Mizuka: You have three choices.
Mizuka: In order to catch Kotori-san, troops will attack the cottage at 2 in the morning tomorrow.
Until then, make sure to convince her to never leave the cottage.
Mizuka: And then you should leave her and run away by yourself before the attack happens.
Mizuka: This is the deal that I was referring to.
Kazumi: ...
Mizuka: The second choice,
Mizuka: Is that you ignore my warning, and then run away with Kotori-san without going to the cottage.

Page 12
Mizuka: If so, the special squad will attack the observatory starting from now.
Mizuka: People beside Kotori-san will die as well.
Kazumi: Now!?
Kazumi: They're here already!?
Mizuka: Didn't I tell you just now that I can only see the future?
The me you see right now came from a bit in the past.
Mizuka: If you choose the second option, then I will go back to the past and report it.
Mizuka: The troops should be surrounding the observatory at this very moment.
Kazumi: ...
Mizuka: And your third option,
Is to make Kuroha Neko-san go to the cottage at midnight tomorrow.
Kazumi: ...Make Neko?
Why is that?

Page 13
Mizuka: Kuroha Neko-san will die at the cottage.
Mizuka: And then you can make children with Murakami-san.
Kazumi: Wha...
Kazumi: As if...I can do something like that...!!
Mizuka: That's right. I don't recommend it either.
Mizuka: But I'm just trying to say,
Mizuka: That you do have that option, if you want to grant your own wishes.
Mizuka: You are lucky in that I can predict your best future.
Mizuka: Even though I can't see my own...
Kazumi: Even if Neko dies, as if I can make children.
We don't even have the medicine.
Mizuka: Medicine?
Mizuka: As for that...
Mizuka: You all already have access to them you know?

Page 14
Kazumi: What!?
Mizuka: All that's left is whether or not you notice that fact.
Kazumi: What do you...
Kazumi: Ah!
Kazumi: Huh!? What?
She disappeared...
Mizuka: ...I see, Kazumi-san...
Mizuka: So that's the future you chose...
Mizuka: ...
Mizuka: I have to head back now...

Page 15
Mizuka: !?
Man: Mizuka!!
Man: So you're back!!
Man: Where will Number 1107 be at 2AM tomorrow!?
Mizuka: ...
Mizuka: Donbe...
Mizuka: Cottage...
Man: ...
Man: Well done.

Page 16
That's it?
I'm going to die now...?
No... No...
I don't want to...!! I don't want to die...!!
If I did what I was told... and tried my best...
I thought they would for sure make me live longer...
So they really didn't care for me at all...
My magic is all that mattered...

Page 17
Mizuka(thought): I want to go back...
Mizuka(thought): To the dream world one more time...
Yuki: You're an idiot...
Yuki: After all...
Yuki: Mii-chan...

Page 18
Kazumi: She disappeared...
Kazumi: So she really came from the past...
Kazumi: She can moniter the future...
Kazumi: I could really get everyone killed if I'm not careful...
Kazumi: But why Kotori...?
Kazumi: Now that I think about it, I know nothing about her...
Kazumi: The girl just now said she didn't want to kill anyone... And neither her nor Kana said Kotori will die...
Kazumi: If so, maybe it's better to have only Kotori caught, rather than having us all killed...
Text: Please open them from 6PM to 9PM tomorrow.
Kazumi: ...

Page 19
TN: The paper says: "I will be waiting in front of the train station at 1AM. Let's stay together until morning."
Kazumi: ...
Kazumi: Murakami...
Text: Swaying emotions...!
Kazumi: I...want...
Kazumi: Murakami's child after all...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 4 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...