Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Gokukoku no Brynhildr 57

Trouble Maker

+ posted by cookie_on_fire as translation on Apr 2, 2014 00:08 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 57

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Takatori Kotori, still developing both on the inside and outside <3

Page 2
Chapter 57: Trouble Maker
Kitsuka: How come you can't move?
An accident? Disease?
Kana: ...
I guess you can say it was an accident.
Kitsuka: Your voice is so weird.
Kana: It's an artificial voice.
I can't speak on my own, so I have to use this keyboard to type out words.
Side text: Kana and Kitsuka are left on the beach...

Page 3
Kitsuka: What about school?
Kana: How can I go like this?
Kitsuka: ...
That's so lonely.
Kana: Not really.
I don't want any half-hearted pity.
Kitsuka: How old are you?
Kana: 14, almost 15.
Kitsuka: Huh? We're the same age!
Kitsuka: Then how come you're in a high school club?
Kana: Ah...
Kana: I'm not a member.
Just the club mascot.
Kitsuka: Huh?

Page 4
Kitsuka: Then I want to be a mascot too.
Kana: You won't do.
Kana: Your personality is probably all twisted, so you're not suitable.
Kitsuka: What are you talking about!?
You're pretty twisted yourself!!
Kana: I'm cute and innocent, so I'll make a good one.
You're the one who came here chasing after a guy.
Kana: Besides, just like a mascot, my body doesn't move.
Kitsuka: ...
Stop it, it's not funny.
Kitsuka: Lucky...
Kitsuka: If you don't have to be a high schooler... then I want to join too...
Kana: What should I do...
Kitsuka: About what?
Text: Listen up.
Text: Do not use magic in front of Kitsuka no matter what.

Page 5
Kana: Where is Murakami now?
Kitsuka: Ryouta?
Kitsuka: ...
Kitsuka: He's still swimming out in the ocean.
Kitsuka: ...Hey! What's with that slut!?
Kitsuka: Together with Ryouta... Unforgivable!!
Kana: ...No good.
Kana: We won't make it even if I call him here now...
Kitsuka: What are you talking about?
Kotori: Haaah~~!!
Kotori: I'm so hungry!!
Kana: Kotori!!
Kotori: Murakami-san said we can eat whatever we want!!
Kotori: I swam a lot, so I can eat a lot too!!
Kana: Kotori, now's not the time!!

Page 6
Kana: I saw it.
Kotori: What?
Kana: It's going to happen soon.
Kotori: ...
Kotori: Someone is going to...
Kana: Kitsuka,
I'm thirsty, so go buy a soda for me.
Kitsuka: Huh? How come?
There are some here already.
Kana: I'm going to talk about something complicated with Kotori, so I'd like you to leave us for a bit.
Kitsuka: ...
Kitsuka: You two have been whispering for a while...
Kitsuka: Why are you leaving me out of it?

Page 7
Kitsuka: It pisses me off.
Kitsuka: I'm not leaving.
Kana: Kotori,
A girl will be caught in a wave and drown in one minute.
Kotori: Huh!? One minute!?
Kana: The one with blond hair and ponytail.
Kana: She's too far in for the lifeguard to reach in time.
Kana: Murakami told me to not use it, but I can't just watch.
Kana: Just make sure no one sees when you switch.
Kana: You're the only one who can help now.
Kotori: ...

Page 8
Kotori: Alright.
Kitsuka: Going to drown in one minute...
Kitsuka: What are you talking about?
Kitsuka: It's not like you have superpowers.
Kana: ...
Kotori: I'm going then.
Kitsuka: Where to?
Kana: You stay here.
Kitsuka: I told you, no!
Kitsuka: Don't leave me out of things!!
Kitsuka: Ow!!
Kitsuka: Wh, what are you doing!?
Kotori: That's weird...
You were supposed to get knocked out...
Kitsuka: The heck!?

Page 9
Kitsuka: Now I'm pissed!!
Kitsuka: I'm staying with you no matter what!
Kitsuka: Wait!!
Kana: If Murakami was here,
Kana: What would he have done...?
Kotori: Hah...
Kotori: Hah...
Kotori: You...
Are too persistent...
Kitsuka: Told you that I'm sticking with you, didn't I?

Page 10
Kotori: You will be killed as well if you find out about our secret.
Kitsuka: What?
Kotori: Murakami-san is helping us even though he knows about it.
Kitsuka: Are you prepared to die over it?
Kitsuka: ...
Kitsuka: Getting killed from finding out about secrets...
Kitsuka: I don't believe in gossip like that.
Kotori: We're really in trouble right now.
I'm begging you, please don't follow me.
Kitsuka: No.
Kotori: ...

Page 11
Guy: Hey!
Someone's drowning!!
Both: What!?
Kitsuka: A girl with blond hair and ponytail...?
Kitsuka: Is this a coincidence?
Kotori: There's no time!
Please leave me and go somewhere else!
Kitsuka: Why should I?
Guy: Someone get the lifeguard!
Guy: No good, she sank!!
Kotori: ...
Kotori: Kitsuka-san, you can't swim, right?
Kitsuka: What?

Page 12
A bad child needs to be punished.

Page 13
Kotori: See!
Kotori: I told you to leave me alone! This happened because you wouldn't listen!
Kotori: Ah...!
Kotori: Oh no!
Girl: ...
Girl: Huh?

Page 14
Kitsuka: Nn...
Kitsuka: What!?
Ryouta: How do you feel? Better now?
Kitsuka: ...What's...
Going on?
Ryouta: About what?
Kitsuka: I...was on the beach...
Kitsuka: But suddenly was drowning in the water...
Ryouta: Huh?

Page 15
Ryouta: What are you talking about?
Ryouta: That's impossible.
Kitsuka: It's true, suddenly I was in the water...!
Ryouta: No way.
Kotori: Kitsuka-san...you suddenly collapsed on the beach.
Kitsuka: What?
Kotori: Perhaps you were in the sun for too long?
Kazumi: Oh yeah, I'm sure it's heatstroke.
You should rest some more.
Kitsuka: But...
Kitsuka: I'm wearing my swimsuit...
Ryouta: We splashed you with sea water to cool you down!
Anyway, just get some rest!
Kitsuka: But...

Page 16
Kitsuka: I don't want it to end like this... after coming all the way here...
Kitsuka: I want to swim too...
Kitsuka: Hey, Ryouta...
Using a life ring is fine, but take me to the waters too...
Ryouta: ...
Ryouta: Alright, fine.
Kitsuka: Really!?
Ryouta: I'm going swimming with Kitsuka for a bit.
Kana: Enjoy.
Kotori: Phew...
Kotori: We managed to fool her somehow...

Page 17
Neko: I wonder...
Neko: What is this fluffy feeling...?
Kotori: Right now...
Kotori: We're happy, right?
Kana: ...
Kana: No doubt we are.
Kana: But we agreed to not talk about anything gloomy today,
Kana: In order to not have Murakami worried...
Kazumi: Yeah, but...

Page 18
Kazumi: We all feel it.
Kazumi: There's so much happiness from just being alive...
Neko: I see.
So I'm...
Neko: Really happy right now...
Side text: Reflecting on "happiness", and yet...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 4 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, kundumstaf, viaggero

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210