Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/16/15 - 2/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
Translations: One Piece 777 by cnet128 , Bleach 616 by cnet128 , Gintama 531 (2)

Bleach 258

Bleach Chapter 258

es
+ posted by DeepEyes as translation on Dec 30, 2006 09:14 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 258

Thx WinterLion n_n

Pg 1

Texto Lateral: La nueva arma que adquirió Uryuu… El contra-ataque comienza!!

Cuadro 1 & 2
Ishida: …me alegra haber pensado en un “Por si acaso”

Cuadro 3, 4 & 5
Ishida: Cuando escape del Hospital con Urahara-San
Pensé que quizás esto podría servirme
Así que utilice el poder de Urahara-san para entrar en la bodega oculta del Hospital y coger unos de estos.


Pg 2

Ishida: “Seele Schneider”
Ishida: La única arma de un Quincy que es una espada.


Pg 3

Texto Lateral: …Padre e hijo. Separados, luego se cruzan y se separan de nuevo…

Titulo: Bleach 258. Seele Schneider


Pg 4

Cuadro 2
Pesshe: …Tu…

Cuadro 3
Pesshe: Tu cogiste eso de una bodega oculta… sin permiso!?

Cuadro 4
Pesshe: La… Ladrón!!!
Ishida: Cállate!!!!


Pg 5

Cuadro 1
Ishida: Nunca dije que fuera sin permiso!
Pesshe: Entonces estas diciendo que fue con permiso!!
Ishida: Fue sin permiso!!!
Pesshe: Lo ves! Sin permiso, ladrón!!
Ishida: De que lado estas!?

Cuadro 2
Ishida: Solo cállate! Siempre que hablas desvías el tema de la conversación!!
Pesshe: Que! Que clase de palabras son esas para la persona que salvo tu vida! Das lastima, Ichigo!!
Ishida: Yo soy Uryuu!!!

Cuadro 3
Chirucchi: …un Quincy…

Cuadro 4
Chirucchi: …Ya veo…
Eres un Quincy…

Cuadro 5
Ishida: Sabes de nosotros?
Me siento halagado.


Pg 6

Cuadro 1
Chirucchi: Se de ustedes.
Ustedes son ese penoso clan que fue destruido por los shinigami, cierto?

Cuadro 2
Chirucchi: Eso es todo lo que se.

Cuadro 4
Ishida: …Eso es cierto.


Pg 7

Cuadro 3
Chirucchi: Pero! Porque alguien como tu esta ayudando a los shinigami!?
No logro comprenderlo!

Cuadro 4
Ishida: no tengo porque responder a eso.

Cuadro 5
Ishida: En lugar de pensar en mi…


Pg 8

Cuadro 1
Ishida: Deberías de preocuparte por tus plumas.

Cuadro 3 & 4
Ishida: Olvidaste lo que paso hace un rato?
Eso no fue un incremento temporal de mi reiatsu.

Cuadro 5 & 6
Ishida: Destruí la vibración a súper velocidad con un movimiento espiritual a una velocidad mucho mayor.
Seele Schneider es un arma que técnicamente es como una sierra. Las partículas espirituales se mueven a una velocidad de 30 millones de ciclos por segundo sobre la superficie de la espada… la cual esta hecha de partículas espirituales.


Pg 9

Cuadro 1
Ishida: Los Quincys son buenos detectando reiatsu. Y por lo que puedo ver, las vibraciones de las partículas espirituales en la superficie de tus plumas son aproximadamente de 11 millones a 13 millones por segundo.

Cuadro 2
Ishida: Menos de la mitad que Seele Schneider.

Cuadro 3
Chirucchi:

Cuadro 4
Chirucchi: Lo que intentas decir es que mis plumas no servirán mas contra ti?

Cuadro 5
Chirucchi: Esta bien.


Pg 10

Cuadro 2
Ishida: …No sabia que tu “Forma Liberada” fuera algo de lo que te pudieras deshacer tan fácilmente.
Todos son así?

Cuadro 3
Chirucchi: …No es a voluntad. Me deshice de ellas.

Cuadro 5
Chirucchi: Nunca mas podré volver a tenerlas.


Pg 11

Cuadro 1
Chirucchi: Nuestra liberación de espadas es llamada “Resurrección”
Como arrancares que somos, regresa a nuestro cuerpo nuestro verdadero poder de ataque Hollow

Cuadro 2
Chirucchi: Solamente podemos volver a nuestra forma humana cuando nuestros poderes vuelven a tomar forma de espada.
Cambiar nuestra apariencia sin haber regresado nuestros poderes a su forma de espada es como cortarnos un brazo.

Cuadro 4
Chirucchi: Usarlas es malo para mi. Estas plumas y estos brazos utilizan mucho reiatsu solo por el hecho de tenerlas fuera. Así que si no puedo usarlos, mejor me deshago de ellos.

Cuadro 5
Chirucchi: Y así poder utilizar ese reiatsu libremente…


Pg 12

Cuadro 3
Chirucchi: Y mejor si lo concentro en uno solo.


Pg 13

Cuadro 1
Ishida: …Para ti, esta batalla…
Es algo que necesitas ganar a tan alto costo…!?

Cuadro 2
Chirucchi: Hah!? Eres estupido!? Si esto no fuera algo que necesitara ganar, ni siquiera hubiéramos comenzado a luchar!

Cuadro 3
Chirucchi: Los Arrancars somos soldados. Y los Espada son sus líderes.
Nacimos para matar a nuestro enemigo y ganar.
El permitir una derrota…

Cuadro 4
Chirucchi: Es imposible!

Cuadro 5
Chirucchi: De ninguna forma!!!


Pg 14


Pg 15

Cuadro 1
Chirucchi: Ahora que lo pienso!
Contra alguien que usa una espada, no hay necesidad de pelear de una forma en la cual te sea fácil cortarme!!

Cuadro 3
Chirucchi: Si el poder es el mismo, la espada con mayor alcance será la ganadora.

Cuadro 4
Ishida: El mismo poder…?

Cuadro 5
Ishida: …Estas algo confundida.


Pg 16

Cuadro 1
Ishida: La fuerza espiritual vibratoria de Seele Schneider, no fue hecha para cortar.

Cuadro 2
Ishida: Utilizando la vibración, se pierde la fusión entre las partículas espirituales y es mas fácil tomarlas.

Cuadro 4
Ishida: Los Quincys pelean absorbiendo las partículas espirituales del entorno y convirtiéndolas en armas.
Así se conforma la parte fuerte de la Seele Schneider.


Pg 17

Cuadro 1
Ishida: Tu arma esta formada de partículas espirituales…

Cuadro 2
Ishida: Así como la mía.

Cuadro 3 & 4
Chirucchi: No juegues conmigo!!!

Cuadro 5
Ishida: Y otra cosa en la que estas equivocada,

Cuadro 6
Ishida: Seele Schneider no es una espada.


Pg 18

Ishida: Un Quincy solo utiliza arco y flechas.


Pg 19

Cuadro 1
Ishida: …Lo siento. Yo gane, Chirucchi Thunderwitch.

Cuadro 2
Ishida: La diferencia de alcance realmente determine al vencedor.

Texto Lateral: La “Flecha” que la atravesó y con ella su orgullo.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 30, 2006 258 en WinterLion
Dec 30, 2006 258 pl Acalia
Jan 1, 2007 258 se bulten
Jan 2, 2007 258 fr Mr Manga
Dec 30, 2006 258 de Twoshirou
Jan 27, 2009 258 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 27, 2015 Bleach 615 en BadKarma
Feb 27, 2015 One Piece 777 en cnet128
Feb 27, 2015 Bleach 616 en cnet128
Feb 27, 2015 Gintama 531 en kewl0210
Feb 27, 2015 Gintama 531 en Bomber...
Feb 26, 2015 Toriko 314 en kewl0210
Feb 26, 2015 Shokugeki no Souma 107 en Eru13
Feb 26, 2015 Nejimaki Kagyu 84 en Bomber...
Feb 26, 2015 Nejimaki Kagyu 83 en Bomber...
Feb 25, 2015 Black Clover 2 en shadow-...