Hatsukoi Limited
3
Hatsukoi Limited Chapter 003
-> RTS Page for Hatsukoi Limited 3
Based on Cnet's Translation! Thx a lot!
Para uso esclusivo de UM Fansub
1
Hatsukoi Limited
Capitulo 3 – La chica interesada en todo
2
Texto: En el ultimo capitulo: El cuerpo de Yamamoto-san es un arma peligrosa.
Cuadro: Primer año, Clase 4, Estudiante numero 29, Yamamoto Misaki]
[SFX: Gira Gira]
Cuadro: Su belleza y expresión despreocupada captura los corazones de cualquier número de chicos... Eso creo, pero...
[SFX: Música de audífonos...?
Arihara: ¡Idiota! ¡Te estoy diciendo que es imposible que la hermana menor de cualquier otro chico sea mas linda que mi Ayumi!
Tipo: ¡Apuesto que tu hermana tiene cara de mono, igual que tu!
[SFX: Discusión Discusión Discusión]
Misaki: (Todos los chicos son unos completos idiotas...)
Cuadro: ...Eso parece que es lo que esta pensando, pero yo no estaría muy seguro de eso.
Texto Inferior: Yamamoto-san en verdad esta pensando en la competencia de K-1* que pasaran esa noche por televisión.
K-1: Es un deporte de combate que combina técnicas de Muay Thai, Karate, Taekwondo, Savate, San shou, Kickboxing y Boxeo tradicional que busca encontrar al mejor luchador del mundo (El "1")
3
Meguru: ¿Eh? ¡¿Olvidaste traer de nuevo la donación?!
Cuadro: Y aquí esta la estudiante numero 31, la representante de la clase, Watarase Meguru. // Apuesto a que dirían que ella es un personaje tipo Tsundere*. // Su cara es muy bonita, con gafas y todo, y no es que ella no sea mi tipo... Pero...
Tsundere: Con este término se refieren a los personajes femeninos que comienzan siendo muy duras y luego se convierten en personas cariñosas y emocionalmente vulnerables, como Asuka en Evangelion o Naru en Love Hina
Meguru: [El traductor no pudo determinar que dice aquí porque el texto esta cortado, pero obviamente lo esta sermoneando] // Escucha, así tu seas el que olvido la donación, yo voy a ser la persona con quien se enoje el maestro...
Cuadro: En este momento... // La chica que me interesa dibujar... // ...Es alguien mas... Alguien libre y etérea... // ...Y además rodeada de una misteriosa esencia...
4
[SFX: daze~]
Uemura: (Enomoto Yuu. Creo que ella es la estudiante numero 17. // ¡Ella es la viva imagen de la heroína de la historia que estoy planeando! // Ahora ya tengo el diseño base de mi heroína... / Ahora solo tengo que completar los detalles...)
[Cuadro: Es cierto...]
5
Cuadro: ¡Mi sueño es convertirme en mangaka!
[SFX: Observaaaa]
[SFX: Ah...]
[SFX: Sudoooor]
Uemura: ¡¿Uwahhh?!
Yuu: ¡Ah!
Uemura: Yo - Yo, Yo... // ¡Fui descubierto! // ¡Y por la ultima persona que debía descubrirlo! Justamente la que estaba usando como modelo...
[SFX: Observa]
6
[SFX: Preocupación Preocupación – En todo el fondo]
Uemura: Si – Si tan solo hubiera estado dibujando un personaje masculino... ¡Pero justo era una imagen de una chica...! / Ella debe estar pensando "¡Oh no...! ¡Ese tipo es un pervertido...! ¡Un perdedor...!" / "¡¿Ese es un dibujo de mi...?! ¡Ewww...!" Y cosas por el estilo... // ¡Siempre me ha dado mucha vergüenza mostrarle a alguien mis dibujos! ¡Mis padres y amigos nunca los ha visto! // ¡Tendré que ganar un concurso de dibujo de manga y abandonar la escuela! ¡No hay nada mas que pueda hacer...!
Yuu: ¡Oye!
Uemura: ¿............Huh?
Yuu: Ese de ahora... ¿Era un dibujo de "Nozomi-sensei"? / ¡Ya sabes, del manga "¡B Sword!"!
Uemura: ¿...Eh?
Yuu: Ya sabes, ese manga que sale en la "Weekly Shonen Zump*", ambientada en el periodo Taisho, acerca de un dojo que se convierte en un teatro... / ¿Huh? ¿No me digas que no lo conoces? // ¿Entonces ese es un dibujo original tuyo? ¡Vaya, eres muy bueno dibujando, Uemura-kun!
[SFX: habla habla habla habla habla (etc.)]
NT: Lo de "Zump" no es un error, es una parodia de la Weekly Shonen Jump.
7
[SFX: Continúa hablando hablando hablando]
Uemura: He – He escuchado de ese manga, pero en verdad nunca lo he leído -
Yuu: ¡¿Ehhhhh?! ¡Es bastante bueno! ¡Hay unos espadachines impresionantes, y las batallas son geniales!
Uemura: (Que...)
Yuu: Ah, "Nozomi-sensei" es la maestro de la escuela a donde va el personaje principal. ¡Le encantan las papas asadas!
Uemura: ¿P - Papas?
Yuu: La serie tiene 23 volúmenes como mucho, ¡Y también tiene un databook de los personajes! / También tiene una versión en anime, tiene muchísimos seiyuus* muy populares...
Seiyuu: Así se les llama a las personas que hacen las voces japonesas de anime.
Uemura: (¿Qué conversación tan profunda es esta?)
[SFX: Va~~por]
[SFX: ondea ondea]
Yuu: ? // Uemura-kun, tus ojos se convirtieron en puntos... ¿Estas bien?
Uemura: (Aghhhh... Todos me están viendo...)
[SFX: Obser~~van]
Yuu: ¡Pero, sabes, esto es maravilloso! // Porque la verdad no tengo amigos con quienes hablar de manga, anime y esas cosas... Ahora puedo hablar contigo de todo eso, ¿Cierto?
Cuadro: La verdad, yo...
Uemura: Yo – Yo no se tanto de eso como tu...
Cuadro: Nunca antes había hablado tan abiertamente de mi hobby con alguien mas; ni una sola vez...
8
Yuu: ¡Pero sabes una cosa, Uemura-kun, eres muy bueno dibujando! // ¡Eso me parece genial! // ¡Creo que te podrías convertir en un mangaka si lo desearas!
[SFX: ka-thump]
9
Avistadotes de Trenes: ¡Yuu-chan! / ¡Mira esto, es una foto que tome el domingo en la vía del tren de Oogawa!
Yuu: ¡Ah! / ¡Déjame ver, déjame ver! ¡Adoro los trenes de vapor! // ¡Ahhh, es una estación sin personal! <3
Uemura: Que bien... Cambio a un tema completamente diferente...
Yuu: ¡Creo que te podrías convertir en un mangaka!
[SFX: ka-thump]
Yuu: ¡Ah, si, Uemura-kun! / Te traeré mañana el primer volumen de "¡B Sword!" para que lo leas, ¿Te parece...? [SFX: crash]
Uemura: A - a - ahh -
10
Uemura: (¿En que me he metido...?)
Letreros: Intercambiando manga // Mostrando dibujos // Hablando de manga
[En el cuaderno de borrador –
Enomoto Yuu Enomoto Yuu Yuu-chan
Enomoto Yuu Enomoto Yuu
Enomoto Yuu Enomoto Yuu (Estos dos últimos están escritos en Kana mientras que los otros cuatro en kanji)
Uemura: (Ahhh... / No puedo creer que todos los días este hablando de manga con una chica tan linda... // ¡Esto... Parece algo sacado de un manga!)
11
Uemura: (Tenemos los mismos gustos de manga... // No importa de que hable, ella siempre se ríe y me acompaña... // Es como si ella fuera la única persona que me comprendiera... // Dios,
Yuu: Toma...
Uemura: Ya no me importa convertirme en un mangaka... Solo te pido, que me dejes salir con esta chica...)
[SFX: ¡Ahh!]
Yuu: ?
Uemura: ¡¿En – En qué estoy pensando?!
Yuu: Er, recibe esto...
[SFX: tiembla, tiembla]
Uemura: ¡Esto es una locura! ¡Estaba a punto de abandonar un sueño que he tenido desde el Kinder! // Sin mencionar que ella es amiga de una gran cantidad de tipos... // A los cuales nunca les entiendo de que están hablando...
Yuu: ¡No, no! Ceres esta aquí, en el cinturón de asteroides...
Astronomo: Oh, cierto...
12
[SFX: Traqueteo]
Yuu: ¡Oh, cierto! ¡Uemura-kun, hay algo de lo que me gustaría hablar contigo! // ¡Ven conmigo, Uemura-kun!
Uemura: ¿Huh? Pero...
Astronomo: Yuu-cha~n... Estabas hablando conmigo...
Yuu: ............ / ¿Por favor?
[SFX: ka-thump ka-thump ka-thump]
Uemura: ¿Qué – Qué le pasa? / Nunca la había visto tan insistente... // ¿Se-Será que...?
[SFX: ka-thump ka-thump ka-thump]
Uemura: (¡¿Es... Una confesión de amor...?!)
13
[SFX: Voltea]
Yuu: ¡Mira! ¡Uemura-kun! // ¡El premio mayor es ¥5,000,000! ¿Es impresionante, no crees?
[SFX: ka-boo~~~~m]
Uemura: (Ah - ahh... <3)
[SFX: flap flap flap]
Uemura: (Después de todo no era una confesión - ) // ¡Ahh! / ¡¿Cin – Cinco Millones de Yens~~~~~?!
[TN: Unos £21,000, o $43,000]
[SFX: Agarra]
Yuu: ¡Y si ganas publicaran tu manga en la revista de inmediato! / ¡Es una editorial muy famosa! Esta es una gran oportunidad para ti, ¡¿No lo crees?!
14
Uemura: (Es – Es cierto que tengo una historia ya definida, en secreto... // Y siento la necesidad de presentarla, pero...)
Yuu: ¡Vamos, sabes que debes enviarla! // ¡Yo te ayudare en todo lo que necesites! Como impresiones, y tonos... / ¡O el duro trabajo de líneas!
Uemura: Si tuviera cinco millones... Seria más que suficiente para paga una boda, e incluso la luna de miel...
[SFX: whooooooa]
Yuu: ¡Ahh! ¡Tus ojos están en llamas!
Uemura: Pero... Es imposible que pueda hacerlo.
Yuu: ¡¿Por qué?!
Uemura: No... Quiero decir...
[SFX: whooosh]
[SFX: eheh...]
Uemura: Ni siquiera tengo las herramientas necesarias para dibujar un manga como es debido...
15
Uemura: Para serte sincero, no se ni siquiera donde conseguirlos...
Yuu: Estoy segura de que conozco varios lugares donde venden todas esas cosas. / ¿Quieres que te lleve y busquemos?
Uemura: ...Ah... // ...Esta bien...
16
Uemura: (La verdad es, que se perfectamente donde comprar las herramientas para dibujar manga. // Hay un gran tienda de artículos de papelería al frente de la estación, lo que necesito esta en la parte trasera, a la derecha de la entrada. // Estaba tan seguro de mi mismo que nunca hice nada... // Pude haber entrado allí y haber comprado los implementos yo mismo cuando quisiera.) // ¡Pero a quien le importa! // ¡Voy a gastar todo el día de compras con ella...! // ¡Como quiera que lo veas, es una cita! ¡Una cita! yaaaay! // ¡Ah - Enomoto-san, por aquí! // (¡Esta sin uniforme! ¡Se ve mas linda de lo que habría imaginado!)
Yuu: ¡Bien, vamos a comprar los boletos!
Uemura: ¿Huh? Uh, La tienda esta por allá...
17
[SFX: Pshhhhh (Puertas del tren cerrándose)]
Uemura: (¿Huh?)
[SFX: chug chug chug chug]
Uemura: (¡¿Huh?! // ¡¿HUH?!)
Gente: ¡Encantada de conocerla...! // ¡En este momento hay grandes promociones!
Uemura: Whoooaa...
Yuu: ¡Nunca antes había venido a una ciudad tan grande como esta, es genial...!
[SFX: Gira gira]
Uemura: Yo tampoco... // (¡¿Nuestra primera cita, en el paraíso Otaku...?!)
Yuu: ¡Aaaahhh! ¡Esta figura es de mi anime favorito! / ¡Esa pose es tan linda! ¡¿Ahhh, cual comprare~~~?! ahh... ahh...
Uemura: ¡Ah! ¡Te comprare una de esas, como recuerdo!
18
Yuu: Parece que están en una especie de festival, ¿No crees...? / Las personas tienen todo tipo de vestimentas, y en el aire se escuchan diversos ruidos y tonadas...
[SFX: ahhhhhh...]
Uemura: (Enomoto-san se debe ver maravillosa en un disfraz de mucama...)
Yuu: Oye, ¿Me estas escuchando?
Uemura: ¡Ah, maldición, ahora estoy viendo cosas! Pero en verdad debería... // Lo – Lo siento, Enomoto-san... // ¡Ah! // ¡Mira, Enomoto-san! ¡Es "Nozomi-sensei"...!
Yuu: ¡Ah, tienes razón! ¡Uwaaahhh, es tan linda...!
19
Tipos: Oigan, ¿No creen que esa chica seria una magnifica Nozomi-sensei? / Digo, tan solo mírenla...
[SFX: miran miran]
[SFX: ahh!]
Uemura: (¡Ti-Tienen razón! Ah... Eso seria increíble...)
[SFX: ka-thump]
Uemura: (Ahh... Ahhahhahhhh... <3<3<3<3<3)
[SFX: crash]
Yuu: No veo ningún tipo de tienda artística... ¿Será que este no es el lugar indicado...? / ¿...Estas bien, Uemura-kun?
20
Vendedor: ¡Muchas gracias, regresen pronto!
Yuu: Wooow, ¡¿Quien hubiera pensado que lo vendían en un lugar tan cercano?!
Uemura: ¿Hm? S - Si... // ¡Es toda una sorpresa...!
[SFX: wow!]
Yuu: ...Lo siento mucho... Por haberte hecho ir a un lugar tan lejano...
Uemura: ¡No, no! // ¡Ese lugar me inspiro mucho... Además fue muy divertido, Enomoto-san!
Yuu: Eres tan simpático, Uemura-kun...
[SFX: ka-thump]
21
Yuu: ¡Gracias por acompañarme a casa!
[SFX: ka-thump ka-thump ka-thump]
Uemura: ...E - // ¡Enomoto-san! // Umm... Lo que pasa es que... // Tu – Tu me gustas mucho...
[NT: Esa parte esta completamente cubierta por la siguiente burbuja]
Kei: ¡Onee-chan!
22
Yuu: ¡Ah, Kei-chan! ¡Ya estoy en casa!
Uemura: (Vaya, su hermana también es muy linda...)
Kei: ¡Honestamente! ¡¿Donde rayos te habías metido?! // Tuve que dejar entrar a todos esos tipos a la casa porque todos insistían en que tu les habías dicho que te encontrarías con ellos, ¡¿Lo sabias?!
Tipos: ¡¿Qué?! // ¡¿Yuu-chan llego a casa?!
Ocultista: ¡Bienvenida, Yuu-chan! / ¡¿Recuerdas que me prometiste que veríamos las profecías de Nostradamus hoy juntos?!
Motociclista: No, mi motocicleta -
Mecanico: ¡Idiota! ¡Ella dijo que hoy terminaríamos con nuestro robot! ¡El robot mucama!
Viejo: ¡No olvides que prometiste jugar conmigo un partido de Shogi!
Tipo Alien: No, no, ella dijo que hoy decodificaría mensajes del espacio exterior conmigo - ¡¿Cierto?!
Tipo Grande: No es así, ella dijo que hoy trabajaríamos en esa medicina para perder peso-
Tipo Origami: Um, el origami -
Todos: ¡Todos te estábamos esperando, Yuu-chan!
[SFX: Caos general]
23
Yuu: ¡Ah, Lo siento mucho! Estaba tan ocupada con el concurso de manga -
Tipos: ¡¿Ehhhhh?!
Yuu: Todos pueden subir a mi habitación, allí todos nos divertiremos, ¡¿De acuerdo?!
Tipos: ¡Ahhhhh!
Kei: Lo siento mucho, Yuu es olvidadiza a veces...
[SFX: tap]
[SFX: toma]
Yuu: ¡Adiós, Uemura-kun! // ¡Nos vemos mañana en la escuela!
Kei: Honestamente... Onee-chan, ¿Has estado haciendo mas amigos?
[SFX: smack]
Kei: Tienes demasiados hobbys...
Viejo: Primero, jugaremos Shogi -
Tipo: No, yo -
Texto: Demasiado cruel...
Cuadro: Y comenzando el día, Uemura-kun...
Uemura: ¡Si logro debutar como un mangaka, quizás pueda atraer su atención por encima de todos esos tipos! // ¡Enomoto-san! ¡Haré lo mejor que pueda...!
[SFX: raya raya raya]
Cuadro: ...Coloco todo su esfuerzo en hacer el mejor manga posible.]
Texto inferior: En la próxima semana, ¡Una historia de secundaria! ¡Continuara en "¿Desbalance?"!
Disfrutenlo n_n.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!